Читать книгу Вершители судеб - Лёка Гагарина - Страница 7

Глава 6

Оглавление

На этот раз переход через мост Забвения, прошел гораздо легче. Джеймс и Колин знали, что их ждет впереди, поэтому вступили на него без страха. Достопочтимому епископу просто напросто завязали глаза, сославшись на то, что на такой высоте очень режет глаза от сильного ветра, да еще слишком много чаек, которые могут навредить его святейшеству, а у него ведь такая важная миссия, приобщить целый народ к единому для всех Богу. По своей наивности, тот не стал возражать, продолжая всю дорогу до Жемчужного острова негодовать о серости и язычестве, процветающем среди людей.

Когда Джеймс уловил, уже знакомые запахи и звуки, он развязал священнику глаза, чтобы тот сам мог увидеть эту ошеломляющую разницу двух соседей. Когда же епископ Бишеп увидел Жемчужный остров своими глазами, его еще долго пришлось убеждать, что он не умер и попал в рай, а что этот рай, и есть то проклятое место, о котором рассказывал граф Ардвэр.

Всю дорогу до замка принцессы Магали, епископ, не скрывая своего восхищения, охал да ахал, беспрестанно повторяя «Боже мой», чем ввел Колина в состояние крайнего веселья. Джеймс же был полон предвкушения от встречи со своей дикаркой, поэтому ему скорей хотелось закончить утомительную процедуру знакомства с принцессой и объявления ей воли короля. Чем ближе их скромная процессия подходила к стенам замка, тем отчетливей начинал понимать Джеймс, что замок Магали является зеркальной копией устрашающего замка Ардвэр. Замок «Семи жемчужин», так он назывался, стоял на самой высокой скале, окруженной с трех сторон океаном. Все те же шесть башен, окружавшие, одну, самую высокую, находящуюся в центре. Разница заключалась в том, что по сравнению с острыми шпилями, устремленными грозно вверх замка Ардвэр, башни замка Магали были выполнены в виде шаров, по виду напоминающих большие жемчужины. Высокие большие окна были распахнуты настежь, навстречу океанскому бризу, витые ставни, окруженные вьющимися вечнозелеными растениями, прекрасные витражи, много зелени и цветов. То тут, то там было слышно чириканье птиц, стрекот кузнечиков, по ухоженным лужайкам бродили прекрасные павлины, с важным видом распушая хвосты перед тем, кто останавливался полюбоваться ими. Все это производило впечатления необычайной роскоши, чувствовалась рука заботливого хозяина, содержащего замок в такой красоте и порядке.

– Да, графу с невестой явно повезло, а если она еще окажется милашкой, так он просто счастливчик – с восхищением от увиденного, произнес Колин.

На встречу прибывшим, вышла статная женщина в темно-серое платье свободного покроя. На вид она была одета просто, чтобы принять ее за благородную даму, но дорогая ткань наряда и властный вид, позволили предположить, что перед ними не просто служанка, а человек, занимающий высокое положение в этом доме.

– Господа, меня зовут Мерида, я являюсь управительницей дома «Семи жемчужин», чем обязаны столь приятному визиту – вежливо, с почтением поинтересовалась женщина.

Джеймсу казалось, что она разговаривает только с ним, будто она его уже знает. Мерида смотрела на него тепло, с улыбкой, пока достопочтимый епископ Бишеп не произнес:

– Уважаемая, позвольте представиться, меня зовут епископ Алан Бишеп, меня призвал король Англии, дабы стать рукой божьей, и обвенчать принцессу Магали и графа Перрина Ардвэра. Лорд Стекворд и лорд Дэшвуд прибыли вместе со мной, чтобы стать свидетелями заключенного союза.

Вершители судеб

Подняться наверх