Читать книгу Vox Humana. Собрание стихотворений - Лидия Аверьянова - Страница 20

Вторая Москва
Стихи о Китае
1927

Оглавление

1

Сын свободы, лучший между ними.

Он в сердцах как знамя укреплен:

Красной тушью выведено имя

На седом пергаменте времен.


По складам о нем читают дети.

Старшие поют о нем всегда —

В армии, шагающей в столетья,

И в кварталах нищего труда.


Но в стране, взрастившей Сунь-Ят-Сена,

Тот – другой – народом не забыт:

Желтой охрой вписана измена

В книгу славы, гнева и борьбы.


Ничего, что в памяти Востока

Гулко бьется нанкинский расстрел,

Что в Хайларе, у стены широкой,

Двадцать три их взято на прицел:


Плещет знамя, нарастают годы,

Лук беды – натянут невзначай…

И звенит, звенит в руках свободы

Драгоценной чашею Китай.


1927

2
20 минут

Выходи на простор, на звенящий тревогою воздух,

И в шуршащих газетах заглавные строки читай —

И поет налету и качает вечерний наш роздых,

И горит над толпою крылатое имя – Китай.


Вот опять и опять льются в мартовский сумрак знакомый

По дрожащим антеннам те двадцать минут буревых —

И плывет без конца, мимо залитых светом райкомов,

Море красных платков по сплетенным бульварам Москвы.


Это – здесь. А у них – в этот миг нарастает другое:

Каждый камень Нанкина захлестнут смертельной игрой,

И, сквозь меткий обстрел, человеческим мутным прибоем

Бьется гневное море о борт канонерки чужой.


Всё запомнится навек, всё скажется в жатве богатой:

Мерный стук телеграфа. Колеса, дробящие путь…

И под кожаной курткой, в кривых переулках Арбата,

Нам английский свинец обжигает упорную грудь.


1927

3
Не крепок ли чай?

Утром за завтраком, «Тайме» свой листая.

Худо вам в Лондоне, мистер Олл Райт, —

Из опрокинутой чаши Китая

Пить на крови настоявшийся чай.


Худо ль на древнем китайском фарфоре —

Стерпит и это чужая земля —

Маркой поставить корону над морем,

С надписью «боже, спаси короля».


Но неуклонно, за пулями следом,

Смело, под шелест кровавых знамен,

Входит крылатая джонка победы

В освобожденные воды времен.


В воздухе, звонком как клич Гоминдана,

Славою вычерчен вольный Шанхай. —

Рано губами причмокивать рьяно:

Эй, джентльмены, не крепок ли чай?


1927

Vox Humana. Собрание стихотворений

Подняться наверх