Читать книгу Магия умирает - Literary Yandere - Страница 4

Глава 4

Оглавление

Легар и Оливер разместились в казарме на соседних койках. Кто бы мог подумать теперь обо всех их различиях! Впрочем, даже в одинаковой форме с первого взгляда можно было понять, кто из них сын мясника, а кого рожали на шелковых простынях.

Шикарную даму, перед которой юноши опростоволосились утром, как оказалось, звали леди Мелинда Вебер, она действительно была бралентийской графиней. Но тут о том не было принято упоминать, к ней обращались как к лейтенантессе, и старшие по званию не делали скидок на ее происхождение. Равно как и на пол.

Женская казарма располагалась напротив мужской. Легар собирался разнюхать, как обстоят дела со свиданиями, но выходило, что очень кисло. По крайней мере, все, кого он бы ни спросил, отрицали, что в гарнизоне крутят романы. Может, потом станет яснее, подумал Легар. Он не мог поверить, что у молодых здоровых парней перед битвой не просыпается естественное желание погреться о женский бочок. Девиц он еще мог понять: говорили, что им от мысли о бое дурно становится. Но наверняка хоть парочку можно было уломать на нежности.

Хотел бы он, конечно, всерьез замахнуться на графиню… Но даже в его голове это звучало поразительной наглостью. Если не считать Оливера, Легар видел аристократов только издалека. Что поделать, даже когда жандармы (а старшие чины, как он знал, все сплошь из дворян) заходили в лавку, с ними разговаривал отец. Легар только смотрел на них меж подвешенных на крюках разделанных туш.

Но Мелинда… Думая о том, что тут она не графиня, а лейтенантесса, Легар испытывал нечто похожее на надежду. Может, теперь он ей и ровня… А когда все закончится, он мог вспоминать, что раздвинул ноги не лейтенантессе – а графине! Дело оставалось за малым: попасть пресловутой аристократке под юбку.

Увы, в следующий раз, когда они с Оливером увидели Мелинду, юбки на ней не было.

В мундире герцогиня выглядела вовсе не так авантажно, как в шелковом платье. Оливер вообще не смог вспомнить, отчего счел ее красавицей. Да и Легар подумал: баба как баба. Даже нос вон какой широкий, почти пятачок.

Пеструю толпу новобранцев попробовали собрать на плацу в подобие шеренги, и те кое-как подравнялись по линии. Не слишком успешно, больше напоминая очередь в лавку. Но для первого дня – куда как пристойно. Мелинда могла бы сказать, что она видела много худшие построения. Как будто Эльзил приберегал своих лучших сыновей к тому дню, пока дела не станут совсем печальны.

Мелинда прошлась мимо строя туда и обратно, рассматривая сытенькие лица купеческих сыновей и выкаченные глаза восторженных ньеслийских крестьянок, пока не остановилась напротив запомнившихся ей аристократа и мясника. На свою беду, в шеренге Легар и Оливер стояли рядом. И Мелинда поманила из строя их обоих – почти ласково, почти игриво. Опомнившись, она властным голосом назвала их имена, приказав встать перед нею для наглядной демонстрации.

– Господин ди Фоццано, – она шагнула к Оливеру. – Попробуйте меня ударить.

Он чуть было не ответил, что не может бить женщину. Но Мелинда наверняка бы ответила, что перед ним солдат, и он должен забыть, какого она пола. Тем не менее, Оливер понимал, что выглядит обманчиво изящно, так что с его стороны честно было бы предупредить ее.

– Осторожнее, леди. – Оливер размял шею. – Вы не можете себе представить, сколько у меня было учителей! Я фехтую почти с рождения, и хотя рукопашный бой мне меньше знаком…

Оливер принял боевую стойку, пискнул и сложился пополам: колено Мелинды молниеносно впечаталось ему в промежность.

– Урок первый: никто с вами на поле боя не будет сражаться по правилам. Если вы будете на это надеяться – умрете. Решите поблагородничать – умрете.

Легар не стал слушать дальше. Он рванулся к Мелинде, готовый доказать, что парнишка из квартала мясных цехов не так глуп, как аристократ Оливер. Мелинда не ожидала удара: Легар видел, как расширились ее глаза над вскинувшейся для защиты рукой. Доля секунды растянулась для него по ощущениям на несколько минут. Пока боль в боку не скрутила его. Песок ушел из-под ног: Легар едва увидел, ослепленный еще первым ударом, как Мелинда сделала ему подножку.

– Урок второй. Для победы вам понадобятся сноровка и умение. Без них вы тоже труп.

Легар не упал, но хлопнулся на одно колено. Его били и сильнее, но Мелинда была быстра… и знала, куда бить. Она контратаковала его, как будто бы еще пока не вполне поняв, что происходит. Просто двинула в бок человека, вздумавшего отвесить ей пощечину – раньше, чем у него вышло хотя бы на йоту приблизиться к успеху.

– Ладно, этим с вами займемся позже. А сейчас первый отряд отправится для практики с сержантом.

Мелинда увидела кого-то меж голов солдат и недовольно кивнула: то ли себе, то ли тому, кто стоял там, и скомандовала идти на пустырь за воротами гарнизона. Она подала руку Легару, и он был уверен, что если примет ее, Мелинда снова его ударит, да и как-то унизительно это было. Так что он поднялся сам.

– Благодари Айне, или кому вы там молитесь, солдат. До первой ночевки вы все тут новички, иначе загремел бы на гауптвахту за нападение на старшего по званию. – Мелинда повернулась к строю и отчертила рукой в воздухе прямую линию, показывая, кому следует идти с сержантом. Легар остался среди тех, кого называли “вторым” отрядом. Для него на тот же час была запланирован инструктаж. – Сержант, забирайте тех, кто к вам приписан.

Обогнув строй, к Мелинде подошел сержант: мужчина средних лет, среднего роста и средней комплекции. Несмотря на форменные штаны, на плечи вместо уставного мундира сержант набросил традиционное бралентийское пончо, хотя миндалевидные глаза выдавали в нем мелуккадца. Седеющие его длинные волосы также были заплетены на старомодный бралентийский манер. Пахло от него резко и сладко-неприятно.

Легар бросил взгляд на шеренгу девушек, отшагнувших к сержанту. Они держались дисциплинированно, почти как настоящие солдаты, и все же что-то не давало Легару покоя. Уже после, когда с новобранцами был проведен инструктаж, он понял, в чем дело. Ведьмы! Конечно, не настоящие могучие волшебницы, живущие в лесных общинах века назад разрушенного Апима, а так, колдуньи-самоучки из Бралентии и институтки из Ньеслу, способные разве что мановением руки чай заварить. Тем не менее, в Ньеслу хотя бы имелся магический университет: там политика относительно одаренных магией детей была менее строгой, чем в Эльзиле. По крайней мере, за это не кидали в тюрьму.

Теперь-то, при королеве, все вовсе поменялось. И перед лицом столь глобальной угрозы, как нашествие демонов. Конечно, без ведьм тут обойтись было нельзя. Интересно, подумал тогда Легар, а леди Мелинда тоже колдунья? Вряд ли. Велия, кудрявая девушка, встречавшая новобранцев с утра – да. От той так и разило волшебством. Как только Легар мысленно озвучил свою догадку, у него не осталось сомнений, что перед ним ведьма.

Но в ту минуту, пока они жарились под подползающим к зениту солнцем, Велия, поймав на себе взгляд Легара, только весело помахала ему, пользуясь шансом, пока им скомандовали “вольно”.

– А вы что пока поделываете? – Сержант стоял, засунув руки в карманы и вообще казался неуместно развязным. – Ах, инструктаж… Будете пугать впечатлительных эльзильцев демонами? Ну-ну… А может, стоило бы в это время лучше сходить на стрельбище?

Мелинда поморщилась.

– На стрельбище все пойдут вместе. Незачем лишний раз…

– А Вы уверены, что можете решать? Что-то не похоже, что Вы разбираетесь в стрельбе.

Легар, вернувшийся в строй, когда старшие по званию только начали разговаривать, был уверен, что Мелинда сейчас и сержанту врежет. Он сам бы так и сделал. Что уж говорить, он и на своем месте так бы сделал, если б только она подала ему знак.

– Я разбираюсь в уставе, и он предписывает мне сперва провести с солдатами инструктаж, а уж потом давать им в руки новое, едва опробованное в реальном бою оружие.

– Тут не могу поспорить. У меня под началом оружие, проверенное веками. – Сержант развязно подмигнул “отряду номер один”, преимущественно состоящему из девушек. – И в отдельных случаях очень симпа…

– Не нарушайте расписание, сержант. – Перебила его Мелинда. – Это приказ. И не вызывайте ничей гнев. Вот это – совет.

И два подотряда разошлись в разные стороны. Ведьмы и некоторое – весьма незначительное, надо заметить – количество бралентийских колдунов отправились практиковать заклинания, а те же, кто был лишен подобных талантов, засели в штабе для вводного инструктажа.

Мелинда не сказала почти ничего нового, только повторила, что из Иного в мир стали попадать демоны. И как будто бы вскользь упомянула, что самое значительное их количество приходит из котлована за холмом. Сперва новобранцы не обратили внимания на эти слова, занятые перебрасыванием скатанных из выданной им бумаги шариками и попытками скрыть зевки. Но некоторые, возможно, прибывшие в гарнизон значительно раньше Оливера и Легара, встрепенулись и переспросили. Мелинда повторила и даже указала рукой за окно:

– Да. Котлован, представляющий собой огромную, незакрывающуюся дверь в Иное, там, за холмом. И вы все отправитесь туда, как только научитесь обращаться с оружием.

– А что, если мы не научимся? – Спросил Оливер, надеясь, что получится прикинуться дурачком. Недавнее посрамление на плацу убило весь его энтузиазм.

– Значит, отправитесь как есть. Не волнуйтесь, демоны будут рады вам с любыми вашими навыками и особенностями. Предпочтений у них нет… они не гурманы.

Некоторые солдаты содрогнулись при этих словах.

Мелинда объяснила и другое – что отряд ведьм и колдунов призван заряжать кристаллы, цепь из которых протянута вокруг котлована и призвана не выпускать демонов за эту границу. Но самих магов и магесс нужно защищать, да и защита кристаллов отнюдь не идеальна.

– То есть, простые солдаты важнее каких-то там колдунов? – Снова спросил Оливер.

– Нет, – сказала Мелинда. – Важнее работать всем сообща.


После инструктажа Легар нагнал ее в коридоре, похлопав по плечу. Мелинда обернулась с улыбкой, но отпрянула, мгновенно потемнев лицом, как только поняла, что перед нею новобранец. Легар неопределенно махнул рукой у виска, изображая, будто отдал честь. Он бросил взгляд на конец коридора: не спешит ли за ними Оливер, чтобы как раз увидеть, как Легар охмуряет леди-лейтенантессу. Аристократику, привыкшему к тому, что вокруг вечно вьется рой девиц на выданье, было бы полезно взглянуть. Но нет, в коридоре они были только вдвоем… что тоже не так плохо, подумалось Легару.

– Эй, эй, слушай, красотка, – Легар протянул руку, чтобы снова взять Мелинду за плечо, но она отшагнула назад и сложила руки на груди. – Я просто подумал, что дело-то такое, мы вроде как друг другу приглянулись, да и вот только что, не меня ли Вы вызвали из строя?

Она слушала терпеливо и без приязни.

– Ну так может, если того самого? Неуставные отношения, а?

Мелинда медленно вздохнула, напоминая, какие решения приняла задолго до появления Легара в гарнизоне. У нее были правила, и она не собиралась от них отступать ни при каких обстоятельствах.

– Рядовой, я бываю мила с солдатами, буду милой сейчас и притворюсь, что этого разговора не было. По одной простой причине: большинство из вас умрут в ближайшие несколько месяцев. И первыми умрут глупые. Так что я не собираюсь портить никому из них – из вас – жизнь сверх необходимого.

Да, она не собиралась изменять своим правилам. Например, становиться злобной начальницей она не хотела ни в коем случае. Она знала, что в Эльзиле полно мужчин, заведомо презирающих ее и, в некоторых случаях, ненавидящих подобных ей. Но было бы нечестно так сразу причислять и Легара к их числу. И потом, Мелинде ли было не знать – люди меняются.

– Ну так а я о чем! – Всплеснул Легар руками, глядя в спину удаляющейся Мелинде.

Она остановилась, развернулась и вернулась к Легару. Тонкий ее палец уткнулся ему в грудь – неспособный принести никакого вреда, неспособный сдвинуть высокого, мускулистого юношу даже на дюйм. Мелинда могла сбить его с ног в бою при помощи инерции и подсечек, но сейчас рядом с ним она казалась хрупкой, как все те девушки, с которыми Легар прежде гулял. Как все те девушки, которых он предпочитал.

– Я не повторяю дважды. И когда я говорю, что собираюсь быть с солдатами помягче, я имею в виду сразу всех. Никаких индивидуальных поблажек не будет. Первое предупреждение, рядовой.

Она надавила, передвинув палец выше, так, что Легар отпрянул, закашлявшись.

Что Мелинда выяснила за время пребывания в Эльзиле, что из здешних мужчин перед тобой будут раздуваться и пытаться нависнуть или пустозвоны, или злобные безумцы. Первые сдуваются, как только видят, что их стальной голос тебя не пугает. Вторых… можно не жалеть. Легар же, скорее всего, просто пытался взять реванш за тот позор, что она ему обеспечила на плацу, не подумав хорошенько. Капитан, в ту минуту сражавшийся у котлована, не похвалил бы ее за такое поведение.

Мелинда вздохнула, мгновенно раскаиваясь. Ее рука, все еще направленная на Легара, оказалась у него на плече и доверительно потрепала.

– Ты кажешься неплохим парнем. Серьезно. Просто мы все тут на взводе… И я, и ты.

Он покивал, чувствуя себя провинившимся ребенком, хотя и возвышался над нею на целую голову. Но ведь он действительно должен был казаться ей мальком, щенком. Безродным выскочкой из темной, замшелой странишки.

– Давай не будем обострять без нужды… – Мелинда подмигнула и снова похлопала его по плечу. А затем скрылась в ближайшем коридоре.

Легар раздумывал несколько минут, не пойти ли за нею. И когда все-таки решился, бросился на поиски… он нашел ее во дворе меж общежитий, там Мелинда помогала Оливеру подтягиваться, поддерживая того за тонкие цыплячьи ноги.

Легар встал там, где его не было бы видно, и хотя отчаянно хотел уйти, заставлял себя стоять и смотреть. Времени прошло всего ничего, а соперник уже обскакал его несравнимо.


Ночью Легару снились все они: леди Мелинда, с ее снисходительной улыбкой, которую он хотел бы стереть с ее лица грубым поцелуем, Оливер, почему-то делающий ему замечание, что рядовой должен носить штаны… сержант в бралентийской одежде, Велия – но так, на грани зрения и разума. Их размытые образы клубились где-то вдалеке, неясные, как привидения, не слишком интересные подсознанию Легара. Вдруг Оливер приблизился к Легару, все еще размытый, потряс за плечо и проступил со всей четкостью через ткань сна. И реальный Оливер был куда больше бледен от страха, чем воображаемый. Легар вскочил с кровати.

– Что происходит?

– Не знаю, шум на улице.

Солдаты высыпали в коридор, все едва одетые и встрепанные со сна, но сержант приказал им вернуться на места. Пришлось повиноваться: пока еще никто не испытал на себе тяготы наказаний, но наслушаться о них солдаты успели. Впрочем, выглядывать из окон им никто не мешал, так что рядовые облепили их, точно пчелы улей, и повысовывали головы на улицу.

Сперва Легар не мог понять, что происходит внизу, там, откуда он смотрел с высоты второго этажа. Метались блики фонарей, из тьмы проступали очертания людей и повозок. От женской казармы торопливо шагала леди Мелинда, простоволосая, в тонкой батистовой сорочке, кое-как заправленной в форменные брюки. Слышались приглушенные голоса. Кто-то поставил фонарь на край повозки, и Легар увидел… Должно быть, другие солдаты не разобрали, что же осветил фонарь. Он и сам скорее дорисовал воображением, нежели рассмотрел – но когда ты работаешь в мясном цеху, ты знаешь.

Легар вернулся на свою койку. Нет, он изначально знал, что тут будут демоны. И ему придется с ними сражаться. Но он не думал, что демоны могут так искалечить человека. Солдаты проходили мимо него, возвращаясь на свои койки. Никто из них не спал и не собирался спать, был уверен Легар. Хоть один из них представлял в точности, что их ждет здесь? Вряд ли.


Так что он дождался следующей ночи.

Легар раздумывал, стоит ли собирать пожитки. Отец останется весьма недоволен, когда он вернется, потеряв все. Но Легар решил пожертвовать добротными холщовыми рубахами, на которые ему скидывались всей улицей. Конечно, его спросят, что с ними стало, и тем более, спросят, отчего Легар вернулся, так и не повоевав. Легар пообещал себе непременно выдумать в дороге достойный ответ.

Тем не менее, рубахи его интересовали действительно меньше, чем собственная репутация. Легар остановился у сарая, раздумывая, не зайти ли… чтобы прихватить топор. Если отрубить себе палец, подобное же может считаться достойной причиной, по которой его бы отправили домой с поля боя? Впрочем, суровые мясники могли бы ответить, что палец – это несерьезно. Вот целая рука – это да. Вот тут можно поверить, что человек не годится в солдаты.

И все же Легар проскользнул внутрь хозяйственного сарая. Велия застала его уже размышляющим, с топором в руке.

– И что же ты удумал?

Легар вздрогнул. Ведьмочка двигалась почти бесшумно, как все из ее рода.

– Бегу отсюда. Хочешь со мной?

Велия помотала головой. Она, кутаясь в шаль, прислонилась плечом к косяку распахнутой двери, ночной ветер слабо шевелил ее воздушные кудри.

– Я остаюсь.

– Тогда что ты делаешь здесь в этот час?

– Я просто люблю гулять по ночам. – Велия покачала головой с беспомощной улыбкой. – Ладно, ладно. Не могу заснуть.

Она, несомненно, тоже знала о происшествии с отрядом у котлована.

– Идем. Я не буду тебя уговаривать, просто покажу кое-что. Что бы ты ни решил, тебе будет полезно взглянуть.

Легар раздумывал несколько секунд. Он не хотел задерживаться, боясь, что его застанет еще кто-нибудь с привычкой бродить по ночам. Но любопытство пересилило осторожность.

– Ладно. Но сразу скажу, я не передумаю.

Он не без удовольствия понял, что не дождется от нее ответа “посмотрим”.

Велия провела Легара за хозяйственные постройки, в самое темное место гарнизона. Легару пришлось проморгаться как следует, прежде чем он смог рассмотреть в скудном лунном свете несколько тонких деревьев и крошечный алтарь перед заполненной водой ямкой.

– Здесь справляют ритуалы те, кто верит в Высшую Айне. Кто здесь из Бралентии. – Велия качнула головой. – Лейтенантесса тоже сюда ходит.

– Леди Мелинда?!

Велия рассмеялась, несколько удивленная тем, как Легар оживился.

– Никогда ее тут не видела, но, наверное, да. И она. Только не думай, что она тут догола раздевается, погода не та, да и воды маловато, чтобы принимать омовения.

С этим трудно было поспорить. Легар с трудом мог оценить глубину заполненной водой ямки, но даже сидя на корточках едва ли можно было рассчитывать намочить колени.

– Идем. Тебе не помешает немного благословения Высшей.

Велия скинула сапоги и принялась закатывать штанины. Легар мог бы сказать, что не будет преклоняться перед ложным идолом, но подумал о том, какие ему предстоят тяготы на предстоящем пути. Демиург от него, кажется, отвернулся. Так может, не грех был подластиться к иной святой. Айне, может, и не вполне настоящая, а все-таки женщина, должна быть милостивей… Легар тоже разулся.

Велия, уже стоящая в воде, обернулась через плечо и протянула ему руку, улыбаясь. Легар медлил едва ли секунду: он не знал ни одной бралентийской молитвы, и, тем более, не знал бралентийского, так что мысленно воззвал к Высшей так, как всю жизнь обращался к Демиургу. И шагнул в воду, а затем сжал ладошку Велии.

А потом открыл глаза. Над ним было темное небо, испещренное слегка размытыми бусинами звезд. Их заслонила копна темных кудрей Велии.

– Ты в порядке?

Легар постепенно понимал, что лежит на спине, все тело его ноет, особенно так и оставшиеся в холодной воде пятки. Удивительно, что в первую секунду, когда он шагнул в ямку, вода показалась ему теплой и приятной. Но сейчас полуночный кусачий ветер пробрал его до костей.

Не без труда Легар сел и потер лоб, глаза, точно засыпанные песком, напряженное лицо. Голос Велии доносился откуда-то сбоку. А еще Велия была среднего роста и темнокожей, а Легар видел перед собой высокую бледную женщину с лисьи узкими глазами, точно у уроженки Мелуккада. Она стояла за алтарем, и иссиня-черные волосы спускались до самой земли, скрадывая складки ее старомодного белоснежного платья.

– Ты ее видишь? – Краем рта спросил Легар.

– Кого?

Он смотрел на даму, величественную, как сама королева, пока она не показала ему какой-то знак, понятный, быть может, в другой стране – сплела пальцы и коснулась ими под ключицами, возле сердца. И не начала таять в воздухе. Легар подтянул колени к груди, часто дыша. Ему стало жарко от переживаний, несмотря даже на стылую ночь. Айне? Могло ли это быть? Говорили, что Высшая являлась только еретичке Мидж, из-за которой теперь происходило столько неправедных, ужасных вещей.

Велия обулась и протянула руку, чтобы помочь Легару встать. Он осмотрел себя: в нем ничего не изменилось.

– Ты уверен, что хочешь уйти сегодня? Ты, кажется, нездоров, – сказала Велия.

– Да, – отозвался Легар. – Я останусь… еще ненадолго.

Велия ушла. Легар не спрашивал, как ей удалось ускользнуть из казармы и как она попадет назад. Он сам нашел потайную лазейку, которую не собирался выдавать. Но как только остался в скромном святилище меж чахлых деревьев один, снова принялся рассматривать и испытывать себя. Он был уверен, что Айне если не даровала ему волшебную силу, то уж точно как-то пометила, как своего нового пророка.

Легар провел еще несколько часов в темноте, пока совершенно не устал и не замерз. Тут он все-таки решил вернуться в казарму. Тем более, что никто не собирался давать ему поблажки на учениях, пока он не откроет миру, что он новый пророк. А он собирался попридержать эту информацию до подходящего момента.

По пути меж сараев Легар замедлил шаг, снял с шеи шнурок со знаком Демиурга – священным треугольником – раскрутил над головой и послал куда-то поверх крытых дранкой крыш. И даже не стал вслушиваться в стук от падения. Этот символ больше не был ему нужен и судьба его Легара не волновала. Отныне он поклонялся иным Высшим.

Магия умирает

Подняться наверх