Читать книгу Деньги не главное - Линн Рэй Харрис - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеБыло около двух часов ночи, когда они добрались до предместий Лиона. Кара разыскала отель вдалеке от основной дороги и затормозила на парковке.
Джек дремал, и она воспользовалась моментом, чтобы рассмотреть его. Под левым глазом налился синяк, но даже в таком виде он был прекрасен.
Джек Вульф был заносчив и безответственен, и она не хотела тратить свою жизнь на таких мужчин.
Теперь, прибыв в Лион, можно идти своей дорогой и забыть о Джеке Вульфе. Но сначала она отведет его к врачу.
– Джек, – сказала она мягко.
Он проснулся мгновенно:
– Где мы?
– В Лионе. Я устала вести машину. Думаю, мы должны снять комнаты и отдохнуть. Если вы одолжите мне денег, я верну их, как только смогу.
– Одну комнату, – поправил он.
– Я сказала, что верну деньги.
– Это безопасней. Если Бобби ищет нас, лучше быть рядом.
Да, это звучало убедительно. Кроме того, ей и самой этого хотелось. Кара вошла в отель и попросила комнату с раздельными кроватями. Служащий дал ключ, и она вернулась к машине, желая помочь Джеку. Он был выше и много тяжелее, чем она, но кое-как им удалось доковылять до комнаты.
– Вы пахнете чудесно, – произнес Джек.
– Спасибо, но комплименты вам ничего не дадут.
– Дорогая, вам не о чем беспокоиться. Как бы я ни хотел заняться с вами сексом, сегодня это невозможно.
Кара распахнула дверь: в комнате была только одна кровать. Сначала она собиралась пойти к служащему и попросить другую комнату, но они с Джеком очень устали. Со вздохом она довела его до кровати и усадила.
– Горячая ванна была бы кстати, – сказала она, заметив, как он вздрогнул от боли.
– А вы поможете мне ее принять?
Ее лицо покрылось румянцем. О да!
– Нет.
– Совсем плохо.
– Могу набрать воду.
– Но у меня не получится залезть в ванну самому.
Кара не подумала об этом.
– Хорошо, – поколебавшись, произнесла она.
Джек уже развязал галстук и расстегнул верхние пуговицы на рубашке. Кара решительно сняла пиджак с его плеч.
Она стала еще ближе к нему, ее бедра касались его.
– Вы действительно чудесно пахнете, – сказал он.
– Это просто мыло, – смущенно пробормотала Кара.
– Чудесное мыло.
– Вы сладко говорите, Джек Вульф, но я уже слышала подобное, поверьте.
Снимая рубашку, она пыталась не обращать внимания на его мощные плечи.
Сосредоточься, Кара!
Она осторожно стянула майку через голову. Каре пришлось закусить губу при виде широкой, сильной груди. Джек был загорелым и мускулистым. Кожу уродовали синяки, оставленные громилами Бобби.
– Если бы я чувствовал себя лучше, мог бы расценивать ваш взгляд как приглашение.
Кара спохватилась.
– Не льстите себе, я рассматривала ваши синяки, – сказала она, румянец расцвел на ее щеках, раскрывая ложь.
– Я должна пойти наполнить ванну, – пробормотала Кара.
Джек был игроком, карточным шулером – ему нельзя было доверять.
– Болит? – спросил он, проведя пальцем по ссадине у нее на губе.
– Чуть-чуть.
– Такое случилось первый раз?
Кара на секунду задумалась:
– Бобби никогда не бил меня до этого, нет. Мне он не нравился, но зарплата была хорошая, а бонусы, которые он обещал тем, кто поедет в Ниццу, были еще больше.
– Но вы не получили этих денег.
Кара вздохнула:
– Нет. И не думаю, что получу их теперь.
Тем не менее с мамой и Рэми все будет в порядке. Кара найдет другую работу и будет продолжать посылать деньги домой, как и всегда.
Она отошла, чтобы Джек не мог дотрагиваться до нее. Его рука упала. Он был похож на раненого ангела, торс был обнажен и покрыт синяками. Однако он выглядел прелестно, соблазнительно, и Кара испугалась собственных мыслей.
– Вы жестокая женщина, Кара Тейлор, – тихо произнес Джек.
– Почему? – спросила она мягко. – Я же помогаю вам, да? Я могла бросить вас в казино, чтобы они закончили то, что начали.
– Я почти желаю, чтобы так и было. Побои сносить легче, чем ваш взгляд. Вы смотрите на меня как на стаканчик с мороженым, который хотите попробовать. Вы хотите лизнуть меня, Кара?
О боже!
– Вы красивы, – холодно произнесла она. – И знаете это. Мне нравится смотреть, но это не значит, что я собираюсь что-то с этим делать.
Его смех прозвучал резко.
– Мне тоже хочется смотреть. Может, и вы что-нибудь снимете? Несправедливо: вы видите меня всего, а я вас – нет.
– Жизнь вообще несправедлива.
Природный ум отражался в его взгляде. Джек был живым и находчивым.
– Почему вы не идете наполнять ванну? – наконец спросил он.
Кара промолчала и исчезла в ванной. Что с ней происходит? Почему она не может справиться с желанием?
Вскоре Кара вернулась в спальню. Джеку удалось встать самому. Он расстегнул ширинку, брюки висели на бедрах, обнажая гладкую кожу и темную стрелку из волосков, направленную к его паху.
Кара с трудом сглотнула, ее сердце опять бешено застучало.
Ей нужно было остановить это безобразие, помочь ему забраться в ванну, а потом лечь в кровать и включить телевизор. Было поздно, но она была слишком взвинчена, чтобы заснуть прямо сейчас.
– Мне нужно их снять, а наклоняться адски больно… – виновато произнес Джек.
Кара пожала плечами. Она решительно спустила брюки, и он остался в одних боксерах.
– Должен предупредить вас, – начал он, – я не могу не реагировать, даже в таком состоянии, когда меня раздевает красивая женщина.
Кара облизнула внезапно высохшие губы. Ее горло жгло, будто туда попал песок.
– Я буду иметь это в виду, – сказала она сипло.
А затем наклонилась и стянула трусы. Она сосредоточила взгляд на лице Джека и поднялась.
– Стыдливо смотреть в пол теперь не получится, – добавил он.
– Вы сейчас не в том состоянии, чтобы заигрывать со мной, – твердо произнесла она. – Вам действительно нужно остановиться.
– Ничего не могу с этим поделать.
И тут взгляд Кары опустился вопреки ее решению не смотреть вниз. Кара замерла и перестала дышать, до тех пор, пока не почувствовала головокружение от недостатка кислорода. Он был красив в этом месте. Его член был возбужден.
– Нравится?
– Не имеет значения, – сказала она. – Вы больны, и не можете ничего с этим сделать.
– Я нет. – Он приподнял брови. – Но вы можете.
Уши Кары горели. Она хотела, чтобы Джек оказался всецело в ее власти, хотела командовать и обладать им, укрощать его. И все, что ей нужно было сделать, – это встать на колени и…
– Даже не думайте об этом. Я не девочка для приятного времяпрепровождения, Джек. Мы здесь потому, что вы сейчас не можете оставаться один.
– Совсем плохо.
– Пойдемте, – сказала она и обвила рукой его талию. – Вам станет легче от горячей воды.
Кое-как ей удалось помочь ему забраться в ванну, сама она тоже вымокла. Джек лег, согнул ноги в коленях и застонал.
– Боже, как все болит!
Ее сердце сжалось от жалости.
– Держитесь, Джек. Мне жаль.
– Не волнуйтесь. Вы сможете наверстать все потом.
Потом! Если она будет еще здесь. Кара потрясла головой. Нет, она не останется. Она не поддастся желанию быть рядом с этим мужчиной.
Нет. Потому что она уже позволила себя одурачить своими чувствами к Джеймсу и получила хороший урок. Ей не нужен мужчина.
– Я буду в комнате. Крикните, когда я понадоблюсь.
Кара вышла, сняла мокрую одежду и повесила ее на стул. Затем завернулась в полотенце, легла в постель и включила телевизор. Тут взгляд ее упал на лежащий на тумбочке мобильный Джека.
В Луизиане сейчас ранний вечер…
– Джек?! – прокричала Кара.
– Что?
– Можно мне позвонить в Штаты с вашего телефона? Я верну деньги.
– Звоните.
Она набрала номер. Двадцать секунд спустя мамин голос ответил на другом конце линии. Почему-то на глаза навернулись слезы.
– Привет, мам, – произнесла она, стараясь не заплакать.
Разговаривали они недолго, но Каре стало спокойнее. С Рэми было все в порядке. Денег, которые она недавно отослала, хватит на его лечение до конца следующего месяца. Иви недавно получила работу секретаря в одной юридической фирме. Страховка уплачена на два месяца вперед. Пока им ничто не угрожало.
Закончив разговор, Кара положила телефон на стол. Она не получила денег, которые ей обещал Бобби, но это был не конец света.
Она заставила себя подняться и пошла проверить, как там Джек. Он выглядел лучше. Кожа под глазом потемнела, но отека не было.
– Как вы?
– Закончил. Давайте я выберусь отсюда.
Он подвинулся вперед до тех пор, пока она не смогла обвить его рукой и помочь встать. Взяв полотенце, Кара обмотала его им, затем дала другое, чтобы Джек мог вытереться.
– Почему вы еще здесь? – спросил Джек.
Вопрос удивил ее.
– Потому что вы слишком упрямы, чтобы пойти к врачу.
– А если бы я сходил, вы бы тут же сбежали?
Она колебалась только одно мгновение.
– Да, – сказала она, хотя это слово чуть не встало ей поперек горла.
– Это хорошая причина не ходить.
– Джек….
– А куда бы вы поехали? – прервал он ее. – Где ваш дом?
Он лежал на кровати, а она накрывала его покрывалом.
– Новый Орлеан, – ответила Кара.
– Замечательный город.
– И вы, без сомнения, уже посетили там казино, – произнесла она чуть язвительно.
– Да, приходилось. А почему вы там не работаете? Это гораздо безопаснее, чем иметь дело с таким человеком, как Бобби Голд.
Кара пожала плечами. Она не хотела рассказывать правду.
– Я думала, что только в Вегасе можно сделать большие деньги. Вам нужно заснуть.
Он опустил голову на подушку.
– Собираетесь задушить меня во сне?
– Это мысль, – ответила она, – но нет. Я буду спать на полу.
Он поймал ее запястье своей крупной рукой, не дав ей отвернуться.
– В этом нет необходимости, Кара. Это же неудобно!
– Мне будет нормально.
– Эта кровать достаточно велика для двоих.
Кара не была в этом уверена.
– Я боюсь случайно задеть ваши больные ребра ночью, – прошептала она.
– Ценю вашу заботу, но не думаю, что причина в этом.
– Конечно, в этом.
– Ложитесь в постель, Кара. Вы можете положить подушку между нами, если от этого вам будет спокойней. За мои ребра, – добавил он.
Неужели в его голосе послышался сарказм?
Кара не устояла: на полу было жестко, а она очень устала, тело ныло от долгой езды.
– Хорошо, – сказала она. – Но если вы дотронетесь до меня неподобающим образом, я подобью вам второй глаз.
Джек засмеялся.