Читать книгу Isabel's War - Lila Perl - Страница 8

Оглавление

Three

Early the next morning I’m awakened by the sound of stealthy but distinct movement coming from Helga’s side of the room. I open one eye and glare at her. She’s sitting on her bed fully dressed in very short khaki shorts, a heavy dark green sweater, and is pulling on a pair of leather lace-up hiking boots.

Her legs are entirely bare and, as she gets to her feet, I can’t help noticing how long, slender and yet well-developed they are. “Ach. I’m sorry, Isabel, if I woke you.”

Ach. This is the first expression in German that I’ve heard from Helga.

“Where are you going?” I ask suspiciously. “It’s barely light out.”

“To make a morning walk,” she says, as if it were the most natural thing in the world to go tramping across the countryside two hours before breakfast. “You should come. It’s very healthy. Shall I wait for you to dress?”

I turn over and fling the covers across my head. “No thanks,” I wave at her with one hand. “I’ll see you at breakfast.”

But somehow Helga has wrecked my early morning sleep pattern. I toss around in bed for half an hour or so. Then I’m wide awake, so I get up and start wandering around our room. I know it’s wrong of me, but I can’t help poking through Helga’s half of the closet and in the drawers of our shared bureau. From the way Helga looked last night in her flowered chiffon dress, I had no idea she was such an outdoorsy type.

Just as I suspected, she doesn’t have much in the way of dress-up clothing. But she has lots of drab brown shirts, with military-looking epaulets on the shoulders, and short boxy skirts to match. She has several pairs of mud-colored socks and another pair of boots. It’s almost as though Helga’s been living in some kind of uniform.

And then there’s the sturdy cardboard box in her top drawer that says Schokoladen on it. That’s got to be German for chocolates. But it feels like it’s packed with something much heavier. It would be easy to slip the cover off and take just one peek inside. But I know that would really be going too far. And yet...one peek... How bad would that be?

I open the door of my room and look out. The Annex porch is empty; the grounds of Shady Pines appear to be deserted. Hardly anyone is up yet. I tiptoe back to the mysterious chocolate box and gently lift up the deep-fitting cover.

There is an old photo right on top of a family, parents and very young children. Could one of them be Helga when she was little? Other pictures, too. And there are letters, still in their neatly slit-open envelopes, with canceled stamps and with addresses in foreign-looking penmanship. Carefully, carefully, I slide one of the letters out of its envelope. But I can’t make out a word. It must be in German, and so must all the others.

I’m just sliding the letter back into its envelope when I hear a step on the annex porch followed by a soft knock at the door. I jam the cover back onto the chocolate box, slam the bureau drawer shut much too noisily, jump back into bed, and call out in the sleepiest voice I can muster, “Who’s there?”

Whoever it is doesn’t seem to have heard me, knocks again, and softly calls out in a woman’s voice, “Helga, are you there?” This time, I get out of bed, go to the door, and open it to find Helga’s aunt, Harriette Frankfurter, standing there with an apologetic smile on her face.

“Ooh, sorry if I woke you, Isabel. I need to speak to Helga.”

Harriette Frankfurter is a bosomy redhead, a sort of little pouter pigeon of a woman who always rings her eyes with black eyeliner. At this hour of the morning she’s already in full makeup, scarlet-lipped and dressed in a bright floral-patterned playsuit.

I open the door wide to show that I have nothing to hide. “Oh, come in Mrs. Frankfurter. Except that...well, Helga isn’t here.”

Mrs. F. makes clucking noises of disapproval when I tell her that Helga has gone on a pre-breakfast hike. “Oh dear,” she says. “It’s all that marching around, first in Germany and then in England.”

My mind flashes on the uniform-like wardrobe in Helga’s half of the closet.

“You mean she was in some sort of army over there?” I inquire.

Mrs. F. nods. “In a sense. In Germany, before they found out she was half-Jewish, she was in one of those children’s fitness clubs that later became part of the Hitler Youth. Then, of course, they threw her out. She was only nine. In England, she belonged to a youth group that was connected with the military. Long marches to build up the body. The child eats practically nothing, as you saw last night. I’m worried about her.”

Helga’s aunt sits down on the side of my bed. “So, tell me, are you two getting along all right? I hope you’ll turn out to be good friends, even if there’s a small age difference. Oh, and what I came to tell Helga this morning is that we’ll be going into the village after breakfast to pick out some pretty summer clothes for her. Maybe you’d like to come along, Isabel? I’m sure you could help us find a few stylish outfits for Helga now that she’s going to be living in America.”

Helga, Helga, it’s all about Helga. But, of course, I agree to go along on the shopping trip. What else is there for me to do? I know I’ve been mean and grumpy and unkind in my secret thoughts. Helga has had a hard time, surely. That picture of the mother and father and the three little girls. Where are they now? Was Helga one of them, and was she the only one who escaped the Nazis?

I’ll try, honestly I’ll try, to put myself in her shoes.

“So where’s our pretty young lady this morning?” Harry the waiter wants to know as he flashes his way around the breakfast table with bowls of steaming farina and creamy-looking scrambled eggs. The table is loaded with fruit juices, grapefruit halves, toast, butter, jam, coffee, as well as cottage cheese, herring, and sour cream.

Helga has not returned from her morning walk yet. Twice I’ve been sent back to the annex to look for her and once Mrs. F. has gone herself.

“She doesn’t know the countryside around here,” Mrs. F. laments.

Mr. F., Helga’s father’s brother, pats his wife’s hand. “Countryside is countryside. What’s the difference whether it’s over there or over here? The kid is an experienced hiker.”

Everyone at the table keeps reassuring everyone else that Helga is fine and will be back at Moskin’s any minute. But nobody is really convinced. “You should have gone with her this morning, Isabel,” my mother remarks. “Her first time in a new place.”

I throw an exasperated look in my mother’s direction. I could like Helga a lot more if I wasn’t constantly being reminded of something I should have done for her that I haven’t. “No, no,” Mr. and Mrs. F. break in, “it wasn’t Isabel’s responsibility.”

Breakfast ends, and people stand around in a tight little knot trying to decide what to do and where to look for Helga. Some of the male guests volunteer to drive up and down the roads that snake in various directions leading away from Moskin’s. Others offer to comb the countryside around the lake. Someone else suggests alerting the police in the nearby village of Harper’s Falls.

Ruthie joins me, and we go off to the annex to act as sentinels in case Helga turns up and heads directly for her room. “Such a fuss,” I remark disgustedly, as we actually go inside for another look around and then settle down on the steps of the porch. “I could be missing for three days and nobody would notice.”

“You know that’s not true,” Ruthie says. “And Helga’s been gone for close to three hours. Are you sure she was okay when she left?”

“Of course she was. You’ve got to get used to the fact that she’s one of those outdoorsy types from Europe. When she says a ‘morning walk’ she probably means a ten-mile hike. I don’t see why everyone is so worried. What could possibly happen to her?”

Ruthie glances at me sharply. “I never saw you in such a mean mood as this summer, Izzie. Anything could happen. Everything could happen. She could fall into a ditch and break a leg, she could start across a cow pasture and be charged by a bull, she could meet up with one of the inmates from the home for the feebleminded over in Boonetown and be...”

“Be what?”

“Well...attacked.”

“You mean raped, don’t you?”

“Not necessarily. Just, well you know, scared to death.”

“I can’t believe they’d let those people roam all over the place unless they were sure they were harmless.”

“Well, that’s what I mean. They could be harmless but Helga wouldn’t know that. They drool a lot and they hold on really tight when they grab you...”

My hands go flying to my forehead. This is beginning to sound serious. I can already see Helga screaming with pain in a ditch beside the road where no one can see her or hear her, or clutching her stomach which has been gored bloody by a mad bull, or wrestling with some slimy-mouthed retard in a lonely clearing deep in the woods. How could I be so lacking in imagination, so completely blind to the terrible possibilities lurking in this new world to which Helga has come from so far away to be safe.

In the midst of all my mental turmoil, Ruthie is suddenly nudging me urgently. “Look, look. Is that him?”

I take my hands away from my forehead and follow her pointing finger. There, just at the corner of the annex, walking with a comfortable swagger in his dazzling sailors’ whites in our direction, is none other than Roy. And beside him, trotting along rather slowly and with a bandaged left leg, is Helga.

Other people have also witnessed their approach. “Oh my goodness, it’s our Helga,” Harriette Frankfurter bursts out, tearing across the lawn from the main house. Ruthie and I are on our feet. People are coming together from all directions. Helga and Roy are soon encircled.

“You brought her back to us,” Mrs. F. exclaims. “Oh, you dear boy. Where did you find her? She’s limping and so pale. Helga, Helga, what happened to you?”

A chair is brought and Helga is lowered into it. Another chair appears and Roy gently lifts Helga’s bandaged leg to rest on its seat.

“She wasn’t hurt bad,” Roy, clearly the hero, tells the crowd. “It was a farm dog. They can get pretty mean, though, you know. So when we heard all the barking and growling over at our summer place across the road, I started off for the farm. Sure enough, she was on the ground and he had her by the calf.”

Mrs. F. is wringing her hands and Mr. F. is trying to steady her. “Helga is so frightened of dogs,” her aunt says. “The Nazis, you know. With their terrible killer guard dogs.” Mrs. F. lowers her voice. “But we won’t speak of that now.”

“Nein, nein,” Helga whispers to the concerned faces bending over her. “Not such a big dog as in Germany.”

Roy folds his arms and looks down on Helga with concern. “Big enough. And he really got his teeth into her. So I borrowed a car and took her into town. Got the doc to stitch her up and give her a tetanus shot. You never know with these farm dogs. He could have had rabies from a raccoon or even a bat. But the doc said no way.”

By this time, Harriette F. has fainted and is lying on the grass being fanned by my mother and Mr. F. I turn to Ruthie. “Could she really get rabies?”

Ruthie shrugs. “The doctor would know if there was any chance of that.” Her glance shifts to Roy. “Gosh, but he’s awfully cute, Izzie. And to think you were the one to find him.”

I roll my eyes. “A lot of good that does.”

Roy has been invited to have lunch with us at the hotel. Helga, who has been resting most of the morning, is looking a little less ghostlike. But everyone is watching her for signs of rabies, just in case the tetanus shot didn’t do the job.

Questions are directed at her by worried well-wishers from all over the dining room. “How much does your leg hurt now?” “Is there any kind of burning sensation where you were bitten?” “Are you sure the wound isn’t infected?” “Have you got a headache?” “Can you drink water?”

After Helga wanly assures everyone that she has no symptoms of rabies, interest focuses on Roy who, by now, admits to our meeting in the woods. He asks me how my “snake bite” is doing and did I remember to suck the venom out after I got back to Moskin’s?

I don’t think this is very funny. And it lands me in trouble with my parents. My mother immediately demands an “explanation” and promises that we’ll “talk about this later.” Which makes me feel like a baby in front of Roy and Helga, who are the golden couple at the table.

Both my father and Mr. F. want to know how come Roy enlisted in the Navy and whether he thinks it’s better to choose your branch of service or wait to be drafted. I know my father is thinking about my brother Arnold, who’s getting awfully close to being assigned a draft number. Roy, it turns out, is seventeen and just out of boot camp, which is why he’s on furlough waiting for an assignment, maybe in the Pacific, maybe somewhere else. Helga gazes at him worshipfully as he relates his plans for the future. He is only a raw seaman at the moment, but he might as well be an admiral as far as she’s concerned. And doesn’t Roy know it? And isn’t he just eating it up?

Lunch is finally over and Helga has been ordered by all the grownups to go back to her room and rest. Minnie Moskin herself comes out of the kitchen with a glass of half-milk and half-cream and a tray of her thick round cookies for Helga to take to her room. Mrs. F. carries the tray for her as she limps off toward the annex, while Roy stands looking after Helga wistfully.

I rush up to Roy, dragging Ruthie behind me, and I introduce them. “You should have come to the casino last night. We had such a great time,” I tell him, poking Ruthie and crossing my fingers behind my back.

“Yeah,” Roy sighs, his eyes still focused on Helga’s slowly retreating figure. “But how was I supposed to know she’d be there? I figured it would just be a bunch of kids or a lot of older folks.”

“Oh, thanks a lot,” I reply. Even Ruthie looks hurt at Roy’s remark. “So how long is this furlough of yours, anyway?” I ask the great lover.

“Just one more day.”

“Quel dommage!” I know it’s not nice of me but I just can’t help it.

“Whatever that’s supposed to mean,” Roy mutters as he starts sauntering off...the last he’ll probably see of Shady Pines.

Isabel's War

Подняться наверх