Читать книгу Сюрприз из шляпной коробки - Лидия Чернова - Страница 35

Оглавление

* * *

Успешно выдержав экзамен, довольная Лиза вышла на улицу. Как всё удачно складывается! С новыми способностями, оказывается, открываются замечательные возможности! Зря она переживала и хотела вернуть свою прошлую жизнь. Но теперь-то она понимает, как ей повезло! Лиза улыбнулась. «Хо-ро-шо, всё будет хорошо, всё будет хорошо, я это знаю…» – пропела она. Нет, всё будет отлично, просто супер! Лиза в этом больше не сомневалась.

– Лиза! – с противоположной стороны улицы ей махал рукой Антон.

В руках у него была какая-то коробка.

– Привет, Антон! Ты как здесь?

– Я ждал тебя. Надеюсь, у тебя найдётся пара часов. Я хотел попросить тебя сходить со мной в одно интересное место.

Вначале Лиза планировала пойти домой и хорошенько выспаться, поскольку почти не спала прошлой ночью, но сейчас у неё, казалось, открылось второе дыхание, и она совершенно не чувствовала усталости.

– Пойдём! Я только что досрочно сдала экзамен, и теперь до пятницы совершенно свободна!

– Вот и отлично.

Они направились к метро.

– А где это интересное место? – спросила Лиза.

– В Большом Афанасьевском переулке. Это музей «Дом Бурганова». Ты там бывала?

– Нет ещё, хотя слышала это название неоднократно.

Выйдя из метро «Кропоткинская», Антон и Лиза немного прошли по Гоголевскому бульвару, потом свернули в один из переулков. Как все старые московские переулки он был узок и заставлен машинами. По обеим сторонам стояли небольшие двух-трёх этажные особнячки позапрошлого века. Вот и Большой Афанасьевский.

У входа в музей было установлено несколько декоративных колонн, соединённых арками. В арках помещались скульптуры. Дверь со стёклами, за ней табличка «Открыто». От старого особняка, стоявшего некогда на этом месте, почти ничего не осталось. Сохранились лишь некоторые элементы фасада, которые позволили вписать новое здание в ансамбль старинных домов переулка. Внутри здание вполне современно и специально предназначено для экспозиций. Высокая крыша выставочного зала, выполненная из прозрачного материала, позволяет дневному свету проникать внутрь, обеспечивая естественное освещение.

В музеях Лиза больше всего ценила дух респектабельной старины, витавший в залах, такой, например, как в Пушкинском музее или в Третьяковской Галерее. Здесь же во всём чувствовался новодел, но, тем не менее, «Дом Бурганова» ей понравился. Может быть тем, что он был небольшой; в нём чувствовался уют и некая камерность.

– Посмотри пока выставку, – сказал Антон. – Я пойду, узнаю, на месте ли человек, с которым нам надо увидеться. Если он здесь, я тебя позову.

– Хорошо.

Лиза принялась осматривать выставленные картины. Здесь было много работ Александра Шилова. Он нравился Лизе. Не будучи большим знатоком живописи, она с удовольствием рассматривала его работы. Они подкупали реалистичностью изображения и умением проникнуть в характер героя.

Лиза не успела осмотреть и трети экспозиции, как вернулся Антон.

– Пойдём. Александр Исаевич ждёт нас. Я буду говорить с ним, а ты внимательно смотри и слушай. Мне важны твои впечатления.

– Постой, Антон. Но кто такой этот Александр Исаевич? Ты мне ничего не объяснил.

– Александр Исаевич – очень известный искусствовед и бизнесмен. Многие музеи мира почитают за честь сотрудничать с ним. Его приглашают проводить экспертизы в самых трудных случаях: авторитет его непререкаем. Он – блестяще образованный человек, к тому же обладающий прекрасной интуицией. Здесь у него свой кабинет. Он только вчера приехал из Рима, а завтра уже улетает в Дрезден. Нам повезло, что мы его застали.

– А что, нам надо провести экспертизу? – удивилась Лиза.

– Да, что-то в этом роде. Пошли. Неудобно заставлять его ждать.

Антон с Лизой прошли по коридору в служебные помещения и, постучавшись, открыли одну из дверей.

– Входите, входите, молодые люди, – зычным голосом приветствовал их хозяин.

Услышав рассказ Антона, о том, что лучшие музеи мира «почитают за честь» сотрудничать с этим человеком, Лиза ожидала увидеть седого интеллигентного старичка в пенсне, этакого патриарха искусствоведения, получившего образование ещё до Октябрьской революции. Поэтому хозяин кабинета удивил её: совсем ещё не старый мужчина богатырского сложения, с довольно длинными светлыми волосами и круглым румяным лицом.


Огромный кабинет был весь заставлен картинами в подрамниках и без, рабочий стол был завален какими-то бумагами, папками и книгами. Книги громоздились также на полу и на широком подоконнике. Среди этого разгрома странно смотрелся стильный ноутбук, на котором хозяин, видимо, работал перед их приходом.

Он пригласил Антона и Лизу присесть, указав на шикарный кожаный диван, который совершенно неуместно выглядел в этой захламлённой комнате.

– Прошу прощения за беспорядок. Я всё время в разъездах, никак не доходят руки привести здесь всё в божеский вид. По-хорошему, мне нужен помощник, но подходящего человека пока не нашлось.

Помня наставления Антона, Лиза скромно села в уголке.

Открыв свою коробку, Антон вытащил из неё какую-то фигурку и подал Александру Исаевичу.

– Эта фигурка из яшмы была обнаружена здесь, в Москве, при проведении реставрационных работ в усадьбе Останкино. Она была среди других вещей в небольшой шкатулке, которую рабочие обнаружили под полом одной из зал усадьбы. Рабочие скрыли тогда обнаружение клада. Они разделили всё между собой: одному из них досталась эта фигурка, которую я потом и купил у него на рынке в Измайлово.

– Оч-чень, оч-чень интересно. Глаза искусствоведа заблестели.


Он взял фигурку и рассмотрел её на вытянутой руке. Потом достал огромную лупу и принялся тщательно изучать все детали.

Лиза наблюдала. На первый взгляд хозяин кабинета казался человеком добродушным и открытым. Двигался он стремительно, говорил громко, размахивал руками… Но всё это было как-то немного чересчур, казалось наигранным. Для искусствоведа с мировым именем он был несколько… простоват, или хотел таковым выглядеть.

Это произвело на Лизу неприятное впечатление. Здесь была явная фальшь.

Соединив руки в замок, Лиза положила их на колени, слегка нагнула голову и опустила глаза. Ей требовалось сосредоточиться. Теперь она смотрела на этого человека с помощью внутреннего зрения, считывая информацию, недоступную нашим обычным органам чувств. Перед её внутренним взором возникала его фигура, окружённая цветным ореолом.


– Ну, что я могу сказать, – между тем продолжал Александр Исаевич. – Скульптурка эта родом из Китая. Предположительно, относится к периоду правления династии Цинь. Это около 200 года до нашей эры. Фигурка изображает Дракона Этури – властелина рек и озёр. Он почитался как божество в Древнем Китае. Так что это старинная и ценная вещь. Вам повезло, молодой человек! Но не советую вот так просто таскать её в коробке. Её следует поместить в банковскую ячейку.

– А сколько фигурка может стоить?

– Стоимость её может составлять от нескольких сотен тысяч долларов до миллиона. Точнее сказать сложно. Ведь такие вещи, по сути, бесценны. Их продают на аукционах, и прогнозировать, кто её купит, и за какую сумму, довольно трудно.


Лиза напряжённо всматривалась в этого человека. Ореол, окружавший его фигуру, был ровного жемчужно – сиреневого цвета. Это говорило о хорошем здоровье и физической силе. Но вокруг головы и вдоль позвоночника змеилась тёмная полоса. Этот негатив ясно выделялся на общем фоне. Помня, как легко она «читала» Генку-Ботаника, Лиза попыталась проникнуть в его мысли, но ничего не получилось. Этот человек был ей не по зубам. Вокруг него была установлена мощная защита, которую Лизе было не пробить.


– Но, насколько я знаю, чтобы продавать вещь на аукционе, следует иметь сертификат подлинности.

– Да, и ещё требуются документы, подтверждающие факт покупки.

– Но какие же могут быть документы, если покупка была совершена на рынке в Измайлово?

– Да, молодой человек, в вашем случае, боюсь, продать дракона на официальном аукционе не получится. Но не отчаивайтесь. Я могу вам помочь.


Он подошёл к своему рабочему столу и покопался в бумагах.


– Где же это? А… вот! Возьмите визитку. Это адрес одной очень обеспеченной дамы – большой любительницы таких штучек. Чтобы удостоверить подлинность вещи, ей будет достаточно моего слова. Если она не купит дракончика сама, то, возможно, им заинтересуется кто-либо из её друзей. У неё собирается весьма любопытная компания. Свяжитесь с ней и сошлитесь на меня.


Антон взял визитку и, в свою очередь, протянул ему конверт.


– Большое спасибо, Александр Исаевич.

– Не за что. Было приятно познакомиться. Если ещё возникнет необходимость в моих услугах – милости прошу.


Лиза и Антон поднялись и, попрощавшись, покинули кабинет.


– Ну, что скажешь? – спросил Антон, когда они с Лизой вышли из музея.

– Этот человек совсем не таков, каким хочет казаться. Его добродушие – маска.

– Ты смогла услышать его мысли?

– Нет. Он совершенно закрыт для меня, но я видела его ауру. Вокруг головы и вдоль позвоночника – как будто чёрная лента.

– Ясно.

– Антон, а история с китайским дракончиком – правда? Ты действительно хочешь его продать?

– Нет, конечно. Фигурка – лишь предлог. Я взял её из коллекции в особняке. Мне нужно было познакомиться с этим искусствоведом и попытаться понять, что он за человек.

– Зачем? Кстати, а что за конверт ты ему отдал?

– Дело в том, что недавно в России появилась группа людей, которые слишком явно интересуются старинными магическими предметами: ведут поиск, скупают их. Это подозрительно. Задача Стражников – контролировать ситуацию. Мы должны выяснить, кто эти люди и каковы их цели. Ниточка привела к Александру Исаевичу. А в конверте был его гонорар. Я же говорил, он проводит экспертизы.

Сюрприз из шляпной коробки

Подняться наверх