Читать книгу Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза - Лия Савельева - Страница 3
Суббота 07.07. 1979 г. (знакомство)
ОглавлениеЯ ходила на рынок за фруктами. Выбрав, решила поторговаться, как это обычно делается на рынке…
Но тут продавец неудачно пошутил:
– Если такая красивая девушка меня поцелует (и ткнул пальцем себе в щеку), то отдам даром!
Мне это не понравилось:
– Тогда куплю в другом месте, – сказала я.
И, оставив у него пакет с фруктами, я решительно пошла в сторону других прилавков.
Вдруг слышу, продавец зовет меня обратно:
– Девушка! Девушка! Вернись! Даром все отдаю!
Я подошла и с удивлением спросила:
– А с чего это вдруг?
Он же, показывая рукой за мою спину, говорит:
– Вот этот молодой человек хочет сделать вам подарок.
И сам быстро стал наполнять мой пакет разными фруктами доверху.
Обернувшись, я увидела очень импозантного, стройного, высокого и смуглого красавца с густой шевелюрой темных, волнистых волос. Он был одет в бордовый костюм и рубашку брусничного цвета.
Я подумала: – «На местного не похож, у нас таких щёголей не увидишь… Скорее всего приезжий, и тоже кавказец, имея в виду торговцев фруктами.»
Мне показалось, что они решили надо мной покуражиться, меня это возмутило!
И потому я, вызывающе взглянула на этого пижона и гневно спросила :
– Ну и чем-же я буду обязана вам за такую щедрость?
В ответ мужчина, улыбаясь как-то виновато и смущенно, сказал:
– Пообедайте со мной в кафе, пожалуйста.
Его обаятельная улыбка и добрые голубые глаза смягчили меня, и расположили к нему.
И я, (вовсе не из-за фруктов, а потому что он мне действительно понравился) решила принять его предложение, подумав про себя: «А почему бы и нет?» И спросила: «Когда?»
– Прямо сейчас, – ответил он.
– Сейчас не могу, я тороплюсь домой.
– Ну тогда вечером?
– К сожалению, сегодня не получится…
– А завтра?
Оценив свои обстоятельства, я согласилась.
– Завтра можно, а во сколько?
Он посмотрел на свои часы, и, указав на стрелки, сказал:
– В это же время.
Было 10:30 утра.
– Так рано? – растерялась я.
– Вам будет трудно?
– Да нет, – я согласилась.
Он переложил мой пакет в свои руки и попросил разрешения проводить меня до такси…
По пути представился :
– Меня зовут Джордж. А вас?
– А меня – Лия. Но боюсь что у меня плохая память на иностранные имена. Как ваше имя звучит на русском?» – спросила я, так как думала что он грузин.
У кавказцев, часто имена имеют русские варианты.
К тому же его акцент, как мне показалось, был очень схож с акцентом грузинов, старающихся говорить на русском.
– Зовите меня Георгий, – сказал он.
Мы подошли к выходу с рынка. Он сказал, что завтра будет ждать меня в это же время и на этом же месте. Потом взял мою ладонь в свою, очень деликатно поцеловал её. «Оох какой…» – приятно пронзило меня.
Потом, подозвав такси, посадил меня, отдал водителю деньги и велел везти туда, куда я скажу. А напоследок напомнил:
– Я буду ждать вас завтра здесь же. Вы ведь придете? Я обещала ему, что приду…
Как же я могла не прийти на свидание к такому необыкновенному, очень галантному, и обаятельному мужчине?
Ехала домой, а у самой в голове крутилась мысль: «Кого же он мне так сильно напоминает?»
В конце-концов, я поняла – он очень похож на одного популярного французского певца! Но я не помнила его имени. И более того, даже не предполагала, что эта мировая знаменитость каким-то образом может очутиться в нашем провинциальном городе.
Да и к тому же, я даже не слышала, что он как раз в те дни приезжал в Москву с концертом.
А Джо Дассена видела по телевизору всего лишь пару раз. Но его песни очень нравились мне и моему мужу также, как и миллионам других людей. В общем, я в этом Джордже (или в Георгии) не признала Джо Дассена. А он, похоже, решил включиться в игру «простого человека», и понаблюдать.
Очевидно, он в нашем городе пребывал «инкогнито», и не хотел себя обнаруживать. А иначе, кто бы ему позволил так свободно разгуливаться по СССР?
И вот наступило воскресенье 08.07.1979 года. Которое мне, как поется в одной известной песне, «забыть нельзя, и вернуться невозможно.»