Читать книгу Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер - Страница 6

3
Покров тайны

Оглавление

Стыд жёг Эрика изнутри, и Макс тихо заскулил, когда он бросился прочь. Смущение и недоумение на лице Анджелины, красные глаза Луны и гнев их отца не шли у него из головы. Так он и брёл, обдумывая произошедшее, по тихим коридорам дворца, пока не очутился вдали от обеденного зала. О том, чтобы нормально поужинать, не могло быть и речи.

Даже если Гримсби изобретёт достойное объяснение и Анджелина с Эриком придут к соглашению, всякая надежда на дружбу рухнула. И в этом не то чтобы можно было винить проклятие, ведь Брекенриджи о нём ничего не знали. Анджелина теперь не захочет иметь с Эриком ничего общего. Ну вот, теперь ещё один член совета считает Эрика чудаком. Во всяком случае, слишком странным, чтобы править страной.

Эрик наконец остановился. Он огляделся по сторонам и, никого не заметив, стукнулся лбом о стену.

– Беги найди Карлотту. Беги, – подначивал Эрик Макса, но пёс не шелохнулся. Эрик вздохнул. Он смутно понимал, в какой части замка находится, но ему хотелось побыть одному. Мать Эрика боялась, что кто-нибудь узнает о его проклятии, но разве не поэтому он оказался в таком положении? Эрик так боялся подпустить к себе кого-нибудь, что едва справлялся с обычными ситуациями. Это несправедливо. Ужин с Анджелиной понравился Эрику куда больше прочих, её общество было ему приятно. Проклятие растоптало всякую надежду узнать её поближе. Эрик прислонил голову к одной из дверей и положил ладонь на бронзовую дощечку на ней. «ЭЛЕОНОРА ВЕЛОНСКАЯ». Когда-то здесь был кабинет его матери. Он не бывал здесь давно. С тех самых пор, как…

– Что бы сделала ты? – спросил Эрик, вперив взор в буквы, сложившиеся в такое знакомое имя матери. Не побоялась бы войти в кабинет. Что ж, последний шанс обзавестись королевой он наверняка уничтожил. Ему очень нужна мать прямо сейчас. Эрик толкнул дверь и приготовился к тяжёлой волне горя, но она не нахлынула. В груди вспыхнула лишь тупая боль. Эрик положил руку на сердце. Здесь сохранился её запах: тубероза со сливой и амбровый шлейф. Эрик закрыл за собой дверь, делая глубокий вдох, и направился к столу. Гримсби убрал все важные записи Элеоноры, касающиеся правления Велоной, и теперь на столе почти ничего не лежало. Пальцы скользнули по краям дерева, нащупывая небольшие вмятины и царапины от постоянного использования. Здесь Элеонора задела перочинным ножом ящик стола, а вон там зацепила скипетром край, когда у них был тренировочный поединок. Мать никому и никогда не позволяла прибирать или ремонтировать стол; он принадлежал отцу Эрика. Карлотта следила за тем, чтобы мисочка с лакрицей всегда была наполнена доверху. Эрик взял одну из лакричных конфет и, рассасывая её, опустился в старое кресло матери. Колени дрожали.

– Как ты могла оставить меня? – спросил он у пустого стола. – Какое-то бессмысленное путешествие, чтобы убедиться в правдивости слухов про Саит, и тебя убивает шторм? После всего, что было, какой-то шторм?

Из верхнего ящика торчало несколько неоконченных писем. Эрик выдернул ящик и высыпал его содержимое. Ни одно из писем не было адресовано ему, и большинство из них были сообщениями, утратившими смысл за последние два года. Эрик выдвинул второй ящик, положил пачку писем от отца к матери в карман и отбросил ящик в сторону. Принялся за третий. Пара старых вилок, согнутых так, чтобы походить на собачьи уши, и пририсованные четырёхлетним Эриком дурачества. Десятки старых рисунков, которые Эрик годами дарил матери. Перо с до того изжёванным кончиком, что тот почти отвалился.

– Ничего.

Макс негромко фыркнул и забрался под стол. Эрик погладил его по голове.

– Я не то чтобы чего-то ждал, и всё же было бы неплохо, – сказал он. Пальцы пробегали по линиям стола. Ставни скрипели на ветру, а с башен кричали чайки. Волны разбивались об утёсы внизу. Эрик чувствовал себя таким же истёртым, как эти скалы.

– Она проверяла северные владения и пыталась шпионить за атакующими их кораблями, – сказал он Максу. – Помнишь, что она говорила?

Эрик был невнимателен, когда общался с матерью в последний раз. Был обычный день, и Элеонора подалась вперёд, словно желая его обнять, но сдержалась.

– Она сказала, что вернётся, – объяснил Эрик Максу. – Не знаю, справлюсь ли я. Я даже обед и тот провалил. Какой же из меня король?

Честным его положение не было никогда, ничего не изменилось. Не нужна Эрику корона и ответственность, ему хочется вспомнить голос отца и, проснувшись, завтракать с матерью, которая по-прежнему рядом, живая и невредимая. Ему хотелось принять бразды правления, только когда мать состарится и будет готова отойти от дел. Слишком многого ему хочется, и всё мало. А ведь он имеет сполна. Чувство вины подтачивало желудок. У него есть всё. Ему ли жаловаться?

– Почему ты не подготовила для меня какое-нибудь подспорье? – Лакрица оставила горько-сладкое послевкусие во рту, Эрик прислонился к столу лбом. – Хоть что-нибудь.

Снаружи сверкнула молния, и Макс подскочил и взвизгнул. Он ударился головой о низ стола и отполз прочь. Что-то звякнуло об пол.

– Макс, – проворчал Эрик, заглядывая под стол, – если ты что-нибудь сломал… – На полу лежала булавка, которой там прежде не было. Из-под стола торчал потрёпанный уголок бумажного листа. Эрик опустился на колени, чтобы рассмотреть его поближе. К столу с внутренней стороны, спрятанный от любопытных глаз, крепился оставшимися тремя булавками лист бумаги. На нём было выведено его имя. Эрик провёл пальцами по наклонному почерку матери.

– Шутишь, – прошептал он. Эрик вытащил иголки, отцепляя письмо. Дыхание стало неровным. – Матушка, – снова прошептал он, глаза жгло.

Вот дурак! Разумеется, мать оставила ему весточку. Хранить секреты для неё было всё равно что дышать. Следовало догадаться: она припасла для него один напоследок.

Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться, Эрик открыл письмо и принялся читать.

«Эрик!

Мне так жаль. Если ты читаешь эти строки, меня, скорее всего, нет в живых. Клянусь, я намеревалась вернуться из экспедиции, хотя и понимала, что подвергаю себя опасности. И всё же надеюсь: риск был оправдан.

Итак, милый, мне хочется сказать тебе столько, что не уместится ни в одном письме, но есть вопросы, не терпящие отлагательств, о которых я должна тебе сообщить. Знаю, я всегда была скупа на подробности, когда речь заходила о насланном на тебя проклятии. Я не переставала надеяться, что сниму с тебя чары своими силами и ты никогда не узнаешь то, что я собираюсь тебе открыть. Однако, если у меня не вышло, тебе придётся закончить начатое мной, а для этого ты должен обо всём узнать.

Как тебе уже известно, ты был проклят ещё до своего рождения. Вот как именно это произошло. Через месяц после смерти твоего отца, во время моей экспедиции по побережью, как-то на рассвете я шла по пляжу. Вокруг не было ни души. Вдруг я заметила на берегу тело. Видимо, его выбросило на берег прибоем. Это был ребёнок – крохотный и продрогший до костей. Когда я вытащила дитя на берег, оно не дышало. Я вдыхала воздух за него, и ребёнок в конце концов закашлял, очищая лёгкие от воды, и ожил. Тогда-то и появилась женщина.

«Это моё, – сказала она. – Ты взяла моё».

Не знаю, почему именно, но в тот момент я ей не поверила. Я отказалась отдать ей ребёнка. Женщина разозлилась и открыла мне, что она ведьма. Она заявила, что я отняла принадлежавшую ей душу и что она украдёт дорогую мне душу взамен.

«Если существо в твоём чреве когда-нибудь поцелует не ту, чей голос столь же чист, сколь невинна её душа, не ту, что предначертана ему судьбой, оно умрёт, и я утащу его душу на дно морское».

Знаю: я никогда не упоминала про чистый голос. Прости, что не договаривала правды. Я боялась: если передать тебе всё, что ведьма сказала в тот день, слово в слово, ты станешь одержим поисками девушки, попадающей под описание. Страшилась, что за певческим даром избранницы ты не сумеешь разглядеть её душу.

Каждый миг с того дня я пыталась разузнать о проклявшей тебя ведьме и способе снять её чары. Боюсь, проклятие оказалось удручающе расплывчатым, а подробности жизни ведьмы покрыты ещё большим мраком. Я обнаружила немало легенд о том, как она появилась, но ни в одной из них ведьма не называлась по имени.

В некоторых говорилось, что она принцесса, увлёкшаяся тёмной магией. Где-то – что она простолюдинка, прибегнувшая к ней, чтобы стать свободной. Что она потерянное дитя древнего морского божества. Что она сама древнее морское божество, которое наделяло людей силой стихии. Ей отказали в троне, свободе, божественности, и, лишённая всего, что полагалось ей по праву, она взяла своё силой. В одном из преданий она пробралась в сердце моря и украла волшебные способности богов. В другом её брат унаследовал королевство, а она – ничего, и тогда она освоила запретное искусство. В большинстве сказаний она заключала сделку с выгодой для себя, перехитрив того, кто к ней обратился. Какова бы ни была правда, я не доверяю тому, кто считает ребёнка вещью, которой можно обладать.

Недавно я нашла многообещающую подсказку, упоминание о доме, который ведьма называет Островом Росы. Об этом месте известно немногое. Однако я точно знаю, что это остров в водах к северо-западу от нас, защищённый штормами и чем-то под названием кровавый прилив. Шансы прийти к разгадке невелики, но это всё, чем я располагаю, и я отправляюсь в дорогу, чтобы попытать удачи.

Мне не хочется просить тебя об этом (я едва смею заговаривать о таком), но эта ведьма угрожает не только тебе и Велоне, но и всему человеческому роду. Когда ты прочитаешь собранные мной свидетельства, у тебя не останется сомнений, как она относится к людям: они для неё лишь средство, которое после использования превращается в мусор. Она заключает сделки и забирает души тех, кто нарушил условия. Что ещё хуже, некоторые признаки указывают на то, что она накапливает мощь для целей, пока до конца мне не ясных. Учитывая, что её сила проистекает из украденных ею душ, боюсь, остаётся только один выход. Её придётся отправить в заточение или убить.

Если прочитанные мной легенды о волшебстве не лгут, со смертью ведьмы с тебя спадёт проклятие, украденные ею души будут спасены, и все, кто попал в её сети, освободятся. Даже если в сделках нет обмана, она играется с душами, Эрик, а мы не можем этого допустить. Какой бы ни была её конечная цель, она угрожает миру.

Выясни, что такое кровавый прилив, отыщи Остров Росы и убей ведьму. Если тебе удастся найти более милосердный способ исправить сотворённое ею зло, да будет так. Её следует остановить во что бы то ни стало.

В задней части нижнего ящика есть отделение. Внутри всё, что я узнала о твоём проклятии и наславшей его ведьме. Включая вероятное местоположение острова, куда я держу путь.

И мне ужасно, ужасно жаль перекладывать эту обязанность на твои плечи. Жаль, меня сейчас нет рядом с тобой. Жаль, у меня не получилось исправить всё в одиночку.

Что бы ни случилось, люблю тебя».

Эрик провёл пальцами по выведенным пером завитушкам. Чернила внизу страницы поплыли: слова размыло водой. Он опустил лицо в ладони.

Полегчало ли ему от того, что мать собиралась найти и убить ведьму, или же напротив? Этого Эрик точно не знал. Проклятие отняло у него так много свободы, а теперь выясняется, что и матери он лишился по той же причине. Однако он впервые узнал правду, детали и подсказки.

– Спасибо, – прошептал он, убирая листок в нагрудный карман. – Спасибо.

Снаружи опять сверкнула молния, и по окнам забарабанил дождь. Макс завыл.

– Всё хорошо, мальчик. – Эрик убрал руки от лица. – Мне уже легче. – На одном чистом голосе далеко не уедешь. И всё же это лучше, чем ничего. Прежде у него не было ни малейшей подсказки, с чего начать поиски той самой. А теперь ему известно о ней целых два факта – у неё доброе сердце и красивый голос. И то и другое при должном упорстве легко обнаружить во время знакомства. В упомянутом матерью тайном отсеке Эрик нашёл карты, испещрённые исправлениями, а также список величайших певиц подходящего возраста. Ещё он наткнулся на дневник, полный историй о морских ведьмах, ведьмах, управляющих погодой, и разных ворожеях. Среди них было с десяток легенд и слухов о людях, которые творили ужасные вещи против своей воли, и Эрик пришёл от них в ужас. В одной из них русалка намекнула, что ведьма хороша собой, но не так красива, как её жена, и тогда ведьма забрала красоту её жены себе, после чего отняла у русалки душу. Эрик содрогнулся от столь бессмысленной жестокости. В каждой истории ведьма унижала людское достоинство до тех пор, пока её жертвы не становились бледной тенью своих прежних «я». Безвольные. Жалкие. Скорее похожие на водоросли, несомые течением, чем на людей. Она их губила. А земли вокруг Велоны были ареалом её охоты. Судя по тому, какой безжалостной и деятельной она была, раз о ней сложили столько легенд, наверняка кто-нибудь из безвестно пропавших и сгинувших пострадал от её рук. Пиратские набеги и шторма за последнее время унесли жизни многих велонян, но о том, что в действительности послужило причиной постигшей их участи, можно было только догадываться. Если в ответе за это была ведьма, их положение было много хуже, чем предполагала мать.

– Матушка права, – произнёс Эрик вслух, стараясь говорить увереннее, чем чувствовал себя внутри. Эрик сунул несколько листков в карман, чтобы всегда помнить о том, почему начатое матерью нужно завершить во что бы то ни стало. Речь не только о нём. – Придётся её убить. – Гримсби это придётся не по вкусу, но, избавившись от проклятия, Эрик будет свободен. Сможет сближаться с людьми без страха и позволять чувствам себя направлять. Сможет жениться, не тревожась, та ли перед ним, кто его спасёт. Или отыскать свою единственную – девушку с чистыми голосом и душой, которая есть где-то там. Эрика всегда пугали близость и романтические отношения. Он сопротивлялся им так долго, чтобы не пришлось соответствовать чьим-либо ожиданиям: как доказать возлюбленной, что она ему дорога, если способ выразить чувства ему недоступен? Если всё получится, страх останется в прошлом. – Остров Росы, – произнёс принц. Он взял морду Макса в ладони и чмокнул пса в нос. – Готов отправиться в путь-дорогу? – Макс лизнул Эрика в лицо. – Фу, – сказал Эрик, – но будем считать, что это «да».

Принц Эрик. История любви и проклятия

Подняться наверх