Читать книгу Волшебная экспресс-доставка. Получатель с глубин - Лянсэ Фэнцзин - Страница 5

Глава 1
Возвращение Ся Итяо домой
2
Я твоя вторая старшая сестра

Оглавление

Ся Итяо встретился глазами с девушкой. Войдя в ворота и пройдя во двор, юноша машинально поднял голову, чтобы окинуть взглядом представший перед ним четырехэтажный дом, когда увидел ее.

Ся Итяо уже достаточно пожил на свете, но такой красавицы отродясь не встречал. Белоснежная кожа, длинные прямые иссиня-черные волосы – в ней все было прекрасно. Казалось, вокруг девушки какая-то чарующая аура. У незнакомки были большие ясные глаза. Холодное лицо, не выражавшее никаких эмоций, показалось Ся Итяо знакомым. Юноша прикинул, что девушка старше его примерно на год или два. Незнакомка наблюдала за ним с четвертого этажа. Ее образ, застывший в оконной раме, напоминал картину, каждый изысканный штрих которой хочется рассматривать.

Через какое-то время она исчезла – видимо, отошла.

– Молодой господин! – взволнованный крик заставил Ся Итяо опустить глаза.

Человек, прибежавший открывать ворота, был одет во фрак с галстуком-бабочкой, а его волосы были собраны на затылке. Его джентльменский образ дополняли густые усы, кончики которых радостно взлетали кверху.

– Молодой господи-и-ин! – мужчина во фраке снова закричал, у него в глазах стояли слезы. – Я… я и не думал, что доживу до того дня, когда снова увижу вас! Хвала небесам!

Ся Тянь с улыбкой представила его.

– Это наш дворецкий, старик Фань. Он служит нашей семье больше двадцати лет. Эй, старик Фань, помоги мне с багажом!

– Старшая молодая госпожа и так достаточно сильная. Пощадите мои старые кости! – ответил дворецкий, махнув рукой, и тут же с искренней улыбкой посмотрел на Ся Итяо. – Молодой господин, я провожу вас в вашу комнату.


– Эй, дед Фань, в чем дело? Стоило новому человеку появиться в доме, как все внимание перешло к нему? А нас ты уже не замечаешь? Эх ты! – возмутилась Ся Тянь.

– Извините, молодой господин, подождите немного, – старик Фань даже не посмотрел в сторону Ся Тянь.

Итяо не смог сдержать улыбку. Он отметил, что дворецкий с его сестрой не особо соблюдал субординацию, и это радовало, ведь сам парень не знал, как вести себя со «статусной семьей». Сейчас же Итяо почувствовал теплую домашнюю атмосферу.

Они пересекли двор. По дороге юноша вертел головой осматриваясь. Когда он заметил большое дерево с качелями из шин, на него нахлынули воспоминания.

– Когда молодой господин был еще младенцем, госпожа часто отдыхала с коляской под этим деревом, – старик Фань оказался очень наблюдательным. – А затем старшая молодая госпожа подбегала и украдкой держала молодого господина за ручку.

Ся Итяо вспомнил свой сон. Только в нем неведомая сила подбрасывала его высоко в воздух…

Когда они вошли в дом, в большом зале их встретила полная пожилая женщина в фартуке. В руке она держала кухонные прихватки. Прическа незнакомки напоминала одуванчик.

– Молодой господин! – она была взволнована не меньше, чем старик Фань. Женщина крепко сжала Ся Итяо в объятиях.

– Ах, что за благословение небес! Я снова увидела молодого господина, живого! Как хорошо!

– Это наша няня и повариха, а также просто незаменимый человек в доме – матушка Цай. – Ся Тянь скинула рюкзак. – Какой интересный каламбур получился! Фамилии «Фань» и «Цай» созвучны со словом еда. А если соединить их вместе, получится «Фаньцай», то есть «обедать». Легко запомнить, правда? – улыбнулась Ся Тянь.

– Молодой господин, я приготовила так много вкусного! – круглое лицо матушки Цай озарилось улыбкой, а ее глаза засияли. – Я очень расстраивалась, что вы не смогли попробовать мою еду, но сейчас просто вне себя от радости, ведь вы теперь здесь, с нами!

От слов поварихи у Ся Итяо потеплело на сердце.

– Тогда я скорее продолжу готовку. Подождите, пожалуйста! – затараторила матушка Цай, размахивая кухонной лопаткой. Вскоре она скрылась на кухне.

– Если наша повариха хочет поразить всех своими вкусностями, то и я не буду отставать! Приготовлю-ка я напитки и десерт! – подскочил старик Фань.

Ся Итяо огляделся по сторонам и спросил сестру:

– А что, дома больше никого нет?

– Разве со стариком Фанем и матушкой Цай недостаточно шумно? – Ся Тянь лениво вытянулась на диване.

– Нет, я не об этом. Просто, когда мы стояли на улице, я увидел в окне девушку.

– А у тебя острый глаз! – захохотала Ся Тянь. – Ничего удивительного, в нашей семье все красивые… Обернись!

Ся Итяо повернул голову и увидел ту самую красивую незнакомку, которая вызвала у него трепет. Когда он впервые заметил ее в окне, то решил, что девушка стояла, но теперь понял, что она сидела. В инвалидном кресле. Ее лицо выглядело спокойным и умиротворенным. Руки красавицы лежали на подлокотниках. Кресло само медленно двинулось вперед.

– При… Привет… – Ся Итяо немного растерялся.

– Привет, Тяотяо! – девушка слабо улыбнулась. – Я твоя вторая старшая сестра, Ся Ва.

На ее изящной фарфоровой шее висела искусно сделанная подвеска с крылышками по бокам. Юноша сразу узнал украшение, ведь это был отличительный знак семьи «посыльных».


Волшебная экспресс-доставка. Получатель с глубин

Подняться наверх