Читать книгу Приключения Никтошки (сборник) - Лёня Герзон - Страница 11
ПРИКЛЮЧЕНИЯ НИКТОШКИ
Глава восьмая
У ЦАРЯ НЕПТУНА
ОглавлениеТочно не известно, сколько прошло времени, а только Никтошка очнулся и почувствовал, что он где-то лежит и что он легкий, как пушинка, а вокруг везде что-то очень вязкое. От сильного удара он не помнил, что с ним произошло. Никтошке было очень легко лежать, ему казалось, что он ничего не весит. Как будто воздух вокруг стал тяжелым, а сам Никтошка – очень легким. Было так тепло и приятно, и не хотелось открывать глаза. Никтошка подумал, что он спит, и ему не захотелось просыпаться, поэтому он не открывал глаз. Слышался какой-то шелест или шепот, и откуда-то издалека как будто звучали тоненькие струны, которые приятно убаюкивали его.
Никтошка решил еще поспать, но нечаянно открыл один глаз. Это у него такая была привычка – если проснется среди ночи, то перед тем как снова заснуть, он на секундочку приоткрывает один глаз. Увидит рядом только темноту – закроет глаз и снова засыпает. Но сейчас темноты рядом не было. Всё было какое-то голубо-зеленое. Никтошка открыл и второй глаз. Он лежал на какой-то очень пушистой кровати. Вокруг росли странные и удивительные растения. Бурые, оранжевые и зеленые, они тянулись своими гибкими стеблями высоко вверх. Никтошка находился вроде бы в комнате, а вроде бы и нет. Стены неровные, потолка не видно. Скорее это было что-то типа пещеры. Стояла всякая странная мебель. Справа – нечто вроде кресла, очень мохнатого, с длинным сиреневым ворсом, и этот ворс шевелился, точно живой. Слева – шкаф, сделанный из огромной перламутровой ракушки с раскрытой створкой. Над головой люстра с пятью тусклыми розовыми лампочками в виде рыб.
Никтошка протянул руку и потрогал толстый стебель растения. Его рука двигалась медленно, словно ватная. Так бывает во сне, когда хочешь что-нибудь сделать быстро, а получается очень долго. Никтошка от удивления даже рот раскрыл, и ему показалось, будто у него полон рот воды. Он никак не мог понять, как он тут очутился, помнил только, что видел какой-то сон. Никтошка проглотил воду, которая была у него во рту, но рот снова наполнился водой. Да ведь он же под водой, на дне! – понял вдруг Никтошка и сейчас же вспомнил всё, что с ним было. И как на Пустомелю обиделся, и как всю ночь читал «Русалочку», и как спас рыжеволосую малышку, которая сказала, что ее зовут Баба-Яга. И как залез в мешок и спрятался в корзине, как потом вывалился, и лоскутную землю внизу, и огромное озеро, ударившее его по голове.
Никтошка приподнялся, чтобы слезть с кровати. И почувствовал, что он плавает, не касаясь пола. Он оттолкнулся от перламутровой спинки кровати, оплетенной тонкими, почти прозрачными водорослями, и поплыл вперед. Откуда-то из-за шкафа выскочила стайка зеленых рыбок и проплыла мимо него. Никтошка хорошо умел плавать и нырять и мог надолго задерживать дыхание. Но сейчас он не задерживал дыхание, а дышал, так, будто был не под водой, а на земле. Он вдыхал и выдыхал воду. Правда, каждый выдох-вдох занимал у него, наверно, целую минуту. Ведь вода намного тяжелее воздуха. «Как же я дышу? – думал Никтошка. – Наверное, это все-таки сон».
За шкафом ему открылось большое пространство подводного грота. Здесь было намного просторнее и светлее. Высокий потолок поддерживали золотые девушки-кариатиды, стоящие на колоннах зеленого мрамора. На мраморных стенах, поросших подводным мхом, висели большие картины в золотых рамах. На картинах были изображены тонущие корабли. Один налетел на огромные серые скалы, мачты его сломались, палуба накренилась. Громадные волны подбираются к одетым в старинные одежды испуганным людям, вцепившимся в корабельные снасти. На другой картине корабль уже под водой и идет ко дну. Людей на нем не видно, а вокруг кружатся веселые рыбки. Две девушки-русалки через разбитый иллюминатор вытаскивают сундук с золотом. Никтошка засмотрелся на картины и не заметил, что он не один.
Кто-то покашлял за его спиной. Никтошка повернулся и увидел старичка, лежавшего на диванчике возле противоположной стены. Старичок был в бледно-желтом халате и старинных розовых туфлях. У него была длинная зеленая борода и маленькая золотая корона на голове.
– Не бойся, – произнес старичок.
Вообще, он был не страшный. Никтошка не испугался и подплыл поближе. По короне Никтошка понял, что перед ним царь. Так и оказалось.
– Здравствуй, о чужеземец!
В сказках цари всегда так говорят: «О чужеземец», – так что Никтошка ничуть не удивился.
– Здравствуй, о чужеземец! Я царь этого озера, и меня зовут Нептун. Ты, конечно, слышал о могущественном Нептуне, повелителе морей. Вот и моя фамилия тоже Нептун, и я прихожусь морскому царю дальним родственником – он мой четвероюродный дедушка.
И в подтверждение своих слов Нептун показал Никтошке золотой трезубец, который всегда бывает у повелителей морей. Ну, и рек, и озер тоже.
– А это две мои дочери, царевны Афра и Дита, – сказал Нептун, показывая трезубцем налево и направо.
Никтошка удивился, потому что никаких дочерей не было видно. Но тут в стене грота открылись два отверстия в виде перламутровых раковин, из которых выплыли две русалки. Они подплыли к Никтошке и та, что была немного пониже его, со светло-зелеными волосами и зелеными глазами, протянула ему руку и сказала: «Дита». А та, что была повыше и постарше своей сестры, с темно-зелеными волосами и карими глазами, тоже протянула ему руку и сказала: «Афра». На Дите был бежевый купальник с желтыми рыбками. На Афре – бордовый, с морскими звездами.
– Зефир, – неожиданно для себя представился Никтошка обеим дочерям.
Почему-то Никтошке не захотелось называть свое настоящее имя. «Как-то оно не звучит», – мелькнуло у него в голове. Он пожал русалкам руки. Все-таки они были удивительные – русалки. Там, где у человека кончается живот, у них начиналась блестящая, серебристая чешуя, а дальше вниз – хвост, как у рыбы. Их хвосты блестели и переливались – серебряным, зеленым и малиновым цветом. Если бы не треугольный плавник на конце хвоста, можно было бы подумать, что сестры Афра и Дита собрались на какой-нибудь День рожденья, надев длинные блестящие вечерние платья. В ушах у каждой были сережки. На правом запястье браслет, а на шее ожерелье. У светлой Диты из белого, а у более смуглой Афры – из розового крупного жемчуга. «Неужели это всё не сон?» – думал Никтошка. Он, конечно, верил в сказки, которых прочел очень много. Но Никтошка даже не мечтал, что когда-нибудь по-настоящему попадет в какое-нибудь сказочное место.
Царевны-русалки подплыли к своему отцу и сели на диван – одна справа, другая слева. Удивительно, что маленький диванчик в это время удлинился, так что всем хватило места. На самом деле этот диван оказался не диваном, а рыбой в форме дивана, которая умела удлиняться и укорачиваться, в зависимости от того, сколько народу на нее усаживается. И еще Никтошка увидел, что блестящие хвосты с чешуей у Афры и Диты пропали, а вместо них появились человеческие ноги. Как это произошло – Никтошка не заметил, а только вдруг вместо хвостов появились белые ноги – и всё.
До Никтошки сзади кто-то дотронулся. Он хотел оглянуться, но почувствовал, что уже сидит в очень удобном и приятном на ощупь кресле. Оно тоже оказалось рыбой – с мягкой, словно плюшевой, чешуей. Никтошка сидел на рыбе-кресле напротив царя Нептуна с его дочерьми-царевнами. Несколько минут все молчали. Здесь, под водой, было так спокойно, тепло и тихо. Всё располагало к отдыху.
– Дорогой Зефир! – сказал наконец Нептун. – Будь нашим гостем. Отдыхай и веселись. Мои дочери покажут тебе нашу подводную страну. Мы очень рады твоему визиту.
– О да, к нам так редко кто-нибудь приходит! – сказала Афра.
– Папа, давай напоим Зефира чаем! – воскликнула младшая дочь Дита, всплеснув своими длинными руками.
– Правильно, – сказал старичок. – Афра, поставь, дочка, самовар. А ты, Дита, включи музыку, чтоб весело было.
«Как же это можно пить чай под водой?» – подумал Никтошка.
Но оказалось, что можно. И даже не просто чай, а чай с разными вкусными вещами: подводными конфетами, пирожными и другими сладостями.
У царевн снова появились хвосты, и они поспешили выполнять папины поручения.
– Как это у них появляются и пропадают хвосты? – спросил Никтошка. – Вот я читал сказку про русалочку. Она очень хотела, чтобы у нее вместо хвоста были ноги. Ведьма приготовила волшебный напиток…
– Знаю, знаю, – не дослушав, перебил озерный царь. – Слышал эту печальную историю. Бедная девочка!
Казалось, на глаза его навернулись слезы, но точно сказать было нельзя – ведь под водой слёз не видно.
– Теперь всё совсем не так, – сказал царь. – Наука продвинулась далеко вперед. Мы можем менять хвост на ноги и ноги на хвост в любой момент, когда захотим.
Нептун хлопнул в свои зеленые ладоши, и тут же в пустом гроте стало оживленно и весело. Отовсюду наползло и наплыло множество разных обитателей озерного дна.
– Познакомься с моим советником по военным делам, – сказал царь и представил Никтошке большого красного рака.
– Раккарак, – отчетливо произнес военный советник, и Никтошка два раза повторил это имя про себя, чтобы запомнить.
Раккарак осторожно пожал Никтошкину руку своей огромной клешней. Она напоминала ножницы для разрезания железа, которые Никтошка видел в мастерской слесаря Напильника и монтёра Молотка. Подплыл толстый зеркальный карп, по фамилии Баркап, который был экономическим советником. Научным советником оказался длинный-предлинный угорь Угряп.
– Здравствуй, Диточка! – сказал карп Баркап и поцеловал царевну в обе щеки своими круглыми губами. – Как ты выросла! Я так давно тебя не видел! И тебя, – погладил он Афру по волосам своими коротенькими плавничками.
– И я тебя, милая, давно не видел, можно я тебя обниму? – прошелестел ученый угорь и обвился вокруг Дитиной талии. – И Афрочку мою дорогую обниму!
Ученый угорь Угряп разговаривал свистящим шепотом, похожим на шелест листьев в лесу. Только листья шелестят тихо, а под водой все звуки слышны намного громче, чем на воздухе.
Нептун объяснил, что хотя Баркап с Угряпом и живут неподалеку, но появляются крайне редко – очень заняты делами. И что они оба, и военный советник Раккарак тоже – все его, Нептуна, родственники, хотя на него и не похожи.
Пока все обнимались да целовались, две полосатые лягушки принесли огромный самовар с трубой. А Дита достала из перламутрового шкафа старинный граммофон и пластинки.
– Здорово сохранился, правда? – похвастался Нептун. – Он попал к нам сто лет назад. Одна графиня со своим графом каталась по озеру, и ее лодка перевернулась. Это мой младший сынишка-хулиган в них врезался, когда катался на соме, и лодку перевернул. Я тебя еще со своими сыновьями познакомлю, они сейчас в отъезде. Граф умел плавать, и он выплыл на берег, а графиня не умела. Она утонула и попала к нам, на дно. Ей очень понравилось у нас. Она была такая веселая. Научила нас разным танцам, которые танцуют у вас на земле, и подарила этот граммофон с пластинками. Он вместе с ней утонул.
– А еще она подарила нам вот этот зонтик, – сказала Афра. Оттолкнувшись хвостом, она подплыла к шкафу и вытащила из него белый зонтик с кружевными оборочками.
– Мы иногда под ним сидим, – сказала Дита.
– Хотя, конечно, у нас и не бывает солнца или дождя, как на земле, – сказала Афра.
– Но все равно, приятно иногда посидеть под зонтом, где-нибудь на лавочке, в подводном саду, – сказала Дита.
– Когда есть настроение, – добавила Афра, завернувшись в свой собственный хвост, как в шаль.
Дита поставила пластинку и завела граммофон. В воде звук, как известно, распространяется гораздо лучше, чем в воздухе. Вот почему музыка заиграла так громко, и от нее сразу же стало так весело. Графиня, по-видимому, и правда была веселой, если любила такую музыку. Играл вальс.
– Умеешь танцевать, Зефир? – спросила Дита.
– Кажется, нет.
– Я раньше тоже не умела, а потом сама научилась. Я тебя сейчас научу. Она превратила свой хвост в ноги и встала на дно перед Никтошкой.
– Считать умеешь?
– Вообще-то, да…
– Я умею до десяти, – сказала Дита, но нужно всего до трех. Смотри на меня и повторяй: раз-два-три, раз-два-три.
Никтошка раньше никогда не танцевал. Он только читал в книжках, как танцуют. Оказывается, вальс – это очень просто, если умеешь считать до трех. Никтошка раньше думал, что танцевать сложно и надо способности иметь, а оказывается, так легко!
Веселый вальс играл, и Дита с Никтошкой кружились по подводному гроту. Танцевали парами рыбки – крупные внизу, ближе к полу, а мелюзга – под самым потолком. Иногда танцующая пара совсем маленьких рыбок оказывалась близко к лицу Никтошки, и он видел, как они улыбаются и разговаривают друг с другом.
– А я раньше думал, что рыбы говорить не умеют.
– А разве ты до этого был знаком с рыбами? – засмеялась Дита. – Ведь ты жил там, наверху, а рыбы живут в воде.
Никтошка раньше никогда не оказывался так ужасно близко к малышке. Дита смотрела на него своими зелеными глазами, и эти глаза были настолько рядом, что Никтошке даже стало как-то не по себе. Но не плохо «не по себе», а «не по себе» хорошо. Как будто это уже не он, как будто он превратился в кого-то другого. Словно приблизился лицом к какому-то горячему огню, который хоть и горячий, но не обжигает, а только горит ярко. На секунду Никтошка опускал глаза и видел Дитины улыбающиеся губы, и тут же поднимал глаза, стараясь больше не смотреть вниз. Но это не получалось, и вскоре его глаза сами собой опускались и опять смотрели на ее губы.
Они танцевали все время по кругу – летели, словно на карусели. Дита, время от времени сменив ноги на хвост, делала им несколько сильных взмахов, чтобы набрать скорость.
– Держи меня крепко, – сказала она, а то мы разлетимся в разные стороны.
Советник Баркап улыбался своими круглыми губами, покачиваясь из стороны в сторону и помахивая коротенькими плавниками. Раккарак танцевал с большой сиреневой в розовую полосочку лягушкой. Как потом узнал Никтошка, ее звали Полина.
Они протанцевали первый вальс, но когда начался следующий, Дита сказала:
– Этот придется пропустить.
– Почему? – не понял Никтошка.
– Слишком быстрый. Наверное, у вас, на земле, так быстро можно танцевать, а у нас не получится.
Никтошка и правда заметил, что под водой у него все движения выходят намного медленнее, чем на суше. Но зато медленный подводный мир был таким спокойным!
В это время к ним подплыл Нептун:
– Дочка, хватит мучить гостя. Он и так с дороги устал, вон сколько по воздуху пролетел, бедный. Веди его к столу.
– Правда, тебе нужно что-нибудь съесть! – сказала Дита.
Рыбки отнесли граммофон подальше, чтобы вальс не мешал разговаривать. Но он продолжал звучать издалека и был такой веселый, что у всех было хорошее настроение. Танцующие расплылись в разные стороны.
Как раз в это время в подводную гостиную задом наперед вплыла большая и круглая рыба, очень похожая на стол. Афра накрыла эту рыбу скатертью из зеленой тины. Отовсюду наплыло множество маленьких рыбешек, тех, которые танцевали только что. Каждая тащила что-нибудь в плавничках: одна – ложечку, другая – блюдце, третья – чашку. Никтошка смотрел на рыбок и удивлялся: как это они удерживают своими маленькими плавниками все эти чашки и ложки? Но в воде-то всё весит намного меньше – вот рыбкам и не тяжело. На воздухе ни одна, даже очень сильная рыба не сможет нести посуду.
Помощников было так много и они так ловко сновали вокруг, что через две минуты рыба-стол была уже празднично накрыта. Вилки и ложки были золотыми, а тарелки с чашками снизу и по краям тоже золотые, а в середине – перламутровые.
– Я, вообще-то, скромный царь, – сказал Нептун, – но приходится пользоваться золотой посудой. Понимаешь, Зефир, золото ведь не ржавеет.
– Мы добываем золото на затонувших кораблях, – сказала Афра.
– Правда, в нашем озере давно уже никто не тонул, – вздохнул царь. – Вот и приходится время от времени совершать экспедиции к морю. Ты не думай, мы не воруем чужое золото. По подводным законам, всё, что пошло на дно, становится собственностью государства.
Полосатые лягушки поставили на стол самовар и стали его разжигать. Увидев, что Никтошка от удивления даже рот разинул, царь спросил:
– У вас, на земле, тоже самовары есть?
– Есть, – ответил Никтошка.
– Ну и я так думал. К нам этот самовар от вас попал. Я даже и сам не знаю, чей он. Давно это было…
– Да-да, – перебила Дита, – мы сидели с папочкой тут, в гостиной, и смотрели картинки в одной книжке, и вдруг прямо с неба к нам упал самовар.
– Да, прямо оттуда, – подтвердил Нептун и указал своим трезубцем вверх.
– Наверное, нам его кто-нибудь подарил, – сказала Афра.
– Но как же можно разжечь огонь под водой? – спросил Никтошка.
– Очень просто, – ответила Афра.
– Да, Афрочка знает, она в науке у нас хорошо разбирается, – сказал царь.
– Есть вещества, которые горят под водой, – сказала Афра. – Например, белый фосфор. Мы его получаем из рыб. Как известно, у рыб много фосфора.
– Бедные рыбы, – сказала Дита, но Афра ей не ответила.
Две маленькие, почти прозрачные лягушки принесли перламутровую коробочку. Афра достала из нее несколько серых камешков, открыла у самовара дверку, куда кладут дрова, и положила эти камешки туда.
– Просто так фосфор гореть не будет, – объясняла Афра. – Мы его используем для получения того, что у нас называется подводными дровами.
К стыду своему, Никтошка совсем не разбирался в химии, поэтому ничего из ее объяснений не понял. И решил, что когда вернется домой, обязательно попросит ученого Знайку заняться с ним науками. Правда, из этого потом ничего не вышло. Знайка обрадовался, что Никтошка наукой заинтересовался. Но только Никтошка совсем не способный к химии оказался, так что занятия вскоре пришлось прекратить, а то Знайка страшно сердился.
– Только надо брать его щипцами, – объясняла Афра, – а то он едкий. Она все рассказывала, как из белого фосфора, бензина, алюминия и чего-то еще можно получать вполне приличные подводные дрова. А дровами они топят печки и плиту, на которой готовят.
Наконец Афра разожгла самовар, и из его трубы пошел белый дым. Только в воде дым не просто идет, как на воздухе, а булькает и кверху поднимается пузырями.
– Скоро закипит, – сказала Дита.
Никтошка решил не ломать голову, как же можно пить чай под водой, а подождать и посмотреть. Тем временем проворные рыбки расставили на столе угощения. Такой еды Никтошка сроду не видывал. В воде, как известно, растворяются многие продукты. Например, сахар. Так что посыпать печенье сахаром под водой не имеет смысла. Да и само печенье размокнет. Зато всякие там жиры и масла́ под водой себя чувствуют отлично. Поэтому озерные сладости снаружи все жирные. Тут были разноцветные пирожные, похожие на кораллы, конфеты в форме ракушек – прозрачные, а внутри них виднелись крупинки сахара. Светящиеся фосфорные пряники, баклава из водорослей и пористо-коралловая пастила. По блюду, сделанному из огромной ракушки, растекся пирог-желе, над которым колыхались сладкие актиниевые ножки – они были словно живые.
– А это что за трубочки? – спросил Никтошка.
– Ква! Это суши, – сказала лягушка Полина.
В Цветограде никто не умел готовить суши, даже повар Кастрюля про них никогда не слыхал. Вначале Никтошка подумал, что это то же самое, что сушки. Но вкус оказался совсем другой. «Всё тут, под водой, другое», – подумал Никтошка. Впрочем, ему суши понравились. Когда голодный, Никтошка не любил начинать со сладостей. А эти суши были соленые.
– А как же я дышу водой и не умираю? – спросил Никтошка царя Нептуна.
– А об этом ты спроси мою старшую дочь Афру, она у нас в науке понимает. Очень много книжек прочла.
Афра потом объяснила Никтошке, что у них есть такое специальное вещество – оно называется катализатор – которое добывает из воды кислород. Кислород необходим для дыхания всем живым существам: и людям, и зверям, и рыбам, и даже растениям. Кислород есть в воздухе, но и в воде его много. Рыбы умеют его из воды получать, а наземные жители – нет. Когда Никтошка попал к ним, под воду, Афра влила ему в рот несколько капель специально приготовленного химического напитка, и у него в крови теперь есть катализатор. И теперь он легко может дышать водой. «Эх, если бы тут был ученый Знайка, – подумал Никтошка, – он бы, наверное, понял, что это за катализатор. Может быть, Знайка смог бы его получить и коротышки стали бы жить то в воде, то на суше».
Тут как раз самовар закипел, но вместо того, чтобы пыхтеть, он стал громко булькать. Крышка его поднималась, и из-под нее вылезали огромные пузыри, которые всплывали кверху.
– Ну вот, давайте наконец пить чай! – сказала Дита, обрадованная, что можно прекратить скучный разговор о катализаторе. И стала разливать чай. Она взяла у Никтошки чашку и открыла самоварный краник. Но только ничего из краника не вылилось. Да и как может вода литься из самовара под водой? Но оказывается, может. У самовара сверху была специальная железная палка – поршень. Дита нажала на нее, поршень создал в самоваре избыточное давление, и из краника полился чай. Он уже был крепко заварен.
Пока Никтошка глядел на коричневую струю чая, медленно льющуюся в перламутровую чашку, у него вдруг зарябило в глазах. Вся вода вокруг заколебалась. Стол, за которым он сидел, тарелки и чашки, кушанья и подводные жители, – всё искривилось, стало колыхаться. Казалось, сейчас растает. Никтошка тряхнул головой, протер глаза…
– Ты что, не слышишь, Зефир? – спросила Дита, потянув его за плечо. – У вас тоже пьют чай?
Никтошка повернул к ней голову, и всё прошло. Вода теперь не колебалась, стол с тарелками и чашками стоял на месте, и подводные жители больше не собирались таять и расплываться. «Наверное, я очень устал», – подумал Никтошка.
– Эй, ку-ку! У вас тоже пьют чай?
– Да, только мы вначале отдельно наливаем заварку, а потом в нее горячую воду, – ответил он Дите.
– У нас так нельзя, – сказал карп Баркап. – Воду в воде не будет видно. И мы завариваем наш чай очень крепко. Потому что он потом немного разбавляется окружающей водой.
– Расскажи нам, милый Зефир, как ты путешествовал по небу. Что с тобой случилось, и почему ты упал прямо в наше озеро? – попросил Никтошку царь Нептун.
– Да, – сказала Афра, – мне это тоже очень интересно. Вчера, после обеда, я пошла в свою обсерваторию для того, чтобы посмотреть на солнечные пятна. Вы ведь знаете, что несколько дней назад я открыла, что на солнце тоже есть пятна.
– Нет, я не знаю, – сказал царь. – Какие же могут быть на солнце пятна, если оно ужасно горячее?
– Согласен, – прошелестел научный советник Угряп. – На солнце никаких пятен быть не может, потому что если бы они были, они бы давно уже сгорели.
– А вот есть, папочка, я тебе как-нибудь дам посмотреть. И вам, дядя, дам, – сказала Афра Угряпу, погладив его по длинной, скользкой спине.
– Знаете, мой старший брат Медавр привез мне с моря подзорную трубу, – повернулась она к Никтошке. – Брат нашел ее на затонувшем корабле. Вот посмотрите, – Афра вытащила из-под стола блестящую медную трубу и протянула Никтошке.
Никтошка один раз смотрел в подзорную трубу – у астронома Звёздина. Однажды, поздно вечером Никтошка проходил мимо его дома. А Звёздин как раз увидел в свою трубу что-то очень интересное. Он был так возбужден, ему страшно хотелось кому-нибудь показать то, что он увидел! А рядом никого, кроме Никтошки, не оказалось. Звёздин позвал его посмотреть в свою трубу. «Я открыл, что у планеты Сатурн есть кольца!» – почти кричал Звёздин.
Звёздин очень рассердился тогда на Никтошку. За то, что Никтошка так и не смог увидеть у Сатурна никаких колец. По правде говоря, Никтошка и сам Сатурн не увидел. Дело в том, что тогда Звёздин еще не изобрел специальный штатив, на котором закреплялась труба. И нужно было держать трубу руками. А труба была страшно тяжелая. Звёздин-то привык, а Никтошка нет. Как ни старался он найти на небе Сатурн там, где ему показывал Звёздин – Сатурн всё никак не находился. Руки у Никтошки очень быстро устали. Труба все время прыгала, так что вместо планет и звезд Никтошка видел на небе размазанные линии, похожие на вспышки салюта.
В конце концов Звёздин рассердился и прогнал Никтошку. А на следующий день погода испортилась. Началась осень, и три месяца подряд нельзя было наблюдать звездное небо, потому что оно было затянуто тучами и облаками. И Звёздин никому не мог продемонстрировать свое открытие. Он ужасно тогда был зол на Никтошку. Но Никтошка и в самом деле не хотел обидеть Звёздина – просто так вышло. С тех пор Никтошка настороженно относился к подзорным трубам.
Он взглянул в трубу, которую протянула ему Афра. Оказалось, что она совсем легкая, не такая, как у Звёздина. Это потому, что в воде все предметы намного легче, чем на воздухе. Никтошка направил трубу вверх, туда, где в потолке грота было большое круглое отверстие. Через него в грот попадал свет. Никтошка навел туда трубу, но вот беда – ничего не смог увидеть.
– Видите что-нибудь? – спросила Афра.
Никтошка очень боялся, как бы Афра на него не обиделась так же, как Звёздин.
– Да, кажется, что-то такое просматривается, – пробормотал он. На самом деле Никтошка видел одну только водную рябь.
– Очень странно, – сказала Афра. – Как вам удается что-нибудь увидеть? Ведь вода настолько искажает изображение, что через нее вообще нельзя смотреть в трубу.
Никтошка уже было испугался, что сейчас из-за этой подзорной трубы он поссорится с Афрой, но лягушка Полина проквакала, обращаясь к Афре:
– Зачем же ты смотришь?
– И что такое «искажает изображение»? – спросила Дита.
– Это значит, что плохо видно сквозь воду, – ответила Афра. – В воде всегда полно разных мелких волн и ряби. Но они очень маленькие, и мы их не замечаем. А труба увеличивает рябь – она становится огромная, и сквозь нее уже ничего другого не видно. Поэтому смотреть можно только, если высовываешь конец трубы из воды на воздух. Вот я и сделала обсерваторию возле поверхности воды.
– Все-таки, я не понимаю, почему нельзя смотреть через рябь, – сказала Полина.
– Смотреть можно, – объяснил научный советник Угряп. – Только увидеть ничего нельзя.
– А-а-а! Вон оно что! – сказала Полина. – Теперь я поняла.
– Смотрела вчера и увидела ваш шар, – продолжала Афра. – Он на несколько секунд показался из-за облака и снова пропал.
– Что это был за шар? – поинтересовался экономический советник Баркап.
– Это шар, на котором прилетел наш гость Зефир.
– Я не слышал, чтобы на шарах летали, – сказал царь Нептун. – В воде можно плавать на пузырях. Вот у рыб, например, внутри есть пузырь… Но по воздуху летают только на коврах-самолетах.
– Да-да, для этого ковер-самолет очень удобен, – подтвердил военный советник Раккарак.
– Я читал одну сказку, как Иван-царевич летал на ковре-самолете, – вспомнил Баркап.
– Не Иван-царевич, а Андрей-стрелок, – поправил его царь.
– Вот я и говорю, Андрей-стрелок.
– Дайте ему рассказать, – с досадой перебила Афра. – Откуда вам знать, на чем летают по воздуху, если вы там никогда не были?
– Я был в молодости, – возразил Баркап. – Меня поймали сетью. Я тогда был еще совсем юн…
– Мы уже слышали эту историю, – перебила его Афра. – Зефир, расскажите, пожалуйста, про шар, – попросила она.
Никтошка стал рассказывать о своем путешествии. Маленькие рыбки, которые постоянно приносили всякие новые кушанья, тоже захотели послушать. Каждая из них принесла себе по маленькому стульчику. Одни уселись в кружок на столе, рядом с Никтошкиной тарелкой, другие примостились над столом, чуть ниже его подбородка – чтобы лучше слышать. Никтошка просто не мог поверить своим глазам – как рыба может сидеть на стуле: ведь у нее нет ни рук, ни ног, ни того, на чем сидят! Но тем не менее все эти рыбки сидели. И слушали, что рассказывает Никтошка. Они так внимательно его слушали и так смешно шевелили при этом губами, повторяя отдельные слова, что Никтошка поначалу еле сдерживал улыбку. Только нетерпеливая Дита все время перебивала. И одна из полосатых лягушек – не та, которую звали Полина, а та, которая покрупнее и более сиреневая – тоже перебивала.
– Я летел на воздушном шаре, – начал свой рассказ Никтошка.
– А что такое воздушный шар? – спросила Дита.
– Подожди, не перебивай, – попросила Афра.
– Я не перебиваю, просто надо же мне понимать, о чем речь, а иначе какой смысл ему продолжать, если мы не поняли то, что он сказал до сих пор?
– Не говори «мы», – сказала Афра. – Это только ты не поняла.
Дита повернулась к рыбкам и лягушками, и те кивками подтвердили, что тоже не поняли.
– Воздушный шар, – стал объяснять Никтошка, – это очень большой шар, сделанный из резины…
– А что такое резина? – снова перебила Дита.
– Да сколько можно! – возмутилась Афра.
– Резина – это такой материал…
– Тогда понятно. Мы сами много шьем себе платьев и хорошо разбираемся в материалах. У нас даже швейная машинка есть. И, превратив ноги в хвост, она почесала себе лоб кончиком хвоста. – Продолжай, милый Зефир, прошу тебя!
– Ну, слава богу! – сердито прошипела Афра.
– Воздушный шар большой, огромный, – Никтошка стал говорить скороговоркой, чтобы его не успели перебить. – Огромный… его надувают… надувают теплым воздухом, и он взмывает высоко в небо… а к шару привязана корзина, в которой сидят коротышки. И таким образом они вместе с шаром попадают на небо, высоко, выше облаков… вокруг летят птицы, свистит ветер… бегут облака… земля оттуда кажется такой маленькой, что на ней ничего нельзя разглядеть.
– Маленькой? – переспросила Дита.
– Ну… скорее наоборот, она кажется очень большой. Ее страшно много вокруг, а всё на ней кажется очень маленьким.
Никтошка перевел дыхание – в воде говорить тяжело и у него заболело горло от такой длинной речи. Он отхлебнул уже остывшего чая и положил в рот еще одну восхитительную сладкую ракушку.
– Ска-жи-те, – медленно проквакала полосатая лягушка. – Ска-жи-те по-жа-луй-ста! Что такое кор-зи-на, кто такие ко-ро-тыш-ки, зачем им попадать на небо, что они разглядывают на земле? – Тут она на минутку остановилась перевести дух. – Всё, кажется, все вопросы задала.
– Вот и молодец, – сказала Афра. – Только отвечать он на них не будет. Потому что он занимается тем, что рассказывает, а не тем, что отвечает.
– Правильно, – сказал царь. – Я запрещаю вопросы.
Все умолкли и стали слушать дальше. Несмотря на боль в горле и на усталость, Никтошка чувствовал себя счастливым. На земле, в Цветограде, его никто не замечал и у него не было друзей. А тут – с ним хотели дружить все. Царь пригласил гостя сыграть с ним после обеда в подводные шахматы. Дита сказала, что у нее есть еще целых шесть граммофонных пластинок с разными танцами и она хочет все эти танцы с Зефиром перетанцевать. С Афрой они договорились – как только стемнеет – пойти в ее обсерваторию смотреть на звезды: в Крабовидной туманности как раз вчера вспыхнула сверхновая звезда. Лягушка Полина приглашала к себе домой – ей не терпелось познакомить Зефира со своей семьей. Военный советник Раккарак звал в казармы, осматривать его образцовый креветочный гарнизон, экономический советник Баркап – в царскую сокровищницу, где хранилась самая крупная в северном полушарии жемчужина. Научный советник Угряп мечтал показать Зефиру новую холодильную установку, способную заморозить одиннадцать миллионов литров воды.
«У меня есть друзья», – думал Никтошка, и от этой мысли у него во рту или в горле, а может быть, где-то в животе, становилось тепло и сладко – слаще, чем от сахарных ракушек и коралловой пастилы. Никтошка всем им обещал – потанцевать, поиграть и посетить – и думал, как бы ему везде успеть и как бы кого-нибудь не разочаровать или не обидеть.
Но сейчас царь попросил никого к гостю не приставать, а внимательно слушать его рассказ о том, что делается на земле и на небе, потому что он, царь Нептун, будет потом задавать всем вопросы. Чтобы проверить, внимательно ли они слушали.
И Никтошка рассказывал. Он говорил долго: про шар, про коротышек, про Цветоград, про небо, про птиц, про леса и про деревья. Он сам себе удивлялся – как это он стал такой разговорчивый? Бывало, за целую неделю ни с кем и словом не перемолвится. Но Никтошке показалось, что не все понимают, о чем он говорит. Некоторые рыбки кивали – но не головами, как люди, а всем телом, наклоняя его вначале немного вверх, а потом немного вниз. Но при этом у них были такие круглые глаза, словно они не понимали вообще ничего. А полосатая лягушка зевала через каждое Никтошкино слово. При этом она так широко раскрывала свой розовый рот, что туда бы легко могли поместиться самовар с граммофоном и еще что-нибудь.
– А у нас есть рынок, – квакнула вдруг Полина, перебив Никтошку как раз в том месте, где он провалился через дыру в корзине.
– Да что же это такое? – возмутилась Афра, но Полина ее не стала слушать, а Дита сказала:
– А хотите, я вам его покажу?
– Но до рынка же два часа ехать, а он устал, тебе, что ли, непонятно?
– А я ему в зеркальце покажу!
– Афрочка, дай гостю немного отдохнуть, – сказал царь Нептун. – Ему, наверное, тяжело так долго говорить с непривычки.
– Почему? – спросила полосатая лягушка – не Полина, а другая.
– Потому что он привык говорить на воздухе, а в воде он не привык.
– А-а-а! Поняла… ну и что?
У Никтошки на самом деле уже болело горло. Говорить в воде непросто, с непривычки язык очень устает. Дита сплавала в другую комнату и вернулась оттуда с маленьким зеркальцем в золотой оправе. Оно было чуть больше ладони. «Так вот оно, волшебное зеркальце, – подумал Никтошка. – Значит, оно на самом деле существует». Он поднес зеркальце к глазам. Но в нем отражалось только его собственное лицо.
– Нужно его потрогать легонько, – сказала Дита, – тогда покажет. Никтошка осторожно коснулся поверхности зеркальца пальцем. И тут произошло чудо! Зеркальце стало прозрачным, и Никтошка стал видеть сквозь него. Сначала он ничего не мог разобрать. Только какие-то цветные пятна. Но приглядевшись, увидел подводный базар, о котором говорила Дита, и услышал далекий шум.
– Сегодня выходной, – сказала Дита. – На базаре полно народу.
Там и правда толпилось множество разного подводного народу, но видно было очень издалека, так что трудно разглядеть.
– Нужно приблизить, – сказала Дита. – Зеркало-то волшебное.
Она коснулась его поверхности двумя пальцами и как бы раздвинула ее в стороны. Никтошка до этого никогда не встречал волшебных предметов. Шапок-невидимок, скатертей-самобранок, волшебных зеркалец… Это было просто поразительно. Он и во сне такого не видел! Зеркало начало приближать, и вот уже стал ясно виден прилавок, где продавали разные морские фрукты.
– Сам попробуй, – сказала Дита.
Ну что это было за удивительное зеркальце! Просто не верилось, ну просто чудо какое-то! Никтошка водил по нему пальцем – и всё в нем поворачивалось. И прилавок, и подводные деревья, и жители, – всё, что там было! Зеркало было таким послушным – делало точно, как хотелось Никтошке. Раздвигал он пальцы в стороны – всё приближалось, сдвигал вместе – удалялось. Поведет пальцем вбок – и всё двигается, куда Никтошка хочет.
На базаре было очень оживленно. Огромные сомы, груженные корзинами с продуктами, ждали своих хозяев, привязанные к стволам подводных деревьев. Зеленоволосые русалки с корзинами, сплетенными из водорослей, покупали товары. Спешил куда-то невиданный морской человечек с рыбьим хвостом и большой ракушкой на спине. В одном прилавке торговали тканями – сиреневый рак отрезал материю своей острой клешней. Другой прилавок был завален разными морскими продуктами: устрицами, мидиями. Рыбы всякого-разного размера, цвета и формы плавали между лотками. Некоторые в своих плавниках несли корзины, у других были рюкзачки. Встречались тут и морские жители – видимо, приплыли к кому-нибудь в гости из соленых вод. Никтошка увидел двух небольших осьминогов – мужа и жену, державших друг друга под щупальца. Муж выбирал в лотке справа себе галстук – он их уже держал в своих щупальцах штук шесть. Жена перебирала на соседнем прилавке цветной, почти прозрачный шифон.
Морской краб торговал селедкой. Через зеркальце было слышно, как он смешно зазывал плывущий мимо народ: «Эй, сэлодка салоный! Марынованный! Цэлный, прамо из бочки! Порэзанный на кусочки! Хочиш – свэжий, хочиш – консэравыровный! Разный-образный!» Наверное, там, откуда он приехал, по-другому разговаривали.
– Мне ваше озеро показалось таким маленьким, когда я падал сверху, – сказал Никтошка.
– О, это только снаружи, – сказала Дита. – Наша подводная страна огромная и тянется очень далеко, на много дней пути на сомах.
– Как же так получается?
– Это потому, что наша страна волшебная.
Никтошка двигал пальцем по зеркальцу, и зеркальце послушно вело его по базару все дальше и дальше. В перламутровом гроте, в стены которого были вкраплены разноцветные камушки, продавали всякие украшения. Жемчужные ожерелья, янтарные подвески, изумрудные серьги.
– Ой, Афра, кулон, как ты хотела! – воскликнула Дита. – С розовым кораллом!
– Правда? – подплыла Афра. – Покажите, я так давно искала.
Тут Никтошке пришла пора удивиться еще больше. Это было просто чудо техники какое-то! Знайке такое и не снилось! Афра просунула руку сквозь зеркальце и взяла кулон.
– Я посмотрю – и сейчас верну! – крикнула она в зеркальце.
– Пожалуйста-пожалуйста! – послышался оттуда голос морского конька-ювелира. – У нас много кораллов есть: и розовые, и красные, и белые. Прямо с коралловых рифов, что возле острова Фиджи!
Афра примерила украшение: золотой кулон с крупным кораллом в форме веточки.
– Ну как?
– По-моему, вам очень идет, – сказал Никтошка.
– Бери, – посоветовала Дита, – потом специально искать будешь – не найдешь.
– Беру! – крикнула Афра и передала в зеркальце золотую монету. – Сдачи не надо!
– О, благодарю вас, милая царевна, вы очень добры ко мне! – послышался голос конька.
– Можно мне? – сказала Дита. – Я там себе одни сережки присмотрела, янтарные.
Никтошка отдал ей зеркальце, и Дита стала мерить сережки, которые передавал ей конек. Он был такой маленький, что иногда и сам проплывал сквозь зеркальце, чтобы помочь Дите надеть сережки.