Читать книгу По ту сторону - Лиана Белашова - Страница 7

Глава 6

Оглавление

15:00 (Преображение. Повествование от лица Клементы)

Я, как только вошла в портал, буквально на секунду почувствовала, что все внутри меня сжалось, а сердце забилось быстрее. Я находилась в абсолютно пустом пространстве, вокруг не было ничего, как вдруг все пошло рябью сиреневого цвета, а затем превратилось в узкий коридор. Я увидела вдалеке Кенни, который остановился, обернулся и протянул мне руку. Все мое волнение мигом пропало, и я пошла к нему. Догнала парня, мы взялись за руки и вместе вошли в этот новый, еще неизведанный нами мир.

Я открыла глаза. Мы сидели в поезде, спиной к окну. Отличие от нашей реальности было в том, что вместо вечера был день, и все вокруг стало необычного цвета и форм. Вместо поручней и дверей были переплетающиеся между собой ветви деревьев, весь потолок был выстлан листьями, а из стен и пола пробивались маленькие росточки и цветы.

Я осмотрелась. Напротив меня стояли Тедди и Бекки. Затем посмотрела на свое руки, в них была карта. Естественно я ничего в ней не поняла. Рядом с моими ногами лежала картонная коробка с кучей маленьких зайчат, точь-в-точь похожих на моего.

– Вау, – прошептала я.

На коленках у меня почему-то лежал череп очень похожий на человеческий, но я даже не испугалась. На этом черепе тихонько спал еще один зайчик.

– Пом-пон? – обратилась я к нему.

Зайчик поднял голову, сонно посмотрел на меня своими голубыми глазами и опустил мордочку обратно.

«Да, это он», – убедилась я.

Затем повернула голову направо и вздрогнула от неожиданности, увидев сидящего рядом гибрида волка и человека. Прекрасное существо с прозрачными глазами, но при этом казалось, что в них можно разглядеть всё мироздание, и сине-фиолетовой шерстью, присмотревшись к которой стало понятно, что она разноцветная, а точнее цвета космоса, с множеством переливов совсем несочетаемых цветов. В ней можно было разглядеть различные звезды, созвездия и таинственные вселенные, которые время от времени менялись. Особенно это хорошо было видно при тусклом свете.

От человека в существе было то, что он был прямоходящим, и использовал для перемещения не четыре лапы, только две задние.

Волк заметил, что я на него смотрю, и я сразу отвела глаза.

– Клем, это я Кенни, – окликнул он меня.

– Серьезно? Ты так не похож на себя!

– Ты тоже изменилась! Стала совсем как… – Кенни не успел договорить.

– Не отвлекайтесь! Мы скоро приедем, – прервал нас Тедди.

Мы замолчали.

Тут открылась дверь и в купе влетели маленькие желтые птички. Они закружились, подлетели к нам и защебетали хором:

– Скоро ваша остановка, просим приготовить вещи, спасибо, что поехали с нашей компанией. Удачи!

И сразу же улетели.

16:00 (Другой мир)

Поезд остановился. Кенни подхватил коробку с зайчатами и мой рюкзак и, не проронив ни слова, приготовился выходить. Я сложила карту, схватила своего зайчонка и тоже пошла к выходу.

– Стой! Надень маску! Никто не должен видеть твоего лица, – остановил меня Тедди, протягивая какую-то маску.

– Но почему? – возмутилась я.

Но Тедди меня перебил:

– Просто не спорь, прошу.

Не взглянув даже на маску, я опустила её на лицо и сразу ощутила странное чувство, но не придала этому значение.

Выйдя из поезда, Тедди ускорил шаг и, оказавшись перед нами, произнес:

– Пойдемте за мной, я покажу вам самое необходимое для перемещения в нашем мире… устройство, если можно так назвать.

Я на минуту остановилась на перроне, чтобы оглядеться. Ничего необычного. И природа и все, что было вокруг, на вид было абсолютно земным. Если бы я не знала, где мы оказались, то решила бы, что передо мной заурядная, пустынная станция в каком-нибудь маленьком городишке в нашем мире. Я пожала плечами и пошла догонять остальных.

По пути медвежонок решил рассказать нам побольше.

– Название нашего мира «Валькира», а этот кобербо называется «Лантендо». Вы, конечно, посетите и другие, но пока вы находитесь здесь.

– Кобербо? Что это? Город, может страна? – поинтересовался Кенни.

– Это довольно сложно объяснить, ведь устройство нашего мира сильно отличается от вашего. Кобербо – это что-то вроде области.

Как вдруг Кенни споткнулся, и я увидела, как он падает, а ведь он держал коробку с зайчатами.

– Нет! – с испугом воскликнула я, резко выбросив руку по направлению к волку.

И сразу же все замерло, зайчики зависли в воздухе, да и Кенни тоже. А затем все прокрутилось назад, до момента падения парня, будто кто-то нажал кнопку обратной перемотки. Я подскочила к Кенни и уперлась ему руками в грудь, страхуя от возможного падения. И тут время вновь двинулось вперед. Только теперь никто не пострадал.

– Это было совершенно неожиданно, ведь у тебя не должно быть таких магических способностей, это значит, что ты сильнее… – задумчиво произнес Тедди, приглаживая свою шерстку.

– Я не знаю, как это сделала, – растерянно стала оправдываться я.

– Успокойся, – улыбнулся медвежонок. – Я ведь не говорил, что это плохо. Думаю, тебе это может пригодиться. Пойдемте дальше.

Пройдя еще немного по узкой пустой улочке, ведущей от станции к долине, поросшей свежей зеленью, мы еще издалека увидели непонятный фиолетовый столб света, устремленный вверх. Мы направлялись именно к нему. Подойдя ближе, Тедди замедлил шаг, давая нам разглядеть это сооружение.

Оно было завораживающим. Красивая, позолоченная, украшенная цветами арка на входе в круглое помещение, крыша которого состоит из радужных витражей, через которые и бьет вверх этот мощный столб света. Внутри, на полу, состоящем из мелких, плотно уложенных друг к другу камушков, вокруг столба нарисован круг, на окружности которого написаны странные иероглифы. Они мне что-то напомнили… Точно! На карте, которую я держала в поезде, были точно такие же.

Я подошла к кругу, достала из кармана платья карту, развернула ее и попыталась сравнить. Ко мне подошли остальные.

– Правильно, на твоей карте изображены все порталы и указаны заклинания, нужные для прохода сквозь них. Это портал Королевы нашего мира Филветы. И вот он на карте, – медвежонок ткнул лапой в карту. – Сейчас мы будем проходить через него. Заклинание написано рядом и оно таково: «Эль тельдо Филвета нак вендо тен рендов». Я повторю его еще раз позже. Так же вы должны подумать о доме на улице Клеман, номер 136.

– Что будет, если мы ошибемся? – спросил Кенни.

– Тогда вы никуда не переместитесь. Но я вернусь за вами, не переживайте, – влез в разговор Бекки и направился к порталу. – Идемте! Давай коробку, чтобы она тебя не отвлекала.

Кенни послушно отдал зайчиков и пошел за Бекки.

– Скажем заклинание вместе, хорошо? Итак, мы произносим, я захожу, вы ждете пару секунд и следуете за мной. Тедди последний.

– Эль тельдо Филвета нак вендо тен рендов! – хором произнесли мы и забежали в портал следом за Бекки.

По ту сторону

Подняться наверх