Читать книгу Четвертая жена синей бороды - Любовь Сладкая - Страница 8
Часть 1. В карете
Глава 7. Предложение руки и сердца
Оглавление– Оранжевое платье? – я видела, как на губах Альбины вдруг заиграла лукавая улыбка. – А кто он, этот лорд Вартимор?
– Ах, разве ж ты не слышала? – я заговорщицки сощурила глаза, так как эта пышка была самой большой сплетницей не только в нашем замке, но и, наверное, на всех просторах королевства.
Именно от нее я узнавала самые свежие новости. Альбина дружила с сотней служанок по всем округам, и как-то умудрялась добывать от них сведения, которые считались, в общем-то, секретными.
– Это … Синяя борода?
– Попридержи свой язык! – одернула я служанку.
И та сразу же остепенилась.
Бережно неся в руках платье, она помогла мне его надеть. Сюзанна, вторая горничная, расчесала и заплела мои длинные волосы, уложив часть из них над челом короной, другую же красиво распустив по обнаженным плечам.
Поправив на груди кулон, я вышла за дверь. Но на лестнице замерла в нерешительности.
«Ой, я же забыла про вышивку», – вдруг вспомнила о просьбе отца и, не мешкая, я возвратилась вспять.
– Что-то забыли? – убирая мою постель, Сюзанна согнулась вдвое, и я увидела край шелковых алых панталон, крепко сжимающих ее кожу над коленками и обшитых белыми кружевами.
Это я их подарила девушке пару месяцев назад, так как такой фасон давно уже вышел из моды, и хоть никто не видел мое белье, но все равно, мне не хотелось выглядеть некрасивой даже там – у себя под юбками.
– Альбина, – позвала я сплетницу, – посоветуй мне, какую из своих работ показать лорду Вартимору?
– Конечно же, эту! – взяв из туалетного столика корзинку, она вытащила оттуда розовую салфетку, расшитую яркими фиолетовыми и желтыми цветами, а по уголкам – золотыми вензелями {ВА}.– Она волшебна!
– Ты думаешь?
– Но вы же сами спросили, госпожа! Как по мне, так просто глаз не отвести!
– Хорошо…
Так, с салфеткой в руках, я и вошла в гостиную.
Отец и лорд Вартимор сидели на диване, листая лежащую перед ними какую-то древнюю книгу с гравюрами, и о чем-то мило говорили. Я даже залюбовалась на открывшуюся моему взору идиллию.
– Ах, ты уже здесь? Проходи! – увидев меня, отец кивнул.
Лорд Сергей быстро встал и, сделав несколько шагов в мою сторону, остановился в выжидательной позе.
Я подошла и протянула ему руку. Бережно сжав мою ладошку в своих огромных лапищах, он поднес ее к губам; поцеловал, а потом, словно невзначай, пальцем провел по коже. Словно жаром обдало меня от его прикосновений, и я вздрогнула.
– Вы… что это? – я попыталась возмутиться.
Но как только подняла лицо и взглянула в его глаза, язык мой онемел, а грудь пронзила острая боль. Дерзкий и чарующий взгляд Вартимора поразил меня, словно молния. И мне вдруг невыносимо захотелось, чтобы он продолжал держать мою руку в своих – хоть и целую вечность!
Именно тогда этот чертовски красивый мужчина привязал меня своим взглядом к себе, поработил мое сердце, сломил волю, уничтожил ум, испепелил рассудок!
«Нет! – мысли мои спутались, дыхание стало частым, грудь в обрамлении белых кружев начала вздыматься. – Я не должна так поступать, так думать! Ведь этот человек – чудовище! А какие слухи о нем ходят! Ну и что из того, что он пригласил меня на танец? А отец… О чем они там говорили? Почему он позволил лорду прийти в наш замок?! И что скажет бабушка?! Отец воспользовался тем, что она больна; он не понимает, какие последствия могут быть от этого визита? А вдруг Вартимор поступит со мной так же, как с Лизой, Наташей и другими девушками? Но не все ли равно? Что ему от нас нужно? Неужели… Но он на целых десять лет старше меня, к тому же вдовец! А его двое детей? Ах!..»
И пока я, дрожа, мучилась от подобных мыслей, отец, беззаботно уставившись в книгу, начал что-то объяснять лорду.
– Вот что я нашел среди описей путешествий, а также карты, – сказал он, как будто бы меня и не было теперь в комнате, – этот морской путь проложили еще далеко до возникновения у нас флота. Подумать только! На деревянных плотах, с вином в бычьих пузырях и мешком сухарей можно было отправиться через весь океан!
– Знаете, та коллекция древних артефактов, хранящаяся у меня в замке (о ней я говорил Вам в прошлый раз, на балу), так у меня есть древнеегипетский папирус, и вот в нем нет именно этого мыса, который изображен на картах – в книге знаменитого путешественника Кузьмы Индикоплава, это ведь его рукопись?
– Да? Наверное, те египетские карты были составлены в галло-римскую эпоху, а тогда еще…
– Это был период Древнего Царства.
– А какой фараон тогда возглавлял державу?
– Папа, – все-таки набравшись мужества, я слишком резко выдернула свою руку из рук лорда Вартимора, и смело шагнула в сторону дивана. – Вот, я принесла вышивку, как ты просил.
– Хорошо, покажи нам, – откладывая в сторону книгу, отец оторвал свой взгляд от страницы и нежно улыбнулся мне в ответ, – присаживайся, Валерия!
И когда я села на стул, а лорд Вартимор возвратился на свое прежнее место, отец вдруг выпрямился и, глядя на меня в упор, сказал:
– Валерия, дочь… – и я по его слишком серьезному голосу поняла, что папа почему-то волнуется и догадывалась, ЧТО он может сказать, поэтому непроизвольно его перебила.
– Вышивка, моя последняя работа, – напомнила я, и, развернув, расстелила свою салфетку на коленях.
– Ах, да, вышивка… Но я не о том. Только что…
– Папа, я забыла! – и я подскочила, словно ужаленная, лихорадочно придумывая причину, по которой могла бы немедленно убежать.
Но проницательный взгляд лорда Вартимора буквально пригвоздил меня к месту, и я, выдохнув, села на стул обратно.
– О чем ты забыла, дочь? – спросил меня отец.
– Я… У меня болит горло, – сказала я первое, что пришло мне на ум. – И я… Я хотела бы выпить чаю!
– Хорошо, я позову горничную, – и папа, взяв в руки колокольчик, позвонил.
На этот звук первой в комнату вбежала Люси – наша всеобщая любимица, белая ангорская кошка, нежная и ласковая, купленная у торговцев из Италии. Несколько последних лет она уже не приводила нам котят, так как прожила у нас больше десяти лет. А, как сказал тогда торговец, продающий также всякие магические вещи – мешочки с волшебными травами, ароматические свечи, запрещенные карты Таро, колокольчики, вызывающие духов и даже книги по магии – эти животные за всю свою жизнь рожают всего лишь около восемнадцати котят. Поэтому, раздарив их все, мы оставили себе лишь Люси.
– Моя красавица, иди ко мне, – подозвав кошку, я взяла ее на руки и усадила к себе на колени. Та сразу же, свернувшись в клубок, начала урчать.
Потом мы пили чай. И я, осторожно отпивая глоток за глотком, слушала о том, как отец расхваливал меня перед чужим мужчиной.
– Ну что, тебе полегче? – заметив на моем лице румянец, отец решил продолжить начатое.
– Кажется, да…
– Валерия! – он снова перешел на торжественный тон. – Только что уважаемый в королевстве лорд, доблестный рыцарь и зрелый мужчина предложил мне отдать ему твою руку! За сердце же он пообещал мне побороться!
– И кто же он? – из последних сил сдерживаясь от того, чтобы не посмотреть на лорда Вартимора, дрожащим от волнения голосом спросила я.
– Это лорд Сергей Вартимор, он перед тобой!
– И… что же ты решил? – сердце мое остановилось. «Неужели, правда? И это не сон? – лихорадочно думала я, радуясь, и вместе с тем умирая от страха. – Представляю себе, что станут говорить в королевстве, когда услышат о нашей свадьбе! Да о какой свадьбе?.. Ведь еще ничего не ясно… и… бабушка…»
– Я решил дать свое согласие! Так как нет никого достойней лорда Вартимора, чтобы стать твоим мужем и отцом моих будущих внуков! Теперь твоя очередь, дочь, ведь именно тебе решать.
Потом повисло тягостное молчание, ведь я не знала, на что же мне решиться.
«Если я вот так сразу же отвечу ему согласием, – лаская кошку, думала я, – не покажусь ли легкомысленной и слишком уж доступной? Лорд может подумать, что я – как и все остальные девушки, только и мечтаю о том, чтобы заполучить его себе в качестве мужа! А потом – станет мной помыкать? Да и не знаю я его так хорошо, чтобы вот сразу – и под венец! Вот если бы тут была бабушка, она бы помогла мне определиться….»
А пока я думала и размышляла, лорд Вартимор встал с дивана и, подойдя ко мне, опустился на одно колено! Отчего-то моя кошка сразу же перестала урчать и, спрыгнув из моих колен, умчалась прочь из комнаты. Но я не обратила на это внимания, так как что-то другое захватило все мои мысли: никто еще не становился передо мною на колени, и это при том, что я – будущая графиня, госпожа, дочь хозяина замка! Но я никогда и никому не позволяла передо мною унижаться.
Видя доброе отношение отца к прислуге, я решила поступать так же. И вот теперь – чужой человек, мужчина, сказочно богатый и прекрасный лорд – словно какой-то простолюдин – стоя на коленях, вымаливает у меня… согласие?
– Валерия?..
Не смея дышать, я теребила пальцами свой красочный подол, думая, как же поступить и боясь посмотреть на лорда, так как знала, что в этом моя погибель.
И снова неловкая пауза, нетерпеливое ерзание по дивану – это так сильно волновался мой отец.
«Наверное, он хочет, чтобы я вышла замуж», – подумала я о своем родителе.
Ведь в обществе я давно считалась старой девой. Мне-то что? С моей красотой, богатством и титулом успею выйти хоть и в сорок! Но папа хотел внуков. И, возможно, ему было слишком даже неприятно, что его единственная дочь снискала себе такую дурную славу – стареющей невесты?
– Я подумаю, – вдруг неожиданно для себя сказала я, и тут же краем глаза увидела, как крепко сжались кулаки лорда Вартимора.
Как ужаленный, он резко подхватился с коленей и, глядя на меня сверху вниз, хмыкнул.
– Валерия?! – отец поднялся на ноги тоже.
– Ничего, граф Андриан, – услышала я над своей головой слишком сухой и напряженный голос лорда, – пускай подумает, она имеет на это право!
– Тогда… Вы тут побудьте немножечко вдвоем, поговорите, а мне нужно выйти, – сказал отец. – Валерия, ты развлеки гостя, я скоро приду! А потом, лорд Вартимор, да и тебя дочь тоже – вас ждет сюрприз!