«Письмо из ПАРИЖА» – небольшое произведение на русском, английском и французском языках. Содержит в себе переписку двух созвучных друг другу людей и наполнено живым и романтичным колоритом общения русской женщины и французского мужчины. История, рассказанная в письмах, не вымышлена. Фотографии, открытки, рисунки, письма реалистичны, то есть взяты из реальной истории общения.
Оглавление
Людмила Малецкая. Письмо из ПАРИЖА. История одной любви
Письмо 1
Перевод письма с его оригинала на английском на русский язык
Перевод оригинального письма на русский язык
Письмо 2
Перевод письма на русский язык
Перевод письма из ФРАНЦИИ на русский язык
Письмо 3
Перевод письма на русский язык
Перевод письма на русский язык
Письмо 4
Перевод письма с английского на русский язык
Ok, now I will translate this letter in French
Приложение
Фотографии
Открытки
Рисунки
Отрывок из книги
Я одна. И невообразимо хочется общения – кого-то, чего-то, где-то, с кем-то и когда-то. А, может быть, как-то. И вот появляется он – француз. Парижанин. Архитектор. Старше меня на 13 лет.
Кто мы и где нить нашей коммуникации? МОСКВА-ПАРИЖ. БРЕСТ-ПАРИЖ. РОССИЯ-ФРАНЦИЯ. БЕЛАРУСЬ-ФРАНЦИЯ. Или просто общение.