Читать книгу The Greek Romances of Heliodorus, Longus and Achilles Tatius - Longus - Страница 5

LONGUS. ROMANCE OF DAPHNIS AND CHLOE.

Оглавление

SUMMARY.[1]

"In the neigbourhood of Mytilene, the principal city of Lesbos, Lamon, a goatherd, as he was one day tending his flock, discovered an infant sucking one of his goats with surprising dexterity. He takes home the child, and presents him to his wife Myrtale; at the same time he delivers to her a purple mantle with which the boy was adorned, and a little sword with an ivory hilt, which was lying by his side. Lamon having no children of his own, resolves to bring up the foundling, and bestows on him the pastoral name of Daphnis.

"About two years after this occurrence, Dryas, a neighbouring shepherd, finds in the cave of the Nymphs, a female infant, nursed by one of his ewes. The child is brought to the cottage of Dryas, receives the name of Chloe, and is cherished by the old man as if she had been his daughter.

"When Daphnis had reached the age of fifteen and Chloe that of twelve, Lamon and Dryas, their reputed fathers, had corresponding dreams on the same night. The Nymphs of the cave in which Chloe had been discovered appear to each of the old shepherds, delivering Daphnis and Chloe to a winged boy, with a bow and arrows, who commands that Daphnis should be sent to keep goats, and the girl to tend the sheep. Daphnis and Chloe have not long entered on their new employments, which they exercise with a care of their flocks increased by a knowledge of the circumstances of their infancy, when chance brings them to pasture on the same spot. Daphnis collects the wandering sheep of Chloe, and Chloe drives from the rocks the goats of Daphnis. They make reeds in common, and share together their milk and their wine;—their youth, their beauty, the season of the year, everything tends to inspire them with a mutual passion: at length Daphnis having one day fallen into a covered pit which was dug for a wolf, and being considerably hurt, receives from Chloe a kiss, which serves as the first fuel to the flame of love.

"Chloe had another admirer, Dorco the cowherd, who having in vain requested her in marriage from Dryas, her reputed father, resolves to carry her off by force; for this purpose he disguises himself as a wolf, and lurks among some bushes near a place where Chloe used to pasture her sheep. In this garb he is discovered and attacked by the dogs, but is preserved from being torn to pieces by the timely arrival of Daphnis.

"In the beginning of autumn some Tyrian pirates, having landed on the island, seize the oxen of Dorco, and carry off Daphnis whom they meet sauntering on the shore. Chloe hearing him calling for assistance from the ship, flies for help to Dorco, and reaches him when he is just expiring of the wounds inflicted by the corsairs of Tyre. Before his death he gives her his pipe, on which, after she had closed his eyes, she plays according to his instructions a certain tune, which being heard by the oxen in the Tyrian vessel, they all leap overboard and overset the ship. The pirates being loaded with heavy armour are drowned, but Daphnis swims safe to shore.

"Here ends the first book; and in the second the author proceeds to relate, that during autumn Daphnis and Chloe were engaged in the labours, or rather the delights, of the vintage. After the grapes had been gathered and pressed, and the new wine treasured in casks, having returned to feed their flocks, they are accosted one day by an old man, named Philetas, who tells them a long story of seeing Cupid in a garden, adding, that Daphnis and Chloe were to be dedicated to his service; the lovers naturally enquire who Cupid is, for, although they had felt his influence, they were ignorant of his name. Philetas describes his power and his attributes, and points out the remedy for the pain he inflicts.

"The progress of their love was on one occasion interrupted by the arrival of certain youths of Methymnæa, who landed near that part of the island where Daphnis fed his flocks, in order to enjoy the pleasures of the chace during vintage. The twigs by which the ship of these sportsmen was tied to the shore had been eaten through by some goats, and the vessel had been carried away by the tide and the land breeze. Its crew having proceeded up the country in search of the owner of the animals, and not having found him, seized Daphnis as a substitute, and lash him severely, till other shepherds come to his assistance. Philetas is appointed judge between Daphnis and the Methymnæans, but the latter, refusing to abide by his decision, which was unfavourable to them, are driven from the territory. They return, however, next day, and carry off Chloe, with a great quantity of booty. Having landed at a place of shelter which lay in the course of their voyage, they pass the night in festivity, but at dawn of day they are terrified by the unlooked-for appearance of Pan, who threatens them with being drowned before they arrive at their intended place of destination, unless they set Chloe at liberty. Through this interposition she is allowed to return home, and is speedily restored to the arms of Daphnis. The grateful lovers sing hymns to the Nymphs. On the following day they sacrifice to Pan, and hang a goat's skin on a pine adjoining his image. The feast which follows this ceremony is attended by all the old shepherds in the neighbourhood, who recount the adventures of their youth, and their children dance to the sound of the pipe.

"The Third Book commences with the approach of winter. The season of the year precludes the interviews of Daphnis and Chloe. They could no longer meet in the fields, and Daphnis was afraid to excite suspicion by visiting the object of his passion at the cottage of Dryas. He ventures, however, to approach its vicinity, under pretext of laying snares for birds. Engaged in this employment, he waits a long time without any person appearing from the house. At length, when about to depart, Dryas himself comes out in pursuit of a dog, who had run off with the family dinner. He perceives Daphnis with his game, and accordingly, as a profitable speculation, invites him into the cottage. The birds he had caught are prepared for supper, a second cup is filled, a new fire is kindled, and Daphnis is asked to remain next day to attend a sacrifice to be performed to Bacchus. By accepting the invitation, he for some time longer enjoys the society of Chloe. The lovers part, praying for the revival of spring; but while the winter lasted, Daphnis frequently visits the habitation of Dryas. When spring returns, Daphnis and Chloe are the first to lead out their flocks to pasture. Their ardour when they meet in the fields is increased by long absence and the season of the year, but their hearts remain innocent,—a purity which the author still imputes, not to virtue, but to ignorance.

"Chromis, an old man in the neighbourhood, had married a young woman called Lycænium, who falls in love with Daphnis; she becomes acquainted with the perplexity in which he is placed with regard to Chloe, and resolves at once to gratify her own passion and to free him from his embarrassment.

"Daphnis, however, still hesitates to practise with Chloe the lesson he had received from Lycænium.

"In the Fourth Book we are told that, towards the close of summer, a fellow-servant of Lamon arrives from Mytilene, to announce that the lord of the territory on which the reputed fathers of Daphnis and Chloe pasture their flocks, would be with them at the approach of vintage. Lamon prepares everything for his reception with much assiduity, but bestows particular attention on the embellishment of a spacious garden which adjoined his cottage, and of which the different parts are described as having been arranged in a manner fitted to inspire all the agreeable emotions which the art of gardening can produce. On this garden Daphnis had placed his chief hopes of conciliating the good-will of his master; and, through his favour, of being united to Chloe. Lampis, a cowherd, who had asked Chloe in marriage from Dryas, and had been refused, resolves on the destruction of this garden. Accordingly, when it is dark, he tears out the shrubs by the roots and tramples on the flowers. Dreadful is the consternation of Lamon on beholding on the following morning the havoc that had been made. Towards evening his terror is increased by the appearance of Eudromus, one of his master's servants, who gives notice that he would be with them in three days. Astylus (the son of Dionysophanes, proprietor of the territory) arrives first, and promises to obtain pardon from his father of the mischance that had happened to the garden. Astylus is accompanied by a parasite, Gnatho, who is smitten with a friendship à la Grecque for Daphnis. This having come to the knowledge of Lamon, who overhears the parasite ask and obtain Daphnis as a page from Astylus, he conceives it incumbent on him to reveal to Dionysophanes, who had by this time arrived, the mysteries attending the infancy of Daphnis. He at the same time produces the ornaments he had found with the child, on which Dionysophanes instantly recognizes his son. Having married early in youth, he had a daughter and two sons, but being a prudent man, and satisfied with this stock, he had exposed his fourth child, Daphnis: a measure which had become somewhat less expedient, as his daughter and one of his sons died immediately after, on the same day, and Astylus alone survived. The change in the situation of Daphnis does not alter his attachment to Chloe. He begs her in marriage of his father, who, being informed of the circumstances of her infancy, invites all the distinguished persons in the neighbourhood to a festival, at which the articles of dress found along with Chloe are exhibited. The success of this device fully answers expectation, Chloe being acknowledged as his daughter by Megacles, one of the guests, who was now in a prosperous condition, but had exposed his child while in difficulties. There being now no farther obstacle of the union of Daphnis and Chloe, their marriage is solemnized with rustic pomp, and they lead through the rest of their days a happy and pastoral life."

The Greek Romances of Heliodorus, Longus and Achilles Tatius

Подняться наверх