Читать книгу Отпуск в гареме - Лидия Демидова - Страница 5

Глава 4

Оглавление

– Подарок от советника Алана Берта, – огласил звонкий мальчишеский голос, и дверь перед нами распахнулась, открывая вид на огромный зал, оформленный в желто-песочные тона.

Мы замерли на пороге, не решаясь войти. Худощавый мальчишка лет четырнадцати у входа, одетый в широкие черные штаны и жилетку на голое тело, обернулся и непонимающе уставился на нас. Видимо, все остальные «подарки» безропотно протопали в свою «счастливую» новую жизнь.

– Идите! Быстро! – Умида ловко подтолкнула нас вперед. – Неужели струсили?!

Вера нашла мою руку и слегка пожала ладонь, затем бросила насмешливый взгляд на нашу надзирательницу, и первая шагнула на бежевую ковровую дорожку. Мне ничего не оставалось, как последовать за ней. Я прекрасно знала, что вместе мы справимся со всеми трудностями, а если уж вляпались в неприятности, то обязательно из них выберемся.

Зал был действительно огромен, его стены были обиты шикарными коврами. Большие песочного цвета колонны, расположенные по периметру помещения, украшенные лепниной и фресками, придавали залу величия и торжественности. Витражные окна, наполовину выложенные цветной мозаикой, завораживали. На небольшом возвышении стоял одна невысокая софа, покрытая блестящим шелковым покрывалом, с множеством разноцветных подушек, на которой лениво развалившись, сидел широкоплечий смуглый мужчина с выразительными серыми миндалевидными глазами в окаймлении пушистых длинных ресниц и волевым характерным подбородком. Незнакомец был весьма необычно одет – на голове белоснежная куфия с красным орнаментом по краю, расшитая восточными узорами свободная рубашка и такие же брюки. Его руки украшали многочисленные браслеты и кольца. Шейх был определенно красив. Мужчины с такой притягательной внешностью и такими чертами лица, обычно не оставляют женщин равнодушными.

Справа от него, на больших подушках расположились девушки. Их лица, как и наши, закрывали своеобразные разноцветные полупрозрачные накидки, а платья мало отличались от тех, что были одеты на нас. Слева стояли слуги, облаченные в широкие бесформенные штаны и жилетки на голое тело. Они словно каменные статуи – холодные, безэмоциональные, молчаливые, ждали указаний своего правителя, низко опустив голову.

Вера подошла к своеобразному «трону», затем, как сказала Умида, опустилась на колени, подняла вуаль с лица…, но шейх даже не взглянул на нее. Он со скучающим видом смотрел в большое окно, рассматривая прекрасный цветущий сад с водопадом и красивыми беседками, который невольно привлекал всеобщее внимание.

Подруга отошла к свободной подушке и уселась на нее. Затем я опустилась на колени перед правителем…, и он также даже не посмотрел в мою сторону. Мы были абсолютно неинтересны этому человеку, более того, стало понятно, что церемония его изрядно утомила, как и все эти официальные представления. Ему просто было здесь скучно. Сев поближе к Вере, огляделась. Рядом с нами осталось всего одно место. Вошла очередная девушка, но и она ничем не заинтересовала шейха.

– Церемония представления гарема окончена, – огласил слуга у двери.

Правитель Ферхат с облегчением вздохнул, поднялся, и молча покинул зал, ни разу не посмотрев в нашу сторону. Девушки зашептались.

– Ты это видела? – тихо спросила меня Вера. – Он весьма своеобразен.

– Давай поговорим потом, – предложила я, решив, что будет лучше, если наш разговор никто не услышит. Потому что правила нам еще не объясняли, и вдруг за обсуждение правителя существует какое-то наказание.

А остальные же девушки перешептывались между собой:

– А он красивый…

– Такой мужественный…

– А мне совсем не понравился…

– Самодовольный чурбан…

Мы все вздрогнули, когда услышали хлопки, разлетающиеся по залу.

Умида, взявшаяся непонятно откуда, стояла на возвышении и надменно смотрела на нас, словно на каких-то букашек:

– Хороши, нечего сказать. Бесстыдницы! Не успел правитель выйти, тут же затрещали как трещотки…

В общем, грозная Умида, не стесняясь в выражениях, еще минут пять распекала нас за пустую болтовню и несдержанность. А потом, наконец-то успокоившись, торжественно зачитала правила нашего пребывания в этом дворце.

– Каждой девушке будут выделены отдельные апартаменты. Каждая получит от повелителя подарок, который позже после пребывания в гареме заберет домой. Все трапезы проходят в общем зале, присутствовать на них входит в ваши обязанности. В вашем распоряжении сад, купальни, библиотека, конюшня. Если у кого-нибудь есть особые увлечения, сообщите об этом личному слуге, и вас по мере возможности обеспечат всем необходимым. Вопросы есть?

– Да, – девушка, сидевшая на первой подушке, как в школе подняла руку.

– Вы сказали слуге? Мужчина? – уточнила она.

– Да, – кивнула Умида. – К каждой будет приставлен личный слуга, в обязанности которого входит обеспечение вашего комфортное пребывание в этом дворце. Еще вопросы есть?

Она обвела нас пронзительным взглядом и, удостоверившись, что всем все понятно, продолжила:

– А теперь поговорим о запретах. Ни в коем случае нельзя без разрешения покидать дворец. Категорически запрещаются ссоры, склоки, драки. Безобразия в своем доме я не потерплю, впрочем, как и хамства, и воровства. Поэтому прежде чем что-то сделать или сказать, – женщина специально выделила это слово интонацией, – сто раз подумайте. В случае нарушений правил контракт тут же расторгается, ну, а дальше, думаю, вы сами догадываетесь, что будет.

– Все понятно?

– Да, – раздался нестройный хор голосов.

– Ну, и замечательно. Сейчас вас проводят в личные апартаменты. Скоро трапеза, и на ней мы с вами познакомимся поближе, – женщина хлопнула в ладоши, и к каждой из нас подошел слуга, который помог подняться с подушек.

Когда все встали, Умида сообщила:

– Если в замке нет посторонних, ваши лица могут быть открыты, но на приёмах, торжественных обедах и прочих мероприятиях, в присутствие посторонних, ношение вуали или палантина обязательно. А сейчас идите…

Молча выйдя из зала, пересекли фойе, затем большой пустой зал и стали подниматься по многоступенчатой лестнице на второй этаж. Мы быстро двигались вперед, и я мало что успела рассмотреть, но поняла сразу – здесь действительно весьма красиво. С верхней площадки, выложенной цветной мозаикой, в разные стороны расходились длинные коридоры. Нас разделили, и я очень испугалась, что меня и Веру, поселят далеко друг от друга, но нам повезло, наши апартаменты располагались рядом.

– Я зайду к тебе позже, – шепнула Вере, прежде чем слуга распахнул дверь моих покоев, в которых мне предстояло прожить ближайшие полгода.

Первое, что бросилось в глаза – это размер комнаты. Она была очень большой с несколькими панорамными окнами и поделена на две зоны тонкой деревянной стенкой-ширмой. Сначала шла своеобразная гостиная с массивным камином, выложенным натуральным черным блестящим камнем. Рядом располагалась металлическая корзина-решетка с дровами, ведро и совок для золы, было понятно, что очаг не декоративный и им действительно часто пользуются. На каминной полке стояли разнообразные мраморные статуэтки – необычные животные, растения, крошечные замки; несколько небольших ларцов, украшенных мелкими камешками, а также подставки для колец в виде кошек из разноцветной мозаики, с длинными изогнутыми хвостами.

Невысокий диван с множеством пестрых подушек, кресло-качалка, накрытое пушистым темно-зеленым пледом, мягкий ковер изумрудного цвета на полу, в котором утопали ноги, придавали гостиной невероятный уют. Стянув с головы палантин, прошла дальше. За тонкой деревянной перегородкой-ширмой располагалась кровать, застеленная красивым нежно-салатовым шелковым покрывалом, шкаф с множеством полок, журнальный столик с креслом и…, прикрытая белоснежной кружевной шторой, дверь на террасу.

Выйдя на нее, я довольно вздохнула. Панорамный вид был невероятным – цветущий бело-розовый сад, голубой водопад, бескрайнее лазурное небо.

– Здесь потрясающе, – выдохнула я. – Какие шикарные апартаменты.

– Госпожа Умида распорядилась выделить именно вам эти покои, – прошелестел молчавший до этой минуты слуга за моей спиной.

– Только мне? – обернувшись, поинтересовалась я.

– Нет, еще одной девушке. Она будет жить в соседней комнате, – тут же последовал незамедлительный ответ.

«Значит, вторые покои достались Вере», – мысленно улыбнулась я, размышляя, чем мы умудрились заслужить такую честь.

– А как вас зовут? – спросила я у парня, решив наладить с ним контакт, раз уж нам предстояло длительное довольно близкое общение.

– Дамир, госпожа, – парень поклонился.

– А мое имя Снежана, и давай отбросим всякий официоз и перейдем на «ты», – предложила я, и тут же поняла по ошеломленному виду парня, что сморозила какую-то глупость.

– Нельзя, вы что, – Дамир опять поклонился. – Мое дело обеспечивать ваш комфорт, угождать и выполнять все просьбы и указания. Если вы будете чем-то недовольны, госпожа Умида меня накажет.

В голосе парня зазвучали нотки неподдельного страха, и мне стало, его невероятно жаль, поэтому я поспешила успокоить Дамира:

– Все в порядке. Меня все устраивает, и жаловаться на тебя, я уж точно не собираюсь.

– Правда? – на лице слуги появилась робкая улыбка.

– Конечно, – невольно улыбнулась в ответ. – Скажи, а у других девушек такие же апартаменты?

– Нет, – покачал головой он. – Госпожа сказала, что они не заслужили.

– Понятно, – протянула я, подумав о том, что Умида оказалась довольно строгой, и явно наказала девушек за излишнюю болтовню в зале. – Подскажи, а где находится ванная комната?

– Сейчас покажу, – Дамир вернулся в апартаменты и открыл неприметную дверь возле шкафа. За ней оказалось крохотное помещение с вполне себе привычным унитазом, раковиной и большим зеркалом во всю стену.

– А где душевая кабина или ванна? – оглядевшись, поинтересовалась я.

– Купальни я покажу вам чуть позже, они находятся в другой стороне. А сейчас скажите, у вас будут какие-нибудь особые распоряжения?

Я немного растерялась и пожала плечами:

– Не знаю. Если честно у меня никогда не было слуг, и я привыкла все делать сама. Поэтому, – развела руки в стороны. – Распоряжений пока никаких нет.

– Понял, – Дамир улыбнулся. – Все сделаю сам. Сейчас принесу ваши вещи, а вы пока можете осмотреться или отдохнуть. Когда придет время трапезы, я вас провожу в столовую.

Парень поклонился и оставил меня одну. Оглядевшись еще раз, пришла к выводу, что с комнатой мне очень повезло, и я решила посмотреть, как там устроилась подруга.

Несколько раз, стукнув в массивную дубовую дверь, нажала на ручку и вошла. Эти апартаменты были абсолютно идентичны моим, только в них преобладали голубые и синие тона.

– Снежка! – Вера подскочила с софы. – Я чувствую себя принцессой. Это похоже на сказку. А ты видела, какой вид открывается с террасы? Невероятные водопады.

– Водопады? – удивилась я.

– Да, идем, покажу.

Мы вышли на балкон и замерли у резных мраморных перил. На мой взгляд, каскадные водопады – одни из самых потрясающих зрелищ. Но то, что мы видели сейчас, казалось, совершенно нереальным. Вода и камни образовывали сказочный пейзаж. Многоуровневые пороги, сформировали красивые террасы с водоемами разной глубины, переливающимися друг в друга. Потрясающий танец водной стихии увлекал за собой в волшебный мир влаги, шума и пены. В некоторых водоемах вода почему-то была разного цвета: оранжевая, зеленая, желтая, синяя, и казалось, что вся эта красота ненастоящая.

– Неужели в природе бывают такие яркие краски? – задумчиво произнесла я. – Наверно, это очередная магия…

– Не знаю, – пожала плечами Вера, – но мне очень нравится это место. А у тебя такая же комната?

– Да, только вид с террасы открывается на цветущий сад. Кстати, Дамир, мой слуга, сказал, что такие роскошные апартаменты выделили только для нас, а остальных девушек, видимо, наказали за пустую болтовню в зале.

– Ничего себе, – Вера удивленно приподняла брови. – Умида эта…, – подруга подмигнула мне и добавила, – такая замечательная женщина.

А затем, наклонившись, прошептала:

– Надо ее хвалить, вдруг и в наших апартаментах прослушка. Видно же, что тетка на всю голову больная и помешанная на своих традициях.

– Ты права, – кивнула я, и практически сразу в дверь постучали, слуги начали вносить в покои сундуки с одеждой и драгоценностями, подаренными нам Аланом. Стало понятно, что мне тоже пора возвращаться в свою комнату.

– Увидимся за трапезой, – обняла Веру и поспешила к себе.

* * *

– Госпожа, можно вам дать совет? – осторожно уточнил мой слуга Дамир, когда я переоделась к предстоящей праздничной трапезе.

– Слушаю, – улыбнулась в ответ, рассматривая свое отражение в зеркальной дверце платяного шкафа. Изумрудного цвета костюм, состоящий из коротких брюк и тонкой легкой кофточки, украшенной интересным вышитым рисунком в виде орнамента, был мне к лицу. Этот цвет как-то освежал, что ли…

Как только в апартаменты доставили многочисленные сундуки с моим «приданым», подаренные Аланом, я провела «ревизию» и отложила в сторону откровенные открытые наряды, которые мне абсолютно не нравились, и оставила лишь те вещи, которые действительно буду носить. В результате мой гардероб оказался весьма скудным, но зато очень удобным. Меня это вполне устраивало.

– Вы очень красивая, – Дамир протянул мне легкий, почти невесомый платок цвета молодой зелени, – но спрячьте волосы.

– Зачем? – удивилась я. – Умида сказала, что закрывать лицо нужно только в определённых случаях.

– Госпожа, просто поверьте мне. Я давно в этом дворце, и плохого вам не посоветую.

– Объяснишь? – вопросительно подняла брови.

– Это древняя традиция нашего народа. Рассказывать очень долго, а нам уже пора. Если опоздаем к трапезе, меня накажут.

Что-то во взгляде парня заставило меня принять его совет. Почему-то мне казалось, что Дамир не навредит, и я ловко собрала волосы на макушке, завязав палантин на манер тюрбана.

– Хорошо, потом все объяснишь.

– Вам к лицу, – слуга улыбнулся и распахнул передо мной двери. – Идемте.

Я направилась к выходу, но потом вернулась и прихватила белоснежный платок для Веры. Поймав удивленный взгляд моего сопровождающего, поспешила объяснить:

– Это для моей подруги. Она живет в соседней комнате.

– Подруге? – глаза Дамира стали как два блюдца. – Обычно наложницы воюют друг с другом, ведь каждая борется за драгоценное внимание нашего шейха. Дружба в этом дворце непозволительная роскошь.

– Нам с Верой делить нечего, – «как и бороться за вашего правителя мы тоже не собираемся», мысленно добавила я, покидая комнату.

Почти сразу увидела подругу, которая тоже вышла из своих апартаментов в сопровождении слуги. Стало понятно, что она, как и я, перебрала свой гардероб, и сейчас на ней был невероятно-красивый длинный темно-синий сарафан.

– Хорошо, выглядишь, – улыбнулась я, протягивая ей палантин со словами. – Спрячь волосы.

Вера удивленно приподняла брови, абсолютно не понимая, зачем это нужно. Объяснить ей я толком сама ничего не могла, поэтому просто пообещала:

– Потом расскажу.

Мы с Верой понимали друг друга с полуслова, и она быстро выполнила мою просьбу.

– И как? – скептически спросила подруга, ощупывая платок на голове. – Мне кажется, я похожа на огородное пугало в чалме.

– Ты красавица, – улыбнулась, поправляя тюрбан.

– Ага, как же…

Слуги проводили нас на первый этаж, в своеобразную столовую, хотя она была больше похожа на гостиную – повсюду пушистые ковры, традиционный камин, красивые розы в напольных вазах, довольно низкий длинный стол, заставленный разнообразными блюдами, и множество подушек на полу рядом с ним. В комнате витали потрясающе вкусные ароматы, и сразу стало понятно, как я голодна.

Наше появление однозначно произвело фурор среди других наложниц гарема. Во-первых, по сравнению с остальными девушками мы были одеты очень скромно, а во-вторых, наши платки привлекли всеобщее внимание.

– Посмотрите, как вырядились. Две серых мыши. Неужели они надеются таким образом завоевать сердце повелителя? – довольно громко произнесла белокурая полураздетая девушка, прекрасно зная, что мы слышим каждое ее слово. Она вырядилась в наряд для восточного танца и, видимо, считала себя уже супругой шейха.

– Навивные, – скептически произнес кто-то, и комната наполнилась женским смехом.

Мы, с Верой переглянувшись, усмехнулись и отошли к окну, так как сесть за стол без хозяев дома нам не позволяло воспитание. Легкий ветерок тут же пробежал по нашим лицам, окутывая невероятным сладковатым цветочным ароматом. Сад был прекрасен.

– Надо вечером прогуляться. Здесь очень красиво, – предложила я.

– Они похожи на кукол, – внезапно сказала моя подруга, рассматривая девушек. – Красивые, полуобнаженные, соблазнительные, но какие-то безмозглые. Вот, скажи, как мы могли оказаться в этой компании? Посмотри на них. Будто курицы в курятнике кудахчут, иначе и не скажешь.

– Знаешь, мы сами хороши, – вздохнула я. – Но раскаяньем делу не поможешь. Алан в одном прав, надо относиться ко всему случившемуся, как к забавному приключению. Считай, что на некоторое время мы попали в сказку – роскошный дворец, царские комнаты, слуги. Мой Дамир замечательный парень, это он…

Наш разговор прервало появление Умиды. Мать правителя, несмотря на свой возраст, выглядела весьма эффектно. Темные волосы женщины были собраны в высокую прическу, которую венчала широкая золотая диадема. Черные кружева на лифе, плечах и рукавах, расшитые мелкими блестящими камешками на весьма скромном платье, давали понять, что наряд не так прост, как кажется, он подчёркивал изящность и природную грацию женщины.

Умида остановилась в центре комнаты, окинула всех пристальным взглядом, чуть дольше задержавшись на нас, и скептически произнесла:

– Девушки, мне очень жаль, что вы совершенно не осознали, куда попали. Я не ожидала, что увижу гарем моего сына в таком виде.

Женщина грациозно села на софу и величественно произнесла:

– Присаживайтесь.

Девушки стали опускаться на подушки, и мы с Верой последовали их примеру. Когда все расселись, Умида указала пальцем на блондинку в восточном наряде и уточнила:

– Как твое имя?

– Ксения, – последовал ответ.

– А тебя не говорили, что выходить к столу раздетой неприлично?

Девушка открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на сушу, не зная, что ответить на претензию, высказанную в столь строгом тоне.

– Молчишь? – женщина недовольно поджала губы. – Надеюсь, ты сделаешь правильные выводы, как и все остальные. Я сказала можно не закрывать лица, но это не значит, что в моем доме вы можете являться за стол в таком виде. Будьте добры, соблюдайте элементарные правила приличия. Чуть позже вам принесут книги, и вы сможете изучить наши обычаи и традиции. А теперь давайте познакомимся. Если кто забыл, мое имя госпожа Умида, я мать нашего шейха Ферхата и являюсь распорядительницей гарема. А теперь представьтесь.

Отпуск в гареме

Подняться наверх