Читать книгу Целительница будущего короля - Любовь Свадьбина - Страница 9
Глава 9. Столица
ОглавлениеВ обеденном зале оказалось совсем мало посетителей, и они походили скорее на торговцев, чем на бравых воинов Кайдена. А на улице нарастал шум, лаяли собаки, ржали кони, и всё это временами перекрывалось крепким словцом. Суетливое настроение передалось мне, я почти взбежала по лестнице.
Дверь в мою комнату была приоткрыта, я заглянула внутрь: служанка раскладывала на заправленной постели траурное чёрное бархатное сюрко.
Я остановилась на пороге: в эту комнату явно заселили кого-то другого. Уже собиралась уходить, но служанка, потянувшаяся к огромной корзине на полу, увидела меня:
– А вот и вы! Мне велели передать, чтобы вы поспешили.
За окном лаяли собаки.
Мой взгляд застыл на бархатном сюрко. Теперь я заметила на вырезе жемчужное шитьё. Служанка вытащила из корзины белую сорочку. Падающий из окна свет просвечивал двойной слой ткани, показывая, насколько она тонкая.
Следом за сорочкой служанка достала красное платье. Официальная одежда целителя должна быть красной, словно кровь, которую мы останавливаем и очищаем от несущей болезни скверны.
И ещё служанка вынула из корзины алый бархатный плащ, сверкнувший серебром и цветным шёлком вышивки: на плече, над сердцем, располагался герб Канисов: на фоне восходящего солнца почти чёрный мастиф держал щит, а у могучих лап истекала кровью голова врага.
Одежда с гербом герцога Кайдена куда больше слов говорила о том, что я его придворная целительница.
В висках неожиданно застучало, почти заломило. Это был страх. Моя жизнь менялась слишком стремительно, я много читала, я слушала рассказы мамы о жизни аристократов, но я не готова была вступать в эту жизнь.
Мне было страшно.
Собачий лай перешёл на какой-то запредельный новый уровень, а мне нужно было вдохнуть свежего воздуха. Метнувшись к окну, я выдернула раму, впуская в комнату свежий воздух и восторженный собачий визг.
По звукам казалось, там неистовствует сотня псов, но их было всего пять.
В центре двора стоял Кайден в блестящих золотых доспехах и чёрном траурном плаще, а его окружали радостные мастифы. Они молотили воздух куцыми хвостами, суетились, перебирали лапами, льнули к нему. Кайден со счастливой улыбкой трепал брылястые морды.
Будто ощутив мой взгляд, он поднял голову.
И я резко отступила в глубь комнаты. Зачем? Сама не поняла, ведь Кайден знал, кто остановился здесь. Раздражённая, не глядя на улицу, я лишь со второго раза попала рамой в паз окна и развернулась к служанке.
Та послушно ждала с сорочкой в руках. А на кровати рядом лежали тончайшие даже на вид шерстяные чулки, и это было уже как-то слишком… интимно, хотя герцог Кайден вряд ли выбирал их лично, просто приказал кому-то из слуг позаботиться о моей одежде. В одном переходе от столицы приобрести всё необходимое не так уж сложно. Наверное.
За окном восторженно повизгивали псы.
Я шагнула к служанке, та облегчённо улыбнулась, радуясь тому, что я соблаговолила приступить к одеванию. Сорочка странно переливалась в её руках, но только коснувшись ткани я поняла, что это шёлк. И тут же отдёрнула пальцы: это слишком дорого даже для личной целительницы герцога.
Служанка смотрела мне в глаза, и в них я читала ту же самую мысль. Или мне так казалось?
***
Собралась быстро. И ничего говорить Кайдену не собиралась: беседу о слишком дорогой сорочке он точно воспримет заигрыванием. Даже я восприняла бы это заигрыванием!
Выходя на крыльцо, я натягивала изумительно тонкие кожаные перчатки, и потому не смотрела перед собой.
А зря.
Когда раздалось счастливое повизгивание, было уже поздно: мастифы окружили меня. В холке они достигали моей талии, так что у меня против них не было ни шанса. Они егозливо вертелись, тыкались в меня мордами.
Жалобно оглядываясь, заметила Герцога. Не Кайдена, а пернатого: орёл сидел на крыше конюшни и, недовольно нахохлившись, смотрел на меня в окружении радостных псов.
Меня попытались лизнуть в нос, но я прикрылась рукой, попятилась – наткнулась на мощное собачье тело, увернулась ещё от одной восторженной морды, от другой, а об мои бока тёрлись псы, пытались отпихнуть друг друга, чтобы обнюхать и подсунуться под руку. Их взаимные бодания мотали меня, словно тонкое деревце на ветру.
– Да хватит уже, хватит! – я отмахивалась, пыталась протиснуться между псами, но тщетно.
Гладить никого из них я не собиралась – а то снесут.
– Сидеть! – Кайден сказал негромко, но псы сразу сели.
Кружком, в центре которого осталась я.
Псы, вывалив языки, влюблённо смотрели то на меня, то на Кайдена.
Он вёл под уздцы белоснежных коня и лошадь. Причём лошадь была с женским седлом, на котором я совершенно не умела ездить. Конечно, как целитель я могла не опасаться боли в мышцах и даже падение вряд ли станет для меня смертельным, но…
– Ты им понравилась, – сказал очевидное Кайден.
Псы радостно виляли хвостами и поскуливали, но не вставали.
– Разойдитесь, – велел Кайден, и два пса отступили, открывая мне путь к лошади с удивительно изящным женским седлом. Кайден выпустил поводья своего исполинского коня и лукаво улыбнулся, призывно махнул рукой. – Подходи, не бойся, я помогу.
Лошадь была слишком высока, чтобы я могла легко взобраться на неё в тяжёлом бархате одежды.
«Да что я всё смущаюсь? Зачем думаю, как всё двусмысленно кажется со стороны, если и так все решат, что я его любовница? Главное, я знаю – это не так», – кивнув своим мыслям, я решительно подошла к Кайдену и откинула полы плаща.
– Помоги, – приказал Кайден в сторону.
Ближайший мастиф, повиливая хвостом и преданно глядя на него, лёг между мной и лошадью живой подставкой.
– Не бойся, – усмехнулся Кайден и подал мне руку.
Опираясь на неё, я встала на широкую спину пса и подтянула подол. Кайден демонстративно не смотрел на открывшуюся лодыжку, но стремя с красивым кованым узором придержал. И даже так происходящее казалось слишком интимным.
Рывком я взгромоздилась в седло. Кайден помог закинуть ногу на луку, вытащить неудачно зажатый плащ и расправил алый бархат на белоснежном крупе.
Всё это молча.
Окинул меня оценивающим взглядом.
– Да все от зависти умрут! – довольно выдал он и направился к своему коню.
– Кто? – не поняла я.
– Мужчины, – фыркнул он и, скрипнув металлом брони, удивительно легко забрался в седло.
Конь всхрапнул и переступил с ноги на ногу, украшения на его сбруе звякнули.
Теперь уже я подъехала и расправила чёрный бархатный плащ Кайдена на крупе его белого коня.
– Покорнейше благодарю, Эйна, – ещё раз окинув меня восхищённым взглядом, Кайден присвистнул и направил коня к открытым воротам.
Псы суетливо рванули за ним, я мягко тронула поводья, и лошадь гордо зашагала к выходу, совершенно не обращая внимания на вертящихся под ногами мастифов.
Дорога проходила совсем рядом с постоялым двором, по ней чуть в отдалении тянулся обоз со стягами герцога Кайдена и всадниками охранения.
Очень быстро мы обогнали арьергард, три десятка телег и фургонов с товарами и присоединились к авангарду, возглавляемому Чигару на чёрном коне.
– Поеду я порадую ребят, – обнимающий лютню Дэйти придержал рыжего коня. – А то тут как-то боязно за язык. И зубы.
Он легко пересел задом наперёд и, наигрывая очередную трактирную песенку, остановился на обочине, ожидая, когда мы проедем. Сам он присоединился к арьергарду и тут же запел о тяжкой судьбе безденежного солдата в обществе красивых девушек.
Псы радостно носились по обочине, мужчины молчали. Я оглядывалась по сторонам.
Долина поднималась вверх, на дороге хватало путников и обозов, а на горизонте уже виднелся холм с раскинувшейся на ней столицей и шпили башен королевского замка.
Моё сердце опять заколотилось слишком быстро. По синему небу промчался тёмный силуэт – пернатый Герцог кружил над нами.
И Кайден, и Чигару посмотрели на него с подозрением.
***
Герцогские ворота на тракте от герцогства Канис были украшены гербом Кайдена. Большой каменный щит с рельефным изображением герба располагался между двумя башенками. На их островерхих крышах слабо колыхались траурно приспущенные флаги с королевским фениксом, держащим в лапах меч.
Мой орёл устроился на верхней кромке каменного герба Канисов и лениво наблюдал, как мы подъезжали, в то время как прочие люди освобождали дорогу, стаскивая с неё телеги и повозки, кланяясь герцогу Кайдену.
С нами ехал караван герцогства с товарами для столичного рынка, но Кайден не оставил его в очереди с другими торговцами, а провёл как своё сопровождение.
Сразу за воротами мы разделились: торговцы с охраной отправились налево, часть охраны с мрачным менестрелем – направо в резиденцию Кайдена, а он, я, Чигару и немногочисленная охрана по изогнутой центральной улице двинулись к королевскому замку.
Столица была огромной, я сразу ощутила себя слишком маленькой среди выбеленных и выкрашенных домов в два-три этажа и бесчисленных, похожих на паутину улиц. Но город мерк в сравнении с королевским замком на вершине холма.
Чем ближе мы подъезжали, тем величественнее и мрачнее казался увенчанный чёрными траурными флагами замок, чьи серые стены возвышались над разноцветными черепичными крышами домов.
Острые клинья поднятой в воротах решётки напоминали оскаленные зубы. Пернатый Герцог приземлился на крышу надвратной башни с каменным королевским гербом и снова наблюдал, как мы подъезжаем.
У меня нервно подрагивали руки. Странные ощущения распирали грудь. Возможно, это простое волнение. Возможно, я слишком устала за последние дни, да и покалывание магии в пальцах не радовало.
Огромная стена надвигалась на нас, шпили замка пронзали небо.
От страха холодело внутри, я могла развернуть лошадь, но почему-то и не думала убегать. А когда охранники расступились, и мы въехали в тень надвратной башни, чтобы через несколько мгновений оказаться на просторном дворе, мне вдруг стало легче.
Придерживая лошадь, я вдохнула полной грудью. От порыва ветра захлопали чёрные флаги, словно десятки птиц вдруг стали бить крыльями.
Под это яростное хлопанье слуги в серой одежде с красными вышивками подбежали к нам, чтобы взять коней под уздцы. Мне подставили лесенку. Я оглядывалась, пытаясь осознать пространство вокруг, запомнить: вымощенный плитами двор. Аккуратные невысокие яблони в квадратных грядках с коваными оградами. Кроны яблонь были сформированы в овалы. Яркие витражи на окнах. Лестница к дверям с фениксом, украшенная статуями герцогских зверей: собака, кабан, лисица, лошадь. Рельефы со сценами сражений в простенках. Фигурные колонны, держащие крыши навесов.
И столбы с привязанными к ним мужчинами и женщинами с тёмно-красными спинами. Я не сразу поняла, что это подсохшая кровь.
Их секли кнутами.
Расстояние до раненых было велико, я не ощущала позывов целительской магии, но меня передёрнуло и по спине пробежал холодок.
– Не нравится мне это, – мрачно произнёс Чигару, хотя он вроде и не смотрел на истерзанных людей, только на вход в замок.
– Раны подсохшие, – глухо отозвался Кайден. – Успеем проскочить.
Я удивлённо посмотрела на одного, другого. Мрачные, сосредоточенные, они одновременно спешились, за ними – наша охрана, а я стискивала поводья.
– Быстрее, Эйна! – велел Кайден.
Он не помог мне спешиться, предоставив всё слугам и больше не глядя в мою сторону. Именно из-за слуг я не стала задавать вопросы.
Из-за напряжения в фигурах спутников и я больше не смотрела на высеченных людей, старалась не думать об их боли, о том, живы ли они. Странное чувство снова распирало грудь, мешало дышать.
Что-то было не так.
В королевском замке что-то было неправильно, но я не могла понять причин этого ощущения.