Читать книгу Истинное сокровище - Лора Ли Гурк - Страница 6

Глава 4

Оглавление

Джек всегда был готов поцеловать красивую женщину, но никогда не думал о том, чтобы жениться на одной из них. Супружество – дело дорогостоящее, а его карманы, к сожалению, были пусты. Но плачевное состояние финансов не имело в таких случаях особого значения, поскольку Джек еще ни разу не встретил женщину, на которой хотел бы жениться.

Но теперь, поцеловав женщину, которую узнал совсем недавно и которой уже успел сделать предложение, он вдруг понял, что все его прежние представления о браке изменились. Едва оторвавшись от ее губ, Джек почувствовал, что его бросило в жар. И он неожиданно подумал о том, что хотел бы всю оставшуюся жизнь целовать только одну женщину – ту, что стояла перед ним сейчас.

В этой девушке ошеломляло все – и вкус ее губ, и запах волос, и изящная фигура с округлостями во всех нужных местах. Джек чувствовал такое острое желание, что голова шла кругом, а сердце колотилось как бешеное.

При этом граф, конечно же, понимал, что поступал чертовски неправильно – компрометировал невинную девушку. Но он ничего не мог с собой поделать и не испытывал угрызений совести – даже несмотря на то, что рядом стояла ее мать. Охваченный страстью, Джек стремительно погружался в темное и сладкое забытье, где не было места сожалениям и угрызениям совести.

– Что здесь происходит?!

Визгливый голос миссис Дьюи немного охладил его пыл, но этого оказалось недостаточно, чтобы вернуться к реальности. А ясность мысли вернула ему девушка. Джек внезапно почувствовал, как она напряглась в его объятиях, а в грудь ему уперлись маленькие ладошки. Он тотчас отпрянул, с некоторой досадой отметив ее гневный взгляд. Когда же Линнет отступила на шаг и отвела в сторону руку с весьма очевидными намерениями, он вовремя среагировал и успел сжать ее запястье, прежде чем она осуществила задуманное.

Возможно, он вполне заслуживал пощечину, и в другой ситуации Джек не стал бы против нее возражать. Но сейчас он не мог этого допустить. Ведь пощечина испортила бы все дело, и тогда он, наверное, уже не сумел бы помешать Ван Хозену, а в результате жизнь Линнет превратилась бы в самый настоящий ад.

– Миссис Дьюи, – шепотом напомнил он, – главная сплетница в округе.

Его слова произвели должное впечатление – глаза девушки приобрели осмысленное выражение, а розовые губки, дрогнув, пробормотали:

– Мама, этот человек…

– Грубиян, – вмешался Джек. Не выпуская руки Линнет, он повернулся к вошедшим в пагоду дамам. – Я знаю, что такие вещи… что они делаются должным образом. Но мне хотелось сначала поговорить с мисс Холланд, а уж потом – с ее отцом.

– Линнет Холланд, я не верю своим глазам! – Было очевидно, что миссис Дьюи возмущена, но при этом еще и приятно удивлена; она втайне наслаждалась происходящим. – Муж сказал мне, что ты крадешься по дорожке, ведущей в пагоду, а я не поверила. Хм… оказывается, у тебя было назначено тайное свидание!

– Нет-нет, я просто… – Девушка умолкла, когда Джек сжал ее руку.

– Я должен выразить протест, миссис Дьюи, – заявил он, выразительно взглянув на Линнет. – Вы говорите так, словно происходит что-то… ужасное. Уверяю, вы ошибаетесь. Моя невеста не сделала ничего предосудительного.

– Невеста?! – Как и следовало ожидать, миссис Дьюи моментально заглотнула наживку. – Как же так, лорд Федерстон?! Я даже не знала, что вы знакомы!

Девушка вздрогнула и высвободила руку.

– Да, знакомы, но я вовсе не…

– Все получилось очень быстро, – снова вмешался Джек и взял «невесту» за руку. Возможно, она не могла оценить его действия по достоинству, однако… Боже правый, неужели эта глупая девчонка не понимает, что в данный момент помолвка с ним – единственный способ спасти ее от скандала? – Понимаю, вы предпочитаете знать все обо всех на обоих берегах океана, миссис Дьюи. Но все же вы должны простить мне мою сдержанность. Я боялся даже заговаривать с вами о Линнет, чтобы не выдать всей глубины своих чувств. Мне надо было сначала объясниться с ней.

Хозяйка дома замерла с раскрытым ртом, и тотчас же в беседу вмешалась Хелен Холланд, замечательно подыграв графу:

– О Линнет! О хитрюга! Не думала, что ты такая скрытная! Ни слова не сказала даже мне, своей матери! Я в шоке! Но теперь… Теперь-то я, по крайней мере, понимаю, почему ты так упорно отказывала другим ухажерам. – Хелен с улыбкой повернулась к подруге. – Абигейл, ты не оставишь нас ненадолго наедине с дочерью и ее… хм… женихом?

– Конечно, конечно! – воскликнула хозяйка дома. Разочарование главной сплетницы было очевидным – ведь так много интересного случится без нее! Но Джек все же надеялся, что хозяйка немедленно начнет рассказывать гостям о помолвке, а не о тайном свидании. И было бы очень хорошо, если бы слухи распространились до того, как Ван Хозен придет в себя.

– Нет, постойте! – встрепенулась мисс Холланд, глядя в спину уже уходившей миссис Дьюи. – Вы должны понять, что все совсем не так, как кажется.

Хозяйка дома обернулась. Сочувственно улыбнувшись, проговорила:

– Так всегда и бывает, моя девочка. – С этими словами она вышла из пагоды и плотно закрыла за собой дверь.

Девушка с отчаянием уставилась на мать.

– О, мама, ну почему ты позволила ей уйти, не дав мне возможность все объяснить? Ты же знаешь, что через несколько минут о случившемся узнают все гости.

– Да, о тебе станут сплетничать. Но так всегда бывает, если ты выбираешь именно такое время и место, чтобы принять предложение молодого человека. И я надеюсь… – Хелен открыла дверь и, удостоверившись, что миссис Дьюи не подслушивала у порога, отчетливо проговорила: – Ведь милорд как раз делал тебе предложение, когда мы пришли, верно?

– Да-да, конечно, – поспешно закивал Джек. Все равно увильнуть было невозможно, даже если бы он и хотел. – Понимаю, я не должен был вести себя таким образом – нельзя было ничего скрывать. Мне нет оправдания, если не считать таковым захлестнувшие меня чувства, помешавшие мне мыслить здраво.

Линнет возмущенно фыркнула. Мать несколько секунд хмуро взирала на дочь, но потом решила принять предложенный графом вариант, хотя и подозревала подвох. В конце концов, выбора у нее не было.

– Полагаю, граф, вы намерены встретиться с ее отцом и дальше действовать как должно, не так ли?

Джек не колебался ни секунды.

– Даже не сомневайтесь, – выпалил он.

– Что за нелепость?! – Линнет снова обрела дар речи. – У этого человека нет ко мне никаких чувств! Он вообще не знает меня, а я – его. Я вовсе не собиралась с ним здесь встречаться. С какой стати?!

– Тем не менее ты здесь, – сказала Хелен. – И у вас было тайное свидание.

– Все было не так!

Тихий стон, раздавшийся из-за ширмы, заставил Джека насторожиться. Он понял, что следовало поторопиться.

– Возможно, нам лучше вернуться в дом, – сказал он чуть громче, чем следовало, чтобы заглушить стоны Ван Хозена. – Мы могли бы уединиться в библиотеке и обсудить ситуацию. – Он чуть приобнял мисс Холланд за талию и подтолкнул ее к двери.

Но девушка не собиралась сдаваться.

– Я никуда с вами не пойду! – Резко развернувшись, она рванулась к ширме, и Джек не успел ее остановить. – Я пришла сюда на свидание с ним! – воскликнула Линнет и, отодвинув ширму, указала на лежавшего на полу Ван Хозена, уже подававшего признаки жизни.

– Фредерик?.. – В голосе миссис Холланд прозвучало удивление – пожалуй, даже отвращение, – так что Джек невольно улыбнулся. У матери, в отличие от дочери, имелся вкус, а голова была на плечах. – Боже мой! Ты назначила ночное свидание Фредерику Ван Хозену?!

Банкир, возможно услышав свое имя, в тот же миг открыл глаза. Линнет опустилась рядом с ним на колени и улыбнулась.

– Фредерик, вставай. Здесь моя мама. Надо объясниться.

Ван Хозен сделал попытку приподняться. Но тотчас застонал и снова лишился чувств.

– Что с ним? – с явной неприязнью спросила миссис Холланд. – Он пьян?

– Нет, конечно! – Девушка бросилась к матери, сжимая кулаки. – Он как раз делал мне предложение, когда ворвался этот человек, – она ткнула кулачком в сторону Джека, – устроил драку и избил бедного Фредерика.

– Фредерик Ван Хозен делал тебе предложение? – Казалось, миссис Холланд вот-вот стошнит. – Но я собственными глазами видела, как ты целовалась с лордом Федерстоном.

– Я не целовалась с ним. Это он меня целовал.

– Думаю, ваша мама сочтет, что разницы тут нет, дорогая, – тихо сказал Джек, наклонившись к уху девушки.

Линнет нахмурилась и проворчала:

– Мама, то, что ты видела, не имеет совершенно никакого значения. Потому что я выйду замуж за Фредерика. И пусть миссис Дьюи рассказывает всем в Ньюпорте, что захочет. Моя репутация не пострадает, если о нашей с Фредериком помолвке объявить немедленно. Все решат, что произошло недоразумение.

Слова дочери, судя по всему, не произвели впечатления на миссис Холланд.

– Миссис Дьюи никогда не назовет увиденное недоразумением, – заявила Хелен. – Что же касается Фредерика… Он без чувств, и ты не можешь говорить за него. Но даже если его намерения честны… Имей в виду, я никогда не разрешу тебе выйти за него замуж!

– Не разрешишь? – Девушка побледнела. – Потому что он не граф, не британский пэр? Ведь я тебе все честно рассказала, а ты продолжаешь…

– Титул в данном случае ни при чем! – перебила миссис Холланд. – Я не могу позволить тебе выйти замуж за Фредерика Ван Хозена после того, как тебя видели здесь с другим мужчиной. А свидетельницей твоего непристойного поведения стала главная сплетница Ньюпорта. Не глупи, Линнет.

Джек с облегчением вздохнул. Однако его «невеста» не собиралась сдаваться.

– Но мама, ты же не хочешь, чтобы я в самом деле вышла замуж за этого человека! Он же для меня незнакомец!

– Ну, не такой уж незнакомец… – усмехнулась Хелен. – Мы с Абигейл имели возможность в этом убедиться.

– Но я же объяснила…

– А я объясняю тебе, моя дорогая дочурка, что главное в нашей ситуации вовсе не то, что произошло на самом деле. Имеет значение лишь то, как все это выглядело со стороны. Ясно? – Хелен кивнула в сторону Джека. – Лорд Федерстон нанес ущерб твоей репутации. Ему придется ответить за содеянное.

Линнет в отчаянии всплеснула руками.

– Ты настаиваешь на этом только потому, что всегда хотела, чтобы я вышла замуж за пэра! Но у меня другие планы! И папа будет на моей стороне. В отличие от тебя, он всегда хотел, чтобы я вышла за американца.

Джек насторожился. Было ясно: если отец девчонки примет сторону Ван Хозена, то все пропало. Но миссис Холланд, похоже, нисколько не обеспокоило заявление дочери.

– Ты думаешь, твой отец одобрит кандидатуру Фредерика? – спросила она.

– Конечно. Почему нет?

– Что ж, давай это выясним. Так будет проще всего, согласна? Необходимо немедленно рассказать отцу о случившемся. Мне даже не хочется думать о том, как он себя поведет, узнав обо всем не от члена своей семьи. Так что иди и расскажи ему все, а я пока… побеседую с этим молодым человеком.

Линнет колебалась, нервно облизывая губы. Джеку ее опасения были вполне понятны. Ни одна девушка не захочет предстать перед отцом, сообщив, что ее только что скомпрометировали.

И граф решил проявить себя рыцарем.

– При всем уважении к вам, миссис Холланд, – сказал он, – объясниться с вашим супругом должен я.

– Ни при каких условиях! – воскликнула Линнет. – Я не позволю вам приукрасить историю и использовать случившееся в собственных целях. Я сама расскажу отцу, какой вы презренный тип!

Вскинув подбородок, Линнет прошла мимо графа, распахнула дверь и уже переступила порог, когда мать сказала ей вслед:

– Только не забудь сказать отцу, что ты твердо решила выйти замуж за Фредерика Ван Хозена. Мне очень хотелось бы услышать его мнение на сей счет. Очень-очень хотелось бы…

Джек мысленно улыбнулся. Судя по всему, Ван Хозен не пользовался доверием мистера Холланда. Что ж, очень хорошо… Не получив одобрения отца девушки, Ван Хозен не сможет получить заём под будущее приданое и избежать своей участи.

Он заметил, что мисс Холланд нахмурилась. Было очевидно, что слова матери ее озадачили.

– Какие возражения могут быть у папы против Фредерика? – пробормотала девушка.

– Поговорим об этом позже, – ответила Хелен. – Иди. Мы вскоре присоединимся к тебе и твоему отцу в библиотеке и все решим.

– Каким бы ни было мнение папы, он поймет, что мне надо выйти за кого-то замуж. И он не сможет отнестись к этому человеку благосклоннее, чем к Фредерику. Потому что папа, – Линнет метнула уничижительный взгляд на Джека, – презирает охотников за приданым еще больше, чем я. – С этими словами она закрыла за собой дверь, оставив графа наедине со своей матерью.

Если бы Джека спросили, с кем из родителей Линнет ему хотелось бы пообщаться в первую очередь, он, вероятнее всего, выбрал бы миссис Холланд. По крайней мере, они были представлены друг другу. Да и пятиминутная беседа с ней в бальном зале показала, что эта женщина испытывала глубокое уважение к дворянским титулам.

– Как вы посмели скомпрометировать мою дочь? – едва сдерживая ярость, проговорила Хелен. – Вы объяснитесь немедленно! Или я прикажу мужу пристрелить вас как бешеную собаку!

Джек поморщился. Судя по всему, уважение этой дамы к титулам в данной ситуации ему помочь не могло.


Эфраим Корнелиус Холланд был богат, вращался в привилегированных кругах, но отнюдь не был слабаком, в чем Линнет убедилась уже через несколько секунд после того, как начала излагать свою версию недавних событий.

– Фредерик Ван Хозен сделал тебе предложение?! – прорычал отец, и Линнет невольно вздрогнула. – Сделал без моего разрешения?!

Тихонько вздохнув, Линнет проговорила:

– Папа, я знаю, что сначала он должен был прийти к тебе, но…

– Конечно, должен был! – рявкнул отец, сдвинув густые с проседью брови: таким образом он всегда выражал свое неодобрение – словно для этого было недостаточно львиного рыка. – Хотя… Не думаю, что теперь это имеет значение.

Тут Линнет с облегчением вздохнула. Слава богу, отец был с ней согласен. Конечно, она и не ожидала отказа, вовсе нет. Просто события этой ночи давали ей основания для некоторого беспокойства…

Собравшись с мыслями, Линнет продолжила:

– Я понимаю, что ставить тебя перед свершившимся фактом не лучший выход. И ты, конечно, захочешь как можно скорее поговорить с Фредериком, но сейчас… – Она сделала паузу, подбирая нужные слова. – Он сейчас… немного не в форме. А через день-другой вы сможете обсудить детали…

– Ты неправильно поняла меня, Лин, – снова перебил отец. – Никакой помолвки между тобой и Фредериком Ван Хозеном не будет. Я не позволю.

– Что?.. – Линнет в растерянности заморгала. Значит, мать была права. – Но почему? Конечно, мама тоже против, но от нее я ничего другого и не ожидала. Но ты, папа? Чем он тебя не устраивает?

– Он недостаточно хорош для тебя.

– Недостаточно хорош? – переспросила Линнет. Это звучало настолько абсурдно, что ей стало смешно. Но выражение лица отца свидетельствовало о том, что смех совершенно неуместен. – Папа, ведь Фредерик ничем не отличается от нас. Я знаю его всю жизнь. А его семья почти так же богата, как наша. Мне казалось, что Фредерик тебе нравится…

– Нравится. Не отрицаю. Но он не для тебя, Лин. Я не могу дать согласие на этот брак.

Линнет молчала, не в силах поверить в происходящее. Ведь отец хотел, чтобы она вышла замуж за американца – он постоянно говорил об этом.

– Я тебя не понимаю, папа. Какие у тебя могут быть возражения против…

– Я сказал «нет», и все. Разговор окончен.

При других обстоятельствах столь категоричный отказ не очень-то огорчил бы Линнет. Время, упорство и тактичность всегда помогали ей преодолевать любые отцовские запреты. Но в данной ситуации у нее не было времени. Миссис Дьюи ни за что не станет держать язык за зубами. Наверное, в этот самый момент старая сплетница уже рассказывала всем знакомым о том, что увидела. А к завтрашнему вечеру эту историю узнает весь Ньюпорт. Любая задержка с помолвкой погубит ее репутацию.

– Папа, ты не понимаешь, – проговорила Линнет, чувствуя первые признаки паники. – Я должна выйти замуж.

Эфраим Корнелиус Холланд ласково улыбнулся дочери и взял ее за руку.

– У тебя нет оснований беспокоиться о будущем, дорогая. Конечно, мама вбила себе в голову, что ты должна выйти за англичанина с титулом. Но нам с тобой пока ведь удавалось уклоняться от этого плана, правда?

Линнет тяжко вздохнула; ей было известно, что план никуда не делся – более того, он приобрел угрожающую реальность благодаря наглому английскому графу. Но тут отец с заговорщическим видом ей подмигнул, и она не смогла не улыбнуться в ответ.

– Бедная мама… Если бы она знала о наших кознях… Но ведь она не сдастся, пока я не буду замужем.

– Согласен. Но твоим мужем будет не Фредерик Ван Хозен. – Эфраим сжал руку дочери. – Я хочу для тебя лучшего. Твой муж должен быть достоин того, чтобы войти в нашу семью.

Линнет нахмурилась, внезапно ощутив беспокойство, не имевшее ничего общего с отказом отца дать согласие на ее брак с Фредериком. В его словах было что-то… Она заставила себя улыбнуться, но улыбка получилась не слишком радостной.

– Папа, ты говоришь так, словно имеешь в виду… кого-то конкретного.

Отец весело рассмеялся.

– Я никогда не умел скрывать от тебя что-либо, моя дорогая. Во всяком случае – долго.

Линнет в ужасе замерла. Слова отца ошеломили ее.

– О ком ты говоришь, папа? – прошептала она.

– Мой кандидат – Дейвис Маккей.

– Но… Но как же… – Линнет в растерянности умолкла. Идея была совершенно абсурдной. Ее даже рассматривать не стоило. – Папа, это невозможно. Я не могу выйти замуж за Дейвиса.

– Он очень хороший человек, Лин. – Эфраим весело улыбнулся, но Линнет от его улыбки стало еще хуже. – И у него прекрасный характер. Дейвис будет для тебя замечательным мужем.

– Я не люблю Дейвиса, а он не любит меня.

– Когда вы поженитесь, любовь придет. Нет никаких причин думать иначе.

– Я могу назвать тебе очень важную причину. Дейвис давно уже влюблен в Сесили Мортон.

Отец пожал плечами, всем своим видом показывая, что это не имеет значения.

– Если ты опробуешь на нем свои чары, Лин, он мигом забудет о существовании всех остальных женщин.

– Сомневаюсь. Дейвис был влюблен в Сесили еще в то время, когда мы все пешком под стол ходили. Он всегда хотел на ней жениться. И, судя по письмам, которые Сесили мне присылала, его чувства к ней не изменились.

Эфраим нахмурился и отчеканил:

– Дейвис сделает то, что ему скажут.

Линнет охватил страх… и еще какое-то чувство, которому она не могла бы подобрать название. Ничего подобного она еще никогда не испытывала, находясь рядом с отцом.

– Скажут?.. – переспросила она. – Кто скажет, папа?

Выражение его лица тотчас изменилось – перед ней снова был ее добродушный милый папа, но только Линнет больше ему не верила; теперь выражение его лица казалось маской. Она вспомнила, что отец часто помогал ей выбираться из ловушек, хитроумно расставленных мамой, особенно часто – во время ее последнего лондонского сезона, но только сейчас Линнет поняла: все это делалось не ради ее счастья, а ради неких тайных планов, вынашиваемых отцом. Конечно, она всегда знала, что отец – безжалостный человек, иначе он не смог бы превратить их семейное состояние в огромное, можно сказать, неприличное богатство, которое и не снилось простому смертному. Но ей никогда даже в голову не приходило, что в честолюбивых планах отца имелось место и для нее.

А отец вдруг улыбнулся и проговорил:

– Я хотел сказать, что Дейвис оценит преимущества союза между нашими семьями, как только мы с его отцом поговорим с ним и обрисуем ситуацию.

– Ты хочешь сказать, что вы его должным образом запугаете? – пробормотала Линнет. Было ясно, что речь шла о слиянии семейных капиталов. – Мама знает об этом? – Только теперь она поняла странную реакцию матери на свою угрозу все рассказать отцу. – Мама знает, что ты хочешь выдать меня замуж за Дейвиса Маккея?

– Конечно.

– Но она не согласится с твоим выбором, – заявила Линнет, прекрасно понимая, что хваталась за соломинку.

Отец набычился и проворчал:

– Не имеет значения, согласится она или нет. Мы заключили сделку.

– Сделку?! – Отчаяние Линнет сменилось яростью. – Какую еще сделку?!

– Твоя мать хотела поездку в Европу – уж не знаю, зачем ей это понадобилось… И даже после этого змея Конрада она считала, что британский муж с титулом будет лучше для твоего будущего. Но я согласился на лондонский сезон. Сделка же заключалась в том, что если ты встретишь британского лорда и влюбишься в него, то я соглашусь с твоим выбором и выплачу приданое.

– А сам в это время делал все возможное, чтобы исключить такую возможность. Притворялся, что ты на моей стороне, а сам собирался увезти меня домой и выдать за Дейвиса, не думая ни о моих чувствах, ни о его. О, папа, как ты мог?! – Ее голос на последних словах сорвался. Если бы Линнет сейчас не переполняла ярость, она бы разрыдалась.

Отец переступал с ноги на ногу, словно чувствовал себя немного не в своей тарелке. Однако он быстро овладел собой и вновь заговорил:

– Только не надо делать из меня домашнего тирана. После Конрада ты много раз говорила, что не хочешь выходить за британского лорда, что тебе нужен американец.

– Но это вовсе не означает, что именно ты решишь, за кого мне выйти замуж! – закричала Линнет, ошеломленная тем, как мало значили ее чувства и желания для обоих родителей. – Возможно, Дейвис Маккей – хороший вариант для тебя, папа, но вовсе не для меня. К тому же он влюблен в мою лучшую подругу, которая, так уж случилось, любит его. И я не собираюсь разлучать их ради твоих честолюбивых планов. Так что можешь прямо сейчас забыть о своей идее заполучить Дейвиса Маккея в зятья. Я не выйду за него замуж.

– Прекратите разговаривать со мной таким тоном, юная леди. Я думаю о твоем будущем, Лин.

Эти слова отца вернули Линнет к действительности и к тому очевидному факту, что в данный момент и ее будущее, и ее репутация висят на волоске. Так что, пожалуй, не следовало давать волю гневу. Ей требовалась помощь отца, но она не сумеет ее получить, демонстрируя вызывающее неповиновение, – об этом свидетельствовал весь ее жизненный опыт.

Тихонько вздохнув, Линнет взяла себя в руки.

– Почему ты считаешь, что Дейвис Маккей – лучший вариант для моего будущего? – спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно и спокойно. – Почему именно он, а не какой-нибудь другой мужчина из нашего окружения? – Линнет сделала паузу, чувствуя, что ступает на скользкую дорожку. – Почему Дейвис, а не Фредерик?

– Фредерик – банкир, занимается инвестициями. А его отец – морской перевозчик. Все это никак не может помочь «Холланд ойл». А Маккеи вкладывают свои средства в уголь. Совсем недавно Франклин Маккей полностью выкупил шахты в Кентукки. Союз между нашими семьями позволит нам с Франклином контролировать половину всех поставок от атлантического побережья до Среднего Запада.

– Понимаю… – в задумчивости пробормотала Линнет. – Для тебя мой брак – обычная коммерческая сделка.

– Мы станем хозяевами на рынке, – с энтузиазмом продолжал Эфраим; он был настолько воодушевлен своим планом, что либо не услышал слов дочери, либо не обратил на них внимания. – И тогда все, включая Алберта Ван Хозена, будут плясать под нашу дудку. А ваши с Дейвисом дети унаследуют империю.

Линнет было наплевать на империи, и она подозревала, что Дейвису тоже. Парень был достаточно умен, чтобы понимать все преимущества брака с такой девушкой, как она, но все же это не остудило его чувства к бедной, но вполне респектабельной Сесили. И Дейвис, если узнает о ночном происшествии в пагоде, наверняка воспользуется этим, чтобы избежать брачного союза, запланированного их отцами. Да и ее отец, скорее всего, не станет настаивать на этом браке, когда сообщение о скандале окажется на страницах газет. Но Линнет понимала, что нельзя дожидаться, пока проблема решится сама собой, вернее – на страницах «Таун Топикс». Ей следовало обручиться с Фредериком намного раньше, пока об эпизоде с Федерстоном никто не узнал. Если же это происшествие станет достоянием гласности, ей придется или выйти замуж за негодяя британца, или ее репутация погибнет. Поэтому все должны убедиться как можно скорее, что она невинна, что Фредерик – честен и благороден, а лорд Федерстон вел себя недостойно.

Собравшись с духом, Линнет проговорила:

– Папа, сегодня вечером кое-что случилось… Ты об этом еще не знаешь, но, боюсь, теперь твои планы изменятся.

Эфраим тотчас насторожился.

– Что ты имеешь в виду?

Линнет не ответила. Ее вдруг охватило чувство абсолютной беспомощности. И действительно, как рассказать отцу о произошедшем в пагоде?

– Лин… – Он взял ее за плечи и легонько встряхнул. Было очевидно, что отец не на шутку встревожен. Его голубые глаза, так похожие на глаза дочери, беспокойно всматривались в ее лицо. – Лин, что произошло?

Линнет судорожно сглотнула – и начала свой рассказ с самого начала. Когда она дошла до того, как встретилась с Фредериком в пагоде, Эфраим убрал руки с ее плеч и стал нервно мерить шагами библиотеку. Когда же Линнет рассказала о неожиданном вмешательстве Федерстона, отец принялся кусать ноготь большого пальца. А когда она поведала о появлении матери в компании с миссис Дьюи, стало ясно: отец уже оценивал возможные последствия скандала и придумывал истории, которые можно было бы предложить газетчикам. Но брачное предложение Федерстона явно не фигурировало в его расчетах, потому что он вдруг остановился и, уставившись на дочь, проворчал:

– Но ты же вроде бы говорила, что не знакома с этим человеком? Или я чего-то не понял?

– Папа, я его совсем не знаю. Просто видела в бальном зале. Мне его показала мама. Но я с ним ни разу не разговаривала. Когда же пошла в пагоду, мне и в голову не могло прийти, что он…

– Боже мой, Лин!.. – простонал Эфраим, взъерошив пятерней свою густую шевелюру, изрядно посеребренную сединой. – Ты даже не понимаешь, что натворила!

– Я ничего плохого не делала! – воскликнула девушка. – Ну почему в подобных обстоятельствах виноватой всегда оказывается женщина?!

– Возможно, потому, что молодая женщина, о которой идет речь, сама поставила себя в подобные обстоятельства, отправившись на тайное свидание с хамом.

Эти слова, произнесенные человеком, которого она всегда обожала, были как пощечина, но Линнет изо всех сил старалась сохранить достоинство.

– Фредерик не хам! – заявила она. – Его намерения были честными!

– Честными? – Эфраим в недоумении уставился на дочь. – Ты действительно так думаешь?

– Он пришел в пагоду, чтобы сделать мне предложение.

– Этот самый лорд Федерстон, очевидно, явился туда с теми же намерениями. Ты и его назовешь честным?

– Конечно, нет.

– Не вижу разницы.

– Но Федерстон не просто сделал предложение. – Линнет поморщилась. – Боюсь, все несколько хуже…

– Тогда рассказывай остальное. Хотя… По-моему, хуже уже некуда.

– Он поцеловал меня.

– Поцеловал?! – в ярости взревел Эфраим, и Линнет в испуге покосилась на дверь.

– Тише, папа, прошу тебя… Все и так довольно скверно. А если тебя услышат гости…

– Я убью его, – пробормотал мистер Холланд сквозь зубы. – Я уничтожу этого нищего британского ублюдка.

Линнет нисколько не согрело это проявление родительской любви. Она имела все основания подозревать, что гнев отца вызван не столько возмутительным поведением англичанина, сколько нарушением его, Эфраима, имперских планов.

– Убийство Федерстона не спасет мою репутацию. Миссис Дьюи слышала его предложение и видела, что он сделал. Не сомневаюсь, что в данный момент она с огромным удовольствием рассказывает об этом происшествии всем гостям. Единственный способ предотвратить скандал – объявить о моей помолвке и последующей свадьбе.

– Ты права, – кивнул Эфраим. – И нельзя терять ни минуты.

– Куда ты? – спросила Линнет, увидев, что отец направился к двери. – Что ты намерен делать?

– Я намерен немедленно рассказать обо всем Франклину Маккею. Пусть он узнает неприятные новости от меня, а не от кого-нибудь другого. Вам с Дейвисом придется немедленно обручиться.

– Что?! – Линнет бросилась за отцом. – Но я же сказала, что не могу выйти за Дейвиса!

– У тебя нет выбора. Сама же сказала, что должна за кого-нибудь выйти замуж.

Линнет была в отчаянии, но она все же не оставила попыток отговорить отца.

– Франклин Маккей теперь не позволит Дейвису жениться на мне. У него пуританские взгляды на респектабельность.

– Вот сейчас и проверим… – Эфраим взялся за дверную ручку и мрачно усмехнулся, глядя на дочь. – Надеюсь, мысли об огромных доходах заставят забыть о моральных принципах.

– Но я хочу выйти за Фредерика!

Мистер Холланд не стал спорить с дочерью. На его лице снова появилось выражение абсолютной безжалостности, и он с усмешкой проговорил:

– А что заставляет тебя думать, что после всего произошедшего Фредерик захочет жениться на тебе?

Вопрос застал Линнет врасплох.

– Папа, что ты имеешь в виду? Конечно, он захочет на мне жениться. Он же сделал предложение, разве нет?

– Да, ты об этом говорила. Но это ведь было до того, как ты стала причиной скандала… Ты уверена, что после происшествия с Федерстоном Дейвис не женится на тебе. Что же заставляет тебя думать, что Фредерик поступит иначе?

– Ну… потому что… – Линнет в растерянности замолчала. – Происшествие с графом не имеет никакого значения! Мне надо только сказать ему, сказать, что… – Она снова умолкла, неожиданно оказавшись во власти ужасных сомнений. До этого момента ей даже в голову не приходило, что Фредерик мог передумать из-за того, что сделал Федерстон. Линнет попыталась собраться с мыслями. – Нет, Фредерик не бросит меня из-за такой мелочи. Он любит меня.

– Не исключено. – Мистер Холланд с явным безразличием пожал плечами. – Но из-за действий Федерстона… В общем, я сомневаюсь, что Алберт Ван Хозен примет во внимание чувства сына. Франклин Маккей, по крайней мере, знает, что в ближайшей перспективе его ждет крупный выигрыш. Если, конечно, его сын женится на тебе. У Ван Хозена такого стимула нет. А без согласия отца Фредерик на тебе не женится.

– Почему?

Эфраим открыл дверь.

– Потому что он слабак, этот твой Фредерик. К тому же – редкостный осел.

С этими грубыми и совершенно несправедливыми словами мистер Холланд вышел из библиотеки, оставив дочь наедине с сомнениями, семена которых он успешно посеял в ее душе.

Истинное сокровище

Подняться наверх