Читать книгу Отель «Старый замок». Приключения в параллельных мирах. Вторая часть трилогии «Точка Мёбиуса» - Людмила Романова - Страница 3
Отель «Старый замок»
Глава первая. Не было бы счастья, да несчастье помогло
ОглавлениеАвтомобиль, на котором медпомощь везла туристов, вскоре въехал в открытые ворота старинного замка. И Пьер даже присвистнул, какими огромными оказались его стены, когда они к ним приблизились.
Мадам Доктор, женщина лет сорока, с лицом, напоминающим хитрую лисичку, взяв в руки какую-то квитанцию и сделав знак туристам – следовать за ней, быстро зашла в двери отеля. Пьер и Мишель, подстроившись под шарканье Мадлен, которая по пути задирала голову и смотрела вокруг, и под плавное раскачивание бёдер Полетт, которая и в лучших случаях не любила ходить быстро, приблизились к дверям только через три минуты. Они остановились около них, ожидая дальнейших указаний врача.
– Не дурно! – сказал Пьер, ещё раз оглядев крепостные стены, для чего ему пришлось задрать голову, и сощурить глаза от яркого солнца, настолько высоко в небо они уходили.
– Всегда мечтала пожить в таком замке! – воскликнула Мишель, заглядывая в виднеющийся свод крепостных ворот. А ещё лучше попасть в старые времена и походить в кринолине, потанцевать на балу, покататься на лошадях…
– Конечно, в сопровождении принца! – засмеялся Пьер. – Представляешь, сколько здесь стоят апартаменты?! – перешёл он на реалии. – Если больше ста евро, я пас. Полетт удавится, оплачивая такое проживание, – посмотрел он на жену, ожидая её поддержки.
– Какая необходимость жить в таком дорогом отеле. Мне и «Формула-1» подойдёт, – спокойно ответила Полетт. – Можем здесь только пообедать, а к вечеру найдём что-нибудь более подходящее.
– Господа проходите! – вернулась к ним врач. – Я надеюсь, что за день, два вы снова окажетесь в форме. Не пренебрегайте моим советом. Два дня отдыха! Затем я приеду посмотреть на вас, и продолжайте своё путешествие!
– Но… – хотела возразить Полетт, предполагая, что стоимость апартаментов такого класса на троих, даже на одну ночь, будет слишком тяжелым для них испытанием.
– Оплата отеля входит в вашу страховку, – понимающе улыбнулась доктор, сощурив и так хитренький разрез глаз. – Вы можете быть здесь столько, сколько требует для этого ваше здоровье. Когда я вернусь, мы подпишем с вами чек расходов, и я сообщу в вашу страховую службу, чтобы они перевели деньги на счет отеля. Питание также входит в оплату. Медикаменты, а это всего лишь успокоительные, я вам оставлю в расчёте на курс лечения. Так что отдыхайте! Будем надеяться, что никаких рецидивов не предвидеться, – ещё умильнее улыбнулась врач. – Старый граф, как его здесь все называют, оплачивает львиную долю расходов.
– Но с какой стати?! – воскликнул Пьер, прикинув кругленькую сумму по их пребыванию.
– Он был влиятельный человек! – сказала доктор. – И, естественно, очень богатый.
– Был? – удивился Пьер. – Он что, уже умер?
– Да, – кивнула доктор. – Он жил в прошлом, или даже в позапрошлом веке. И по каким-то причинам выделил огромную сумму для помощи господам, путешествующим по этим местам и попавшим в трудное положение. Эх! Сказать по правде, я и сама мечтала бы пожить здесь, хотя бы дня два. При исключении некоторых деталей, конечно! – засмеялась доктор, изящно спрятав свои худенькие руки в карманы халата. И Пьеру показалось, что глаза у неё сверкнули зелёными огоньками.
Пьер не совсем понял, почему этот её смех прозвучал ещё и с каким-то тайным злорадством? Он объяснил это оттенком зависти, возникшей у мадам, при виде кусочка лакомого сыра, и невозможности его съесть. Мало того, ещё и своими руками вручить его другим!
– До свидания, месье, мадам. У меня служба, извините, – доктор скрылась за дверями, и путешественники услышали шум отъезжающего автомобиля.
***
Оглянувшись на свой автомобиль, который благополучно был доставлен сюда же, путешественники вошли в двери, и оказались в помещении, похожем на грот. Овальные потолки которого, как и стены, были выложены из красного кирпича. От тусклого света горящих ламп, имитирующих старые подсвечники, помещение показалось им жутковатым и таинственным, чему способствовала чернота уходящего в глубину узкого коридора.
– Уф! – надула щёки Мадлен, и, опершись о подлокотник дивана, огляделась вокруг.
Полетт плюхнулась в кресло, и закурила сигарету, увидев здесь пепельницу. Мишель села рядом. Пьер подошёл к администратору, и ради интереса, взял в руки рекламу отеля.
– Вот вам ключи. Номер 13 и 31, – сообщила им мадам администратор, вполне ещё соблазнительного вида пятидесятилетняя блондинка, сохраняющая в противовес легкомысленному шаблону – непроницаемо-жесткое выражение лица.
– Пойдёмте, господа, я провожу вас. Здесь немудренно запутаться, если вы новички. Ваши вещи доставят в апартаменты через несколько минут, не беспокойтесь.
Администратор, ловко провела путешественников к оригинальному лифту, который представлял собой открытую со стороны входа кабинку. Она нажала на кнопку, и лифт двинулся вверх. Мишель высунула немного голову, удивлённо разглядывая, как кабинка поднимается выше и выше. Мадлен и Полетт судорожно вцепились в ручки, вмонтированные в стены кабинки, но лифт двигался так плавно, что страхи их скоро улетучились. Лифт остановился. И администратор, предложив выйти гостям, последней покинула кабину, опустив какой-то рычаг, вмонтированный в стене.
– Пройдёмте, месье мадам, – также вежливо, но бесстрастно показала им рукой администратор.
И к восхищению путешественников, дальнейший путь их прошел по крепостной стене, ограниченной каменным резным барьером. Мишель и Пьер выглянули в промежутки между вырезами камней и увидели тот самый, уже знакомый двор и свою машину, стоящую около стены.
– Смотри, – Пьер дёрнул за руку Мишель, увидев внизу снова автомобиль с красным крестом. – Сюда привезли еще кого-то. Он увидел, как из машины вышли двое.
– Кому-то не повезло, как нам! – скривила губы Мишель, которая успела увидеть быстро прошедших в двери путников. Что-то здесь это происходит слишком часто! Бермудский треугольник какой-то! Жертва на жертве! Ещё парочка пострадавших, не прошло и полчаса!
– А, может быть, наоборот! Повезло?! За чужой счёт пожить в таком месте! – шепнул Пьер. Слава Богу, идут своими ногами, значит, живы еще. А ты знаешь, сколько здесь стоит номер! Я посмотрел, три тысячи евро за сутки! Не слабо!? Мадам доктор, вся от зависти тряслась, когда везла нас сюда, вы заметили? Я, говорит, сама бы с удовольствием…
– Доктора можно понять, – прошептала Мишель.– Я только не пойму, какой смысл для страховой компании, селить пострадавших в таком дорогом отеле? Могли бы послать нас и в три звезды! К чему такая роскошь и такие расходы для случайных людей? Тем более, что они-то в нашем случае нисколько не виноваты.
– Сейчас увидим. Может быть, для таких, как мы, здесь номера эконом класса? Например, в комнате бывшей кухарки! – шепнул Пьер. – Может быть, рано радуемся?!
– Все равно, даже, если это простенькие номера, но зато где?! – возразила Мишель. – Это же замок, и уже одно это стоит денег! А если наши номера не соответствуют категории замка, то тогда еще более непонятно, зачем им такие странные жесты щедрости, при их скупости?!
– Просто, какой-то чудак оставил фонд для помощи туристам, попавшим в беду, – хотел съязвить Пьер, повторяя слова доктора, и не успел докончить мысль, как…
– Ого! – чуть не выдохнул Пьер, когда двери номера распахнулись. И их взору предстал огромный зал, в котором на полу лежали ковры, стояла мягкая мебель, стилизованная под эпоху 18 века, и несколько огромных зеркал! В середине зала находился лакированный овальный стол и шесть кресел. Все возможные места для зелени, были уставлены пышными букетами роз.
– Вот эта комната для вас месье и мадам Франсуа. А эта для вас! – показала администратор комнаты Мишель, и Мадлен, соединенные между собой. Обед в два часа. Вас известит об этом гонг. Ужин в девять. Напитки и фрукты у вас в комнатах.
– Скажите, много здесь посетителей? – спросил Пьер, уже начинающий входить во вкус статуса «почётного больного», обратив внимание, что в зал выходят еще две двери.
– Достаточно! Ровно столько, сколько это позволяет наше гостеприимство, – холодно ответила администратор.
– Мадам! Мы бы хотели прогуляться по замку, вы не подскажете, где здесь можно взять путеводитель? – спросил Пьер, ещё не понимая, что администратор не была расположена к ответам на лишние вопросы.
– Кажется, доктор прописал вам покой! – с каменным лицом ответила мадам.
– Да, да, – поспешно ответила Мишель. – У меня немного кружится голова. Я даже не хочу обедать. Я останусь в комнате.
– Я тоже полежу. Мне достаточно фруктов, – также холодно сказала Полетт.
– Вы что?! А я, совсем не против пообедать, – хотел воскликнуть Пьер, удивлённый таким безразличием окружающих.
– Обед обязателен! – опередила его администратор. – Вы уже включены в список, и старания наших поваров не должны быть напрасны. Ждём вас к обеду в зале, который вы найдёте, пройдя по коридору и свернув направо. Затем спуститесь по винтовой лестнице. Схема висит у вас над кроватью, – не стала объяснять весь путь мадам. – Надеюсь, месье разберётся в смысле чертежа? – повернулась она к Пьеру. – Ну а в противном случае, если у вас возникнут трудности любого порядка, нажмите на эту кнопку, я пришлю вам гарсона, – администратор удалилась, сохраняя даже во время движения, натянутую стрелу туловища с приподнятой вверх головой.
– Вы как хотите, можете худеть, но я обедать пойду! – категорично сказала Мадлен. – Фигура у меня и так «безупречная», за модой я не гонюсь! А потом, у меня не так много времени осталось, чтобы я кидалась обедами во дворце! Может, больше и не получится?! Не каждый же раз мы будем попадать в аварию! – надула она щёки и сказала – уф.
– Тьфу, тьфу, Мадлен! – воскликнула Полетт.
– Лучше быть здоровым и богатым, – засмеялся Пьер. – И обед нам не помешает, я уже мечтаю о куске говядины с кровью! Как ты, Полетт?
– Я бы не отказалась от хорошей рыбы, – неопределённо пожала плечами Полетт. Но сейчас я, пожалуй, немного прилягу. До обеда ещё часа полтора?
– Нет, нет. И не мечтай! Ложиться не будем, а то потом расслабимся, – возразил Пьер. – Давайте лучше посмотрим, что нам здесь оставили в качестве аперитива. Ведь уже половина первого, обед скоро, поэтому посидим за столиком в гостиной, поболтаем, выпьем чего-нибудь. Здесь премило. Час пробежит, и не заметишь! Ну, несите фрукты, а я выберу напитки.
– Мишель с любопытством заглянула в комнату Пьера и Полетт, и потом, подхватив поднос с фруктами, вынесла их в гостиную
– Мадлен, Полетт! Вы что будете пить? – спросил Пьер, неся к столу несколько бутылок.
– Я мартини, – гордо сказала Мадлен, она всегда предпочитала мартини и только меняла цвет напитка. – И немного абрикосов.
– А я хочу шампанского! – сказала Полетт.
– Мы все будем шампанское! – провозгласила Мишель. – Выпьем за продолжение нашего путешествия, и удачную развязку кошмара на дороге. Ведь мы чудом остались живы! Это сейчас всё так просто и однозначно, а могли уже…
– Не надо, лучше о чём-нибудь другом! – воскликнула Мадлен.
– А может быть, нам вредно спиртное? – задала вопрос Полетт.
– Если бы было вредно, то врач предупредила бы администратора. А если здесь все поставлено, значит можно. По крайней мере, у меня никаких последствий от аварии, – рассудительно сказал Пьер, откупоривая бутылку с мартини.
– Да и у меня всё нормально. Лёгкий испуг, да и только! – воскликнула Мишель.
– А я, вообще, ничего не поняла! – сделав серьёзное лицо, строго глянув из-под очков, сказала Мадлен.
– Ну, мама, ты как всегда! Ты и про кукол ничего? – Пьер поёжился, потому что понял, что несёт что-то не то. – Какие к чёрту куклы?! Галлюцинации во время обморока!
– Кстати, а вы что-нибудь видели, пока были в обмороке? – спросил он, наливая бокалы. Какой-нибудь сон? Или тёмный коридор?
– Я видела Арманда! – петушиным голосом, как будто удивившись самой себе, сказала Мадлен. – Мы были молодые… Он меня так целовал!
– А я видела драгоценности, – сказала Полетт, – целый сундук. Она мечтательно закатила глаза, как бы примеривая это всё на себя. И я даже успела надеть один огромный браслет.
– А я танцевала с таким красавчиком! – улыбнулась мечтательно и Мишель. – С таким приятным, что у меня даже голова закружилась. Это, наверное, то, о чём я всегда мечтала. Я даже помню, как его звали… Сейчас, сейчас… – напряглась Мишель. А, Филипп! Точно! Филипп!
– А ты что видел? – спросила Мадлен Пьера.
– Да так! Мне снилось, что мы сидим, пьём и едим, в одном прекрасном ресторане, – небрежно ответил Пьер, постаравшись проконтролировать выражение своего лица, которое откликнулось на воспоминания о трёх красотках.
– Постой, мне тоже снился ресторан! – удивленно воскликнула Мишель. – У меня даже крутится в голове его название. Он назывался… Как же… – Мишель потёрла лоб, и стала усиленно вспоминать. – Нет, не помню. Помню, что сон был очень интересный и такой длинный. Только сюжет полностью не помню. Одни ощущения и отдельные картинки.
– А что? Мы разве не были в ресторане! – снова возмутилась Мадлен. – Мы же обедали сегодня в Крокодиле! Или вчера… Я старая уже, путаюсь, – махнула она рукой. – Но вы то!
Пьер насторожённо посмотрел на мать.
– Крокодил! Точно в моем сне он назывался именно так, – удивилась Полетт.
– И в моем, я начинаю вспоминать. Мне снилось, что мы все сидели в ресторане. Ох, и здорово там было! Только остался какой-то осадок, тянущий и приторный, – призадумалась Мишель.
– Ничего мне не снилось, мы же поехали туда по совету того месье, с которым вы с Пьером разговаривали на развалинах! – сказала Мадлен, надув от возмущения щеки.
– Как это? – переглянулись трое, начиная понимать, что сны у всех четверых были почти одинаковые.
– А, я понимаю! – воскликнула Мишель. – Когда человек находится в таком состоянии, полуобморочном, то он слышит, как разговаривают окружающие. И в его голове рождаются картины, похожие на эти слова. Поэтому и кажется, что ты видишь свой сон, на самом деле он навязан. Так даже иностранные языки учат. Здорово получается. Быстро! Мы хотели найти ресторан и пообедать, вот он нам всем и приснился.
– А почему крокодил? – удивилась Мадлен. Причем здесь крокодил?
– Правда, почему в наших снах ресторан назывался одинаково? Я, например, никогда не слышала о таком названии, – попробовала возразить Полетт.
– Может быть, меня так назвали сестрички? Огромный придурок, с раскрытым ртом, лежит на сидении без чувств. Наверное, сказали, – сейчас мы этого крокодила приведем в чувства, – хихикнул Пьер. – Вот вы и услышали.
– Да какой ты крокодил! – возмутилась Полетт. – Скорее, блудливый кот с усами. А я думаю, что в полуобморочном состоянии, мы были способны обмениваться своими мыслями, вот и получилось, что нам приснилось, что-то одинаковое.
– Вам налить еще? – спросил Пьер, откупоривая еще одну бутылку, проглотив высказывание жены. – Сколько у нас в запасе? – посмотрел он на часы. Ага, сорок минут. Я, пожалуй, пойду, выгляну, посмотрю, что здесь есть рядом. Кто со мной?
– Я устала, – сказала Полетт. – А вы можете идти куда хотите. Но минут через тридцать я вас жду, потому что к обеду лучше спуститься вместе.
– Да, у такой мадам не побалуешь! – засмеялся Пьер, представляя, какую бурю вызовет их некорректный приход к столу.
***
Пьер и Мишель, почти что, уже вышли из двери, как на пути у них снова возникла мадам администратор.
– Я вас забыла предупредить, – сказала она. – К обеду вы можете придти в своей одежде, но к ужину, вам придется переодеться. Ужин у нас по завещанию графа, должен проходить так же, как и в его дни. Наряды, этикет, еда и музыка. Все должно соответствовать эпохе.
– Это примерно так, как на этой картине? – задала вопрос Мишель, повернув голову в сторону картины, изображающей роскошный стол и вельмож в пышных одеяниях.
– Не примерно! – повысила голос дама. – Точно до каждой мелочи. Платье вам принесут позже.
Дама победно удалилась, и Пьер передразнил её неврастеническое выражение лица.
Мишель и Полетт посмотрели на картину. Лица присутствующих было трудно разглядеть. Но общий дух картина передавала.
– Я бы хотела одеться вот так, – показала Мишель на женщину в белом, подпоясанную золотым поясом. Мне кажется, что я на нее похожа. У меня такая же фигура.
– А я вот так, – показала Полетт на даму с пышными формами, в красном.
– А я хочу, как вот эта мадам, – показала Мадлен, на девушку лет двадцати с рыжими волосами, в голубом платье. Для меня здесь нет подружки по возрасту, значит, я беру эту мадемуазель.
– Мадлен, ты будешь смотреться очаровательно! – засмеялся Пьер. -Так ты и вон того толстенького окрутишь. Видите, как он смотрит на эту девушку.
– А это ты! – ткнула Мадлен в сторону портрета мужчины. Это будешь ты!
– Смотрите-ка! Да он и, правда, на него похож! Одень его в такой костюм, это же вылитый Пьер, только старше, – изумилась Мишель.
Полетт посмотрела критически на мужчину, и скривила лицо. – Тогда бы я за такого не вышла. Мне больше нравится вон тот, с голубыми глазами.
– Так это лакей! А ты на картине, наверное, маркиза, – засмеялась Мишель.
– Ну ладно разобрали себе и любовников, и костюмы, пора спускаться к обеду, – сказал Пьер.
Звуки гонга подтвердили его слова.