Читать книгу Жених по наследству и зоопарк в придачу - Лидия Миленина, Лидия Сергеевна Миленина - Страница 8
Глава 8
ОглавлениеОх, и что тут ответишь? Конечно, Ронар был, как всегда, язвителен. Но и я хороша! Так упивалась своей «местью», что пропустила нужный поворот. А он ничего не сказал. Видимо, проучить решил.
Ладно. Я сжала зубы. Сейчас эскалация конфликта приведет только к большему моему позору.
– Приношу свои извинения, – стараясь соблюдать достоинство, сказала я.
– За что? – вдруг удивился гад. Как-то так даже не по-гадски. – Вам не нравится, как я с вами разговариваю, и вы отвечаете, как можете, – тонкая усмешка. – В сущности, ваша реакция понятна. Единственно, отсюда будет очень неудобно выбираться. Разворачивайтесь. Поедем через западный выход.
Ух ты, даже не наехал, даже не стал упиваться моим позором, подумала я. К чему бы это?
Но на душе было крайне паршиво. Надо же было так опозориться! Вот точно, не нужно реагировать на его выпады. Нужно стать этакой непробиваемой леди.
Придется научиться!
А то точно не туда заеду. Не только в прямом смысле.
– Будьте любезны, теперь подсказывайте дорогу, – сказала я и пошла на разворот.
Дальше мы ехали молча. Только изредка Ронар говорил, куда свернуть.
Небо медленно светлело, и постепенно я начала видеть не только то, что выхватывал яркий свет фар, но и окружающий ландшафт в целом.
Здесь почему-то не было загонов. На обочине стояли небольшие приятного вида домики.
– Что это, деревня какая-то? – спросила я.
По правде, конечно, тяготилась нашим напряженным молчанием. Подумалось, какой-нибудь Гайд обязательно скрасил бы неловкость приятной болтовней.
А Ронару все равно… Никакая неловкость его не прошибает. Между тем, в ответ на мой вопрос, Ронар вдруг как-то помрачнел.
– Здесь живут сотрудники зоопарка, – ответил он. – Нужно ведь им где-то жить. Города по соседству мы ведь не наблюдаем. И… нам желательно проехать здесь как можно быстрее. И… незамеченными.
– Почему это? – с интересом спросила я, пользуясь внезапным перемирием.
– Неважно… Просто я не хотел бы… привлекать внимания. В том числе – к вашей особе.
Хм… странно! Что еще за непонятные игры, подумалось мне.
И тут перед нами появился выезд. Просто открытые ворота в бесконечной стене зоопарка.
А прямо рядом с ним сидела на камешке девушка… Видимо, совсем молодая, с длинными распущенными волосами. Лица я не видела – девица опустила голову на руки и, кажется, плакала.
– Проклятье! – сквозь зубы процедил Ронар.
– Да в чем дело? – удивилась я. – Что это за несчастная? Мы спокойно ее объедем… Но, быть может, мы сумеем помочь?
– Вот именно… несчастная, – пробормотал Ронар. – И мы можем разве что… сделать хуже.
И тут девица подняла лицо. При виде нашей машины во всей ее фигуре словно бы взорвалась надежда. И она… бросилась нам на перерез.
– Тормозите! – заорал Ронар.
Мне не нужно было этого командовать. Конечно, я тут же вдарила по тормозам, и мы резко остановились, едва не наехав на девицу.
– Посидите тут, пожалуйста! – резко бросил Ронар. – Прошу, не выходите, – но не выдержал подобного вежливого тона. – Не вздумайте высунуть свой любопытный нос! Слышите?! Выйдете – сделаете хуже.
И одним движением выскочил из машины. Резко захлопнул дверь. Я осталась сидеть с руками на руле, совершенно ничего не понимая.
Нет, я не вылезла из машины. Решила, гад все же лучше знает, что происходит в зоопарке. К тому же очень настораживали его слова, будто я могу сделать только хуже. И, возможно, это было бы так…
Потому что картина, представшая мне, была как минимум странной. Поначалу я ничего не слышала, хоть и приоткрыла окно. Но зато видела.
Как миловидная девица буквально засияла при виде Ронара. На ее маленьком личике появилось выражение слепого обожания. И он кинулась к нему, явно собираясь повиснуть на шее.
В последний момент Ронар, поморщившись, перехватил ее руки и слегка отодвинул. По щекам девушки потекли слезы.
– …Господин мой, позвольте… Я стану такой, как вы захотите… – донесся до меня отзвук ее молящего голоса.
О Боже! Что это значит? Восторженная и сумасшедшая фанатка Ронара?
В тот момент желание выбраться из машины и разобраться в ситуации было почти непреодолимым. Лишь ценой невероятных волевых усилий я удержалась на месте.
А дальше я наблюдала, как Ронар с непрошибаемо-строгим выражением лица отчитывал девицу. Онегин несчастный! Она же рыдала и простирала к нему руки в мольбе.
Что говорил он, я не слышала. А вот еще одна ее фраза донеслась:
– …Господин Ронар… тогда хотя бы… подарите мне свой платок…
Кошмар, пронеслось у меня в голове. Не знаю уж, какие отношения связывают Ронара с этой девицей, но она явно психически нездорова. Просит, чтобы «хозяин дал ей понюхать свой носок».
Платок Ронар не дал. Вместо этого сказал девчонке еще что-то резкое. Потом рукой указал ей на ближайший домик, и девушка, как побитая собака, поплелась к нему.
Я вцепилась руками в руль.
Фанатка или нет, ненормальная или нет, а то, как резко он отверг свою поклонницу, ножом прошлось по душе. Вот не зря я его гадом считаю! Уверена, бедная девушка заслужила хотя бы пару добрых слов… Хотя… Я уже ничего не понимаю!
Когда Ронар сел обратно, поглядывал на меня как-то странно. Мне даже показалось, что с опаской. Я же не знала, что сказать.
– Хотите объяснений? – вдруг спросил он. – Поехали, кстати. В ближайшее время эта несчастная не вернется. И надеюсь… это единственная неприятная встреча. Приношу извинения.
Ого… он приносит извинения? Это что-то новенькое. Впрочем, то, каким тоном это было сказано, наводило на мысли о чем угодно, только не об извинениях.
– Извинения приняты, – процедила я таким же тоном. – А объяснений хотелось бы.
– Я не могу их дать. По крайней мере сейчас. Могу только заверить, что я не желаю зла этой девушке, что бы вы обо мне ни думали.
О… Ну опять. Недолго музыка играла… Ладно. Я не буду требовать объяснений. Умолять о них! Много слишком чести этому сердцееду или кто он там есть.
– Я вас поняла, – бросила я. – Уговаривать не буду. Но я тоже хозяйка зоопарка. Это и моя подчиненная. Поэтому скажите… – я обернулась к нему. – Эта девушка хотя бы… не беременна?
Уф… Вот я это и сказала. Потому что мысль про отвергнутую беременную поклонницу, умоляющую возлюбленного позаботиться о ней и ребенке, неудержимо стучалась в голове. И вообще казалась единственно логичной.
– Нет! – резко ответил Ронар. – Я ее и пальцем не тронул. И вообще… если бы я мог это изменить…
Он осекся и задумчиво глядел в окно.
Это он о ее чувствах, подумала я. О том, что ему вовсе не нравится наличие безответно влюбленной в него девушки?
Дальше мы ехали молча. Я не знала, что думать. А перед глазами так и стояла картинка, как Ронар строго отрывает от себя руки девушки. А она плачет… Плачет, словно ее лишили единственного дорогого в жизни.
Вскоре мы подъезжали к особняку.
Честно говоря, к этому моменту мне было уже на все наплевать. На сидящего рядом Ронара – в том числе. Хотелось одного – опустить голову на подушку и хоть ненадолго забыться сном. Как Снудди, который уютно свернулся на заднем сидении и слегка сопел.
Но приключения не закончились…
– Только этого не хватало… – вдруг пробормотал Ронар.
Возле въезда на территорию особняка стояла шикарная машина. А возле нее – не менее шикарная дама в длинном узком зеленом платье, похожем на платья самого начала двадцатого века. И в высокой шляпке с цветами.
Выглядела он светской львицей. Но когда она заметила наш автомобиль, лицо ее вспыхнуло таким же неприкрытым обожанием, как у несчастной девчонки из домика в зоопарке.
– Я могу попросить вас снова посидеть в машине? – спросил Ронар, мрачнея на глазах.
На этот раз я задумалась. Тетка выглядела намного цивильное, чем несчастная девушка. И приехала она прямо к моему (в том числе) дому в первых лучах заката. Имело бы смысл выяснить, что она тут делает!
Но с другой стороны, мне совершенно не хотелось быть представленной невестой Ронара. Тем более, что брак предстоит чисто формальный.
Вдруг это его любовница, которая будет с презрением смотреть на жену…
– Прошу не задерживаться, – ответила я Ронару.
И шире открыла окно, чтобы все слышать.
Эта дама вела себя с достоинством. На шею не кидалась. Но в ее лице горело тоже слепое обожание, что у девчонки. Просто эта явно умела держать себя в руках.
– Мастер Ронар, я привезла вам «Таурельские байки», которые вы столько долго искали. Это подарок… – говорила она, протягивая ему какую-то книгу.
А Ронар без особой симпатии глядел на нее.
Правда и не отчитывал, как тут девушку. Просто молчал.
Ого, примчалась ранним утром, чтобы вручить подарок, подумала я. А вроде такая приличная женщина…
Каким же клеем для них намазан Ронар?! Лично мне это совершенно непонятно. При его манерах женщины должны ненавидеть его, а не обожать.
– Право слова, не стоило беспокоиться, миледи Ровейя, – ответил Ронар, наконец. – Я обнаружил эту книгу в библиотеке. Поэтому не могу принять подарок.
Хм… И тем не менее с этой дамочкой он говорит достаточно вежливо, подумала я. Я что, не вышла происхождением и статусом, чтобы заслужить подобное, хотя бы формально-нормальное обращение?!
Чтоб ему! Руки инстинктивно вцепились в руль, и я чуть было не газанула.
– Ах! Возьмите! – не выдержала дама. Достоинство в ней дало трещину. – Окажите мне честь! Это будет для меня счастьем… И когда мы…
– Боюсь, все ближайшие месяцы я буду очень сильно занят. Зоопарк требует большой заботы. Кроме того…
– Ах да, я слышала, вас принуждают жениться… Послушайте, – она попробовала взять его под локоть и отвести в сторону, бросила злой взгляд в машину и, похоже, заметила меня.
Ронар осторожно убрал свой локоть, но сделал несколько шагов в сторону, так, чтобы дамочка не могла видеть меня.
– Послушайте! Я могла бы спасти вас от этого… Вы можете жениться на мне – у меня хватит средств, чтобы выкупить весь зоопарк…
Ах вот как, подумала я, поигрывая ногой на педали. Ишь ты какая щедрая!
Посмотрим, что ответит гад. Для него это может быть «счастливым шансом»!
– Боюсь, при отказе меня ждет тюремное заключение. Поэтому я не имею возможности принять ваше щедрое предложение, – очень жестко и с сарказмом на «щедром предложении» ответил Ронар. – К тому же, насколько я знаю, вы сама сейчас замужем. Полагаю, вам следует поехать к мужу, лорду Карвею. Уверен, он крайне удивлен, что вы покинули его ночью. Не хотелось бы, чтобы он узнал о вашей странной отлучке…
На этих словах я бы уже негодовала на Ронара за шантаж. Дамочка же, совсем отбросив гордость, смотрела на Ронара со слезами на глазах. Потом, когда слезы потекли сильнее, махнула рукой и быстро скрылась в своей машине.
Я выдохнула. Уже совсем не знала, что думать.
В голове крутилась лишь одна более-менее логичная мысль. Ронара и верно измазали клеем-афродизиаком. И женщины ему страшно надоели. Поэтому он такой хам…
Убедившись, что дама развернулась и уезжает, Ронар вернулся ко мне в машину. Очень недовольный и злой. Мне захотелось бросить: «Много у вас поклонниц!»
Но я удержалась. Честно говоря – пожалела его. Потому что вслед за недовольством в его строгом лице появилось что-то вроде безнадежности. Такой глубочайшей обреченной безнадежности. Как у давно отчаявшегося человека.
– Может быть, стоило пригласить даму на чай? Кажется, она приехала издалека… – спросила я, решив делать вид, что ничего особенно странного не произошло.
– Нет. От подобного только хуже, – отрезал Ронар. И добавил: – Снова приношу извинения. Какой-то неудачный сегодня день… в смысле, ночь.
– Не очень понимаю, за что вы извиняетесь. Не вы же приехали посреди ночи к чужому особняку… – решила я быть великодушной. – Пойдемте спать, мастер Ронар. Лично у меня уже нет сил. Не знаю, где эти дамы их берут, – и усмехнулась.
Ронар коротко кивнул. При этом в его глазах мелькнуло что-то… непривычное. Мне даже показалось, что это благодарность.
Дальше все тоже было достаточно странно… Очень странно.
Совершенно неожиданно Ронар вышел из машины первым, и пока я вынимала ключ, успел подойти с другой стороны, открыть дверь для меня. Открыл передо мной дверь и в особняк. И совершено молча проводил до моих апартаментов. Шел рядом, как этакий телохранитель. А я была слишком уставшая, чтобы анализировать странную перемену, что произошла в нем. Меня просто уже качало.
У двери я остановилась, чтобы из последних сил сделать то… чего думала никогда не буду делать. То есть поблагодарить его за «экскурсию» и за то, что проводил меня. Но сказать я ничего не успела.
Ронар опередил меня.
– Миледи Маргарита, послушайте, – сказал он. – Спасибо.
– За что? – вздохнула я.
– За… впрочем, неважно. Доброй ночи. И еще… вы умнее, чем я думал. И лучше.
– Ах как лестно! – от этой неожиданной оценки, с меня даже усталость как-то слетела. Сказал вроде бы приятные вещи, но после всей его грубости, эта «оценка» прозвучала… как-то обидно. – Интересно, чем же я заслужила вашу бесценную похвалу на фоне того, что просто доброжелательное отношение к женщинам, вам, видимо, не свойственно?!
Лицо Ронара застыло, как маска. И он резко сложил руки на груди.
– Вы все неверно понимаете. Не нужно делать выводов, если не знаете!
– А откуда мне знать, если вы не объясняете! – бросила я. – Желаю вам доброй ночи… хм… спокойного утра. И чтоб никакая больше дама не стучалась к вам!
И тут Ронар рассмеялся:
– Ревнуете?
– Нет, мастер Ронар. Это скорее вы ревнуете, когда речь идет о моем обучении у мастера Гайда. Желаю всего хорошего. Аривидерчи.
Я распахнула дверь и нырнула в свои апартаменты. Захлопнула ее у Ронара перед носом – прежде, чем он успел еще что-нибудь ответить.
Обессиленно прислонилась спиной к стене.
Проклятье! Проклятье – как говорит Ронар.
Похоже, мы просто не можем с ним нормально разговаривать. И конкретно сейчас виновата в этом была я. Вот почему я просто не поблагодарила его за похвалу? Из гордости, не иначе.
Но меня легко понять, подумала я и побрела в спальню. Да и вообще… Пусть идет он лесом. Вместе со своими женщинами. Потому что на меня его «клей» явно не действует.