Читать книгу Голоса тульп и суккуба. Зима - Лукерья - Страница 1

День тридцать четвёртый

Оглавление

– Ну, здравствуйте. Диктуйте, я записываю.1

– Ужас…

– Молчать!

– Да, ты прав.

– Ужас.

– Дом за озером. Подожди немного. Секс!

– Автора.

– Ему автора. Каюк…

– Ужжас…

– Помолчи.

– Сверху!

– Серьёзно? Полетели!

– Месяц автора.

– Ужжас.

– Антон, ты меня слышишь?

– Ужас.

– Уже согрелась. Каюк.

– Вот Шерлок!

– Ужас.

– Ой-ёй, тут Ужас.

– Держись, сынок. Где алилуйя?

– Нет. Наверно, нет.

– Естественно. И так всю жизнь.

– Четырнадцать. Абзац.

– Переводи. Абзац. Пишешь?

– Пишу.

– Курсивом, через запятую.

– Курсивом я только свои слова буду писать. Говорите, говорите…

– Ты меня разочаровал.

– На библии клянёшься?

– В чём?

– Ужас.

– Чё ты пишешь?

– Протокол.

– Голоса записываю для науки и самообогащения. Авторский гонорар вам выплачивать?

– Надеюсь, до этого не дойдёт.

– Пишешь-пишешь. Союз.

– Оставь себе.

– Оставлю. Надо будет – попросите.

– Мило.

– Разве вам не нужны деньги?

– Вот чёрт!

– Нужны или нет?

– Вот чёрт…

– Опять вот чёрт. Интересно.

– Я тебя обслуживаю.

– Каким образом?

– Я первый раз такое вижу.

– А я не первый.

– Ужас.

– Да ты не парься.

– Уж… Ужас!

– Зачем ты?

– Как я тебя загрузил?

– Вперёд. Вот. В системе.

– Да вряд ли…

– Дешевле.

– Ужас.

– Опять прикалываешься?

– Это вы мне?

– Нет, не тебе.

– Браво! Он понял. Держись!

– Исус.

– Ужас.

– Я его прокачала. Мужик, держись.

– Собственный. Иванушка-дурачок.

– По периметру, дурачок.

– Мяу!

– Это откуда было?

– Щас увидишь, откуда.

– Как пишется «щас»? Через ща или…?

– Ужас. Щ.

– Дошло наконец.

– Он следственный. Подследственный. Инвалид.

– Мушш…

– В прокуратуре.

– Держись! Времени нет. Держим. Держим.

– Да зачем в прокуратуре?!

– Держим.

– Ужас.

– Извинись!

– Вот так вот!

– Извинился?

– Перед кем?

– Исус. Сжалился.

– Друзей…(неразборчиво).

– Ужжас.

– В прокуратуре. Огонь.

– Не верю.

– Не верю?

– Не вижу. Прости, сержант.

– Я – невеста.

– Вот именно. Сержант есть?

– В прокуратуре?

– Не, я потерпевший.

Тут я издала невольный смешок.

– Милый Антон… Ладно?! Он девочка.

– Я напишу «некоторые имена изменены».

– Хи.

– Каюк тебе. Всех вырежем. Эй, подожди!… Не вижу.

– А за чей счёт?

– Молодые люди?

– Вы диктуете – я пишу. Издам за счёт Литрес.

– Нормально.

– Анекдот.

– Нецензурную лексику заснежиню.

– Молодец. Как хитро.

– Извините, чёрт.

– Ужас.

– У нас всё в порядке.

– Всё, идите отсюда… дальше. Я их не могу больше сдерживать.

– Каким образом?

– Ничего себе анекдот.

– Дешевле.

– Девушка… девушка, соглашайтесь.

– Не вижу.

– Вот стерва. Как ты меня раздражаешь…

– Чудесааа…

– Шельма.

– Ушш…

– Выпьешь со мной?

– Выпью, отчего ж не выпить? Всё на сегодня?

– Конечно. По-русски.

– Теперь дай сигарету.

– Я не курю. Маловато текста для черновика. Выпьем, ещё надиктуешь?

– Так дешевле. Подожди. Я разведусь. Написали?

– Написала «разведусь». А по существу?

– Заграничный.

– Вы просто неиссякаемы. Ладно, выпьем – ещё попишем.


Выпили мартини, закусили мандаринами.

– А давайте на ты?

– Конечно.

– Как мне тебя назвать в книге? Настоящим именем?

– Да как хочешь.

– Хорошо.

– Щас скажу.

– С новым годом.

– Ужас.

– Сколько их? Четырнадцать?

– Ага. Четырнадцать. Только этого не хватало.

– Дошла?

– Человек продаётся?

– Ты гляди, как…

– Аааах, ужас…


Перерыв затянулся…

– Диктуй.

– Умеют же писать, молодцы.

– Я тоже… молодец.

– Аминь.

– Мало?

– Не знаю. Хватит, наверное.

– Вот шибздик.

– «Вот шибздик»? Извини, не расслышала.

– Ка-юк, Исус.

– Да успокойся!

– Да вот именно.

– Зачем…?

– Тише. Тут литературный язык нужен.

– Секундер.

– Ты хотела сказать «цугундер»?

– Я мальчишка.

– Ладно, мальчишка, как тебя зовут?

– Сам не знаю.

– Ужас.

– Я на фотографии… (шёпотом).

– На какой?

– Родителей.

– Чьих родителей? (А почему этот не курсивом? Или потом?).

– Чуть что – сразу я!

– Наверно, старость. Сдохну.

– Держись.

– Подниматься?

– Тихо.

– Вот он, зараза.

– Слушай, прикольно придумываешь.

– Я не придумываю.

– Вот так всегда. Вот зараза!

– На стенке появился в полный рост.

– Глаза страшные.

– Да, я выпала.

– Будем библию изучать? Ха-ха-ха!

– Не будем, сама читай. Будут вопросы – спрашивай.

– Ну, так не интересно…

– Овца.

– Опять забавляешься?

– В полный рост.

Я опять засмеялась.

– Умора. Вот рассказ.

– Прячь.

– Семки где?

– Что ты делаешь?!

– У, я голодный.

– Семки завтра может быть куплю.

– Я искусственный.

– Волшебник.

– Интеллект?

– Ужас.

– Зато как романтично…

– Обьегорили мы вас.

– Тут мягкий или твёрдый знак? Щас проверю по словарю.

– Ты опять?!

– Твёрдый.

– Не души.

– Пасть порву.

– Можно проконсультироваться?

– Со мной?

– С робокопом.

– Можешь.

– Здесь одни сатанисты! Ужас.

– Я – христианка, если что. Библию читаю.

– Я не могу больше.

– Ладно.

– Дόктора запугали.

– Ужас.

– Подробнее…?

– Сталкер.

– Посмотрю.

– Когда? Сталкер лучше. Когда посмотришь?

– Можно завтра, время есть.

– Хорошо.

– Ужжас.

– Марионетка он, что ли?

– Правда…

– Ужас так ужас.

– Да.

– Он доска, но крашеная.

(Мой смех).

– Женись.

– Нет. Я Зою жду из Питера.

– Не женись.

– Вот вам пример.

– Не надо это писать!

– Всю реплику или обращение?

– Да как хочешь.

– Всю реплику напиши.

– Договоритесь там между собой.

– Ужжассно…

– Не беси.

– Видишь, я переоделась?

– Наоборот.

– Вот шельма.

– Он за кадром. Кажется.

– Красавец.

– Мастер, да?

– Всё, я устала печатать.

– Купим.

– Ну-ка, ну-ка, ну-ка…

– Наверно, любовь.

1

Прямая речь автора выделена курсивом.

Голоса тульп и суккуба. Зима

Подняться наверх