Читать книгу За милых дам! Весёлые байки, анекдоты, рассказы и повести о женщинах и для женщин - Лион Измайлов - Страница 25

Рассказы
Бабульки

Оглавление

Дело было в Америке. Мы с моим другом Виталием сидели в порту на лавке и ждали, когда за нами приедет мой американский друг Джозеф. Рядом с нами на той же лавке сидели две бабульки, каждой лет под восемьдесят, но довольно ещё шустрые. Они так же, как и мы, приехали из круиза и кого-то ждали. Одна из бабулек внимательно прислушивалась к нашему разговору, делая при этом уморительные гримасы. Наконец она не выдержала и спросила по-английски, откуда мы. Я, также по-английски, ответил, что мы из фром Раша.

Она изобразила лицом полное недоумение, дескать, надо же, чего только не бывает. Тогда я, дурачась, добавил, что Раша – это такая страна, тут неподалеку, всего десять часов лёта.

Она сказала подруге, которая, по всей видимости, плохо слышала:

– Они говорят, что они из какой-то Раши.

Подруга удивилась ещё больше.

– Раша? – переспросила она. – И что, там тоже живут люди?

– Но ты же видишь, – сказала бабулька, – что они люди и утверждают, что именно там они и живут.

Виталик не выдержал и спросил:

– Что они говорят?

– Они не верят, что мы с тобой люди и живем в Раше.

Виталик подумал и сказал:

– Выходит, что Задорнов был в чём-то прав, они действительно тупые.

Бабулька повернулась ко мне и спросила:

– И сколько вас там?

Я ответил:

– Нас там сто пятьдесят миллионов.

Бабулька сделала изумленное лицо и передала подруге:

– Их там больше, чем китайцев.

– Не может быть! – вскричала подруга и схватилась за голову.

– А кто вы по национальности? – не отставала бабулька.

Виталик понял, что она спросила, и посоветовал:

– Скажи, что мы киргизы.

Я не знал, как будет по-английски «киргизы», и сказал:

– Мы – швейцары. Сто пятьдесят миллионов швейцаров.

– Да? – удивилась она. – Вас так много, а почему же вас до сих пор нигде не было видно?

– Мы были в круизе, – пошутил я.

Виталик не выдержал.

– Скажи им, что мы все одинаковые, потому что произошли от обезьян.

Я перевел. Бабулька сделала удивлённое лицо. Похоже, это было для неё новостью. Подруга спросила:

– Что он сказал?

– Он сказал, что ты произошла от обезьяны.

– А ты?

– Про меня он ничего не говорил.

Бабулька повернулась ко мне и сказала:

– Американцы произошли не от обезьяны, а от англичан.

Виталик не выдержал и сказал:

– Переведи им, что они ещё не произошли.

– Грубо, – сказал я и тут же перевел: – Он говорит, что вы прекрасно выглядите.

– Спасибо, – сказала бабулька. – И это я ещё сегодня без макияжа.

Я перевел Виталику:

– Она говорит, что если тебя помыть и приодеть, ты тоже будешь похож на человека.

– Ну, тупые, – сказал Виталик в сердцах.

В это время подъехала машина, из неё вышел Джозеф и спросил бабулек, показывая на нас:

– Они вас не обижали?

– Нет, – сказала бабулька, – очень милые ребята, но не очень сообразительные. – Причем сказала она это по-русски. И они с подругой начали умирать со смеху.

А я сказал Виталику:

– Ну, и кто из нас тупые?

За милых дам! Весёлые байки, анекдоты, рассказы и повести о женщинах и для женщин

Подняться наверх