Читать книгу Рэйки. Свет и сила - Лия Соколова - Страница 9

Часть первая
Глава третья. Путь мастерства

Оглавление

Оригинальная духовная терапия

Каждый, кто берётся обучать Рэйки других людей, рано или поздно вносит в систему преподавания свой опыт и своё творчество, это неизбежно. Хорошо, когда творчество встраивается в целостность Системы Усуи, а не игнорирует её. Рэйки замечательно вписывается в различные психотерапевтические, психологические и медитативные практики, когда они нацелены на самопознание через самонаблюдение и самоанализ. Тем более что мы имеем ориентиры – документы, чья подлинность неоспорима: надпись на надгробном камне Микао Усуи, сделанная его другом и коллегой Дзузабуро Усида, и интервью Мастера Усуи. Вот два исходных материала, следовать которым обязан каждый, кто взял на себя смелость обучать Рэйки Усуи.

Начнём с вопроса, что такое Рэйки. Микао Усуи в интервью говорит: «Наше целительство Рэйки является оригинальной терапией, которая строится на духовной энергии Вселенной. Через неё человек сначала обретает здоровье, а затем успокоение ума, и радость в жизни будет возрастать».

Духовная энергия – составляющая часть Универсальной энергии жизни. В процессе практики именно она становится главной эволюционной силой, непрерывно вливающейся в макушку головы и спонтанно организующей процесс самовосстановления и трансформации. Но это наступает через много лет неустанных практик, которые называются базовыми, изучаются на уровне Сёдэн и используются на последующих. До тех пор, пока необходимость в них не отпадёт сама собой.

Доктор Усида писал: «Того, кто много трудится (занимается медитацией) и прилежно работает, совершенствуя тело и ум ради того, чтобы стать лучше, называют „человеком великого духа“. Людей, использующих этот великий дух в общественных интересах, чтобы научить правильному пути многих и принести пользу обществу, называют „учителями“. Доктор Усуи был одним из таких учителей».

И ещё одна цитата из мемориальной надписи: «Рэйки не только лечит болезни, но и усиливает врождённые способности, уравновешивает дух, делает тело здоровым, помогая тем самым достижению счастья. Чтобы учить этому других, вы должны следовать Пяти принципам и созерцать их в своём сердце: именно сегодня не гневайся, не беспокойся, будь исполнен благодарности, усердно работай (медитативная практика, осознанность), будь добрым к другим.

…Чтобы распространять систему Рэйки, важно начать с места, которое находится рядом с вами (с себя самого), не начинайте с чего-то далёкого, например, с философии или логики… Следуйте великим Принципам и будьте чисты и спокойны. Воздействуйте на своё сердце и всё делайте исходя из спокойного пространства внутри себя!»

Учителю: научись сам

Мне вспоминается семинар 2001 года в Москве, который проводили Франк-Арджава Петтер и Четна Кобаяси, посвящённый базовым техникам Рэйки Риохо. В зале собрались мастера Западного Рэйки со всей России и Ближнего Зарубежья. И вот одна женщина спрашивает: «Почему во время лечебных сеансов я перетаскиваю на себя больную энергию, и мне становится плохо?» Из деликатного ответа Ф. А. Петтераявствовало: надо быть отстранённой и эмоционально уравновешенной, в этом и сила, и защита. Кстати, сами Петтер и Кобаяси, после того, как открыли новую информацию о Системе Усуи, два года никого не обучали, пока сами не овладели техниками Рэйки Риохо. Насколько им это удалось, можно было убедиться воочию.

Базовые целительные техники: дыхание через концентрацию в тандэне, Гассё, Дзосин кокю-хо, Чакра кассей кокю-хо, Ундо и Рэйдзи-хо – отличные средства для совершенствования тела и ума, тем более в сочетании с позициями рук при лечении.

Некоторым ученикам хочется побыстрее перейти на второй уровень – Окудэн. Но Мастер Усуи ответил вполне определённо: «Сначала изучите Сёдэн, и когда возникнут хорошие результаты, и вы будете вести себя правильно, честно и благородно, с энтузиазмом относиться к Рэйки, тогда вас про инициируют в Окудэн».

Ну, а торопиться с посвящением в Синпидэн и вовсе недопустимо, если ученик не наработал достаточный опыт самопознания и целительства: чему же тогда он учить будет?

Я очень благодарна своим ученикам за то, что они позволяют мне учиться у них и вместе с ними. Это такой захватывающий процесс совместного познания, что без него я себя не мыслю. Особенно трогают моменты глубокого проникновения в суть какого-нибудь явления.

Однажды мне позвонила из другого города мастер Рэйки, которая год назад получила инициацию на ступень Учителя и всё это время усердно работала над собой. Даже голос её стал иной: в нём чувствовался уравновешенный, мудрый человек, не похожий на прежнего. Эта женщина поделилась удивительным духовным прозрением. Сидя в медитации Гассё, она вдруг ощутила небывалую силу любви. Она сравнила её с любовью матери к новорождённому ребёнку. Такая любовь – всепоглощающая, безусловная. И она сказала: «Когда в сердце есть такая любовь, то взаимоотношения становятся ясными и простыми, не надо никаких психологических объяснений». На мой взгляд, это понимание согласуется со словами просветлённого Мастера Ошо: «Прежде будь, и тогда ты сможешь быть с другими». То есть сначала надо открыть источник любви в своём сердце, открыть самого себя, истинного, а уж потом и взаимоотношения сложатся сами собой.

Голос сердца

Юрий Иванович живёт в посёлке Приморского края. Общаемся мы с ним по почте и по телефону. Человек он весьма одарённый, ищущий. И вот однажды получаю от него письмо, а в нём стихотворение Владимира Диксона, набранное красивым шрифтом, и необычная цветная иллюстрация к нему, удивительно созвучная содержанию.

Кстати сказать, стихотворение это я использовала в своей предыдущей книге в качестве комментария к принципу Рэйки – Будь добрым к другим. Юрия Ивановича так взволновало это стихотворение, что он с любовью оформил его и прислал мне. Сейчас его подарок висит в рамке под стеклом. Но это не всё. Юрий Иванович заинтересовался творчеством поэта В. Диксона и просил помочь найти какую-нибудь информацию о нём. Я послала ему всё, что было в моём архиве, и вскоре пришёл ответ. «Хотелось бы поблагодарить вас за стихи. Знаете, когда читал, испытал всю гамму чувств: комок в груди, слёзы в глазах, а ноги ватными вдруг стали, и сердце билось невпопад, минуты сладкие считая. Вам знакомо это чувство? Я не сентиментален. Но иногда что-то вызывает такую дрожь, что осмысливая потом, понимаешь: это что-то зазвучало в унисон с душой ли, телом, сердцем или ещё с чем-то, но нашло в тебе отклик! Спасибо большое за всё!»

И вам спасибо, Юрий Иванович, за то, что труд мой не пропал напрасно, за то, что свет далёкой звезды – поэта В. Диксона – зажжёт, возможно, ещё не одну душу.

Примечательна история моего знакомства с поэзией В. Диксона. Много лет назад я приехала на несколько дней в дачный посёлок на берегу Азовского моря. Погода ненастная, читать нечего. Хозяйка предложила порыться на чердаке: может, среди книжной макулатуры найдётся что-нибудь. И нашлось! В одном старом литературном журнале неизвестного года выпуска – исследования о раннем христианстве и статья о поэте В. Диксоне. Одно из стихотворений настолько запало в душу, что в последующем стало иллюстрацией принципа Рэйки – Будь добрым к другим. И раз уж вокруг этого принципа закрутилась такая причудливая история, то будьте добры и вы узнать хоть немного о поэте, который неожиданно вписался в Рэйки своим чистым, пламенным сердцем.

«Верю в родины тайную силу…»

Владимир Диксон родился 16 марта 1900 года в Сормове Нижегородской губернии. Отец его, Вальтер Франк Диксон, американский гражданин, родителями которого были британские подданные (отец – канадец, мать – англичанка), приехал в Россию в 1895 году работать инженером-строителем на заводах Сормова.

В 1898 году он женился на Людмиле Ивановне Биджевской. В 1900 году с трехмесячным Владимиром семья Диксонов переехала в Подольск Московской губернии, где отец работал в компании «Зингер». Воспитанием Владимира занимались мать и гувернантка-француженка. В девять лет он, ученик Подольского реального училища, свободно владел французским языком, писал стихи на русском. В 1917 году он продолжил учебу в Америке. Там в 1921 году со степенью бакалавра Владимир окончил Массачусетский технологический институт, в 1922 – Гарвардский университет со степенью магистра. Около года Диксон работал в компании «Зингер», а в 1923 году, приняв предложение компании, переехал в Париж. В Париже Диксон много пишет, занимается переводами стихов молодых русских поэтов на английский язык. «Перевожу я почти дословно – как переводил на английский Пушкина дворянин Панин. Искать рифмы на чужом языке нельзя; но можно сохранить музыку». В Париже среди близких Диксону людей был Ремизов, писавший об их дружбе: «Нас соединяла Россия и книги. Все часы после службы он посвящал ученью. Бретонские легенды и Византия занимали его, и наши свидания заполнялись кельтами и византийскими веками. Пытливость и жажда знания меня трогали в нем, а еще и сердце».

Владимир Диксон умер в декабре 1929 года в городе Нейи-сюр-Сен близ Парижа. Похоронили его в Америке, в городе Пленфилд, где жили родители. Парижская газета русских эмигрантов «Последние новости» 22 декабря поместила некролог, написанный А. Ремизовым, где он говорил о Диксоне как о поэте, «одаренном всем, что есть от Бога прекрасного», чьи стихи были «овеяны Россией», и «в гроб ему положили лепестки розы из смертного венка А. А. Блока – его любимого поэта, и земли с его материнской родины, где он вырос и вырастил в себе горячую любовь к России».

***

За всех людей – мое моленье.

За всех зверей – моя мольба.

И за цветы, и за каменья,

И за плоды, и за хлеба.

За все, что в дольний мир родится.

За все, что на земле живет.

За рыбу в море, в небе птицу.

За дым долин, за снег высот.

За братьев, близких и любимых.

За недругов и за врагов.

За тишину полей родимых.

За ласку глаз, и ласку слов.

За мыслей искупленных благость.

За утреннюю благодать.

За жизнь – кормилицу и радость.

За смерть – утешницу и мать.


***

Всё мне слышится утренний голос.

Всё мне снится и снится весна.

И склоняется сердце, как колос,

И мысль глубока и ясна.

Верю в родины тайную силу

И храню молчаливый завет:

Без неё мне и солнце уныло.

Без неё мне и радости нет.

Дни мне кажутся черными, злыми,

И в суровом уныньи моем

Всё мне слышится чудное имя.

Словно древний священный псалом.


***

Так было в сказочной России:

Пушистый снег, холодный час.

О вечера мои родные,

Сегодня вспоминаю вас.

Несутся маленькие санки.

Березы белые бегут…

На молчаливом полустанке

Ищу от сумрака приют.

Под песню тонкую печурки

Для чая греется вода.

Я с памятью играю в жмурки:

Ловлю минувшие года.

Но на чужом, на незнакомом,

На непонятном языке

Поет о чем-то перед домом

Ребенок с куклою в руке.

И сразу боль в душе проснулась.

Погас опять мгновенный свет:

Глаза и сердце обманулись —

России нет. России нет.


***

Нам, родившимся в грозное время,

Надо древнюю веру хранить.

И нести вековечное бремя

На тяжелом, опальном пути.

Много званных, но избранных мало.

В жизни будущей меры не те.

Как бы низко ты, сердце, ни пало.

Есть надежда тебе во Христе.

По плодам узнаются деревья.

По делам узнаются сердца.

В эти тяжкие годы кочевья.

Будем чисты во имя Отца.


Рэйки. Свет и сила

Подняться наверх