Читать книгу Life and Adventures of Santa Claus & Other Christmas Novels - Люси Мод Монтгомери - Страница 35

CHAPTER IV.
FAIRY HOUSEKEEPING.

Оглавление

Table of Contents

'Neat, like bees, as sweet and busy,

· · · · · ·

Aired and set to rights the house;

Kneaded cakes of whitest wheat—

Cakes for dainty mouths to eat.'

Goblin Market.

The next few days passed rather slowly for the children. There was no talk of another expedition to the woods. And they had a good many lessons to do, so that short walks in the grounds close round the castle were all they had time for. They only saw the old doctor at meal-times, but he always smiled at them, as if to assure them he was not forgetting them, and to encourage them to patience.

There was one person who certainly did not regret the children's not returning to the woods, and that person was Nanni. What she had heard from the servants about the mysterious cottage had thoroughly frightened her; she felt sure that if they went there again something dreadful would happen to them, and yet she was so devoted to them that, however terrified, she would never have thought of not following them wherever they chose to go. But, as day after day went by, and no more was said about it, she began to breathe freely. Her distress was therefore the greater when, one afternoon just six days after the last ramble, Rollo and Maia rushed upstairs after their lessons in the wildest spirits.

'Hurrah for the doctor!' shouted Rollo, and Maia was on the point of joining him, till she remembered that if they made such a noise Lady Venelda would be sending up to know what was the matter.

'We're to have a whole holiday to-morrow, Nanni,' they explained, 'and we're going to spend it in the woods. You're to come with us, and carry something in a basket for us to eat.'

'Very well, Miss Maia,' replied Nanni, prudently refraining from mentioning the cottage, in hopes that they had forgotten about it, 'that will be very nice, especially if it is a fine day, but if not, of course you would not go.'

'I don't know that,' said Rollo mischievously; 'green frogs don't mind rain.'

'Nor blue birds,' added Maia. 'They could fly away if they did.'

At these fateful words poor Nanni grew deadly pale. 'Oh, my children,' she cried; 'oh, Master Rollo and Miss Maia, don't, I beg of you, joke about such things. And oh, I entreat you, don't go looking for that witch's cottage. Unless you promise me you won't, I shall have to go and tell my Lady, however angry she is!'

'No such thing, my good girl,' said a voice at the door. 'You needn't trouble your head about such nonsense. Rollo and Maia will go nowhere where they can get any harm. I know everything about the woods better than you or those silly servants downstairs. Lady Venelda would only tell you not to interfere with what didn't concern you if you went saying anything to her. Go off to the woods with your little master and mistress without misgiving, my good girl, and if the air makes you sleepy don't be afraid to take a nap. No harm will come to you or the children.'

Nanni stood still in astonishment—the tears in her eyes and her mouth wide open, staring at the old doctor, for it was he, of course, who had followed the children upstairs and overheard her remonstrances. She looked so comical that Rollo and Maia could scarcely help laughing at her, as at last she found voice to speak.

'Of course if the learned doctor approves I have nothing to say,' she said submissively; though she could not help adding, 'and I only hope no harm will come of it.'

Rollo and Maia flew to the doctor.

'Oh, that's right!' they exclaimed. 'We are so glad you have spoken to that stupid Nanni. She believes all the rubbish the servants here speak.'

The doctor turned to Nanni again.

'Don't be afraid,' he repeated. 'All will be right, you will see. But take my advice, do not say anything to the servants here about the amusements of your little master and mistress. Least said soonest mended. It would annoy Lady Venelda for it to be supposed they were allowed to go where any harm could befall them.'

'Very well, sir,' replied Nanni, meekly enough, though she still looked rather depressed. She could not help remembering that before he left, old Marc, too, had warned her against too much chattering.

The next morning broke fine and bright. The children started in the greatest spirits, which even Nanni, laden with a basket of provisions for their dinner, could not altogether resist. And before they went, Lady Venelda called them into her boudoir, and kissing them, wished them a happy holiday.

'It's all that nice old doctor,' said Maia. 'You see, Rollo, she hasn't told us not to go to the cottage—he's put it all right, I'm sure.'

'Yes, I expect so,' Rollo agreed; and then in a minute or two he added: 'Do you know, Maia, though of course I don't believe in witches turning people into green frogs, or any of that nonsense, I do think there's something funny about that cottage.'

'What sort of something? What do you mean?' asked Maia, looking intensely interested. 'Do you mean something to do with fairies?'

'I don't know—I'm not sure. But we'll see,' said Rollo.

'If we can find it!' said Maia.

'I'm sure we shall find it. It's just because of that that I think there's something queer. It must be true that some people can't find it.'

'Naughty people?' asked Maia apprehensively. 'For you know, Rollo, we're not always quite good.'

'No, I don't mean naughty people. I mean more people who don't care about fairies and wood-spirits, and things like that—people who call all that nonsense and rubbish.'

'I see,' said Maia; 'perhaps you're right, Rollo. Well, any way, that won't stop us finding it, for we certainly do care dreadfully about fairy things, don't we, Rollo? But what about Nanni?' she went on, for Nanni was some steps behind, and had not heard what they were saying.

'Oh, as to Nanni,' said Rollo coolly, 'I shouldn't wonder if she took a nap again, as the old doctor said. Any way, she can't interfere with us after his giving us leave to go wherever we liked.'

They stopped a little to give Nanni time to come up to them, and Rollo offered to help her to carry the basket. It was not heavy, she replied, she could carry it quite well alone, but she still looked rather depressed in spirits, so the children walked beside her, talking merrily of the dinner in the woods they were going to have, so that by degrees Nanni forgot her fears of the mysterious cottage, and thought no more about it.

It was even a more beautiful day than the one, now nearly a week ago, on which they had first visited the woods. There was more sunshine to-day, and the season was every day farther advancing; the lovely little new green tips were beginning to peep out among the darker green which had already stood the wear and tear of a bitter winter and many a frosty blast.

'How pretty the fir-trees look!' said Maia. 'They don't seem the least dim or gloomy in the sunshine, even though it only gets to them in little bits. See there, Rollo,' she exclaimed, pointing to one which got more than its share of the capricious gilding. 'Doesn't it look like a real Christmas-tree?'

'Like a lighted-up one, you mean,' said Rollo. 'It would be a very nice Christmas-tree for a family of giants, and if I could climb up so high, I'd be just about the right size for the angel at the top. Let's spread our table at the foot of this tree—it looks so nice and dry. I'm sure, Nanni,' he went on, 'you'll be glad to get rid of your basket.'

'It's not heavy, Master Rollo,' said Nanni; 'but, all the same, it is queer how the minute I get into these woods I begin to be so sleepy—you'd hardly believe it.'

Rollo and Maia looked at each other with a smile, but they said nothing.

'We'd better have our dinner any way,' observed Rollo, kneeling down to unfasten the basket, of which the contents proved very good indeed.

'What fun it is, isn't it?' said Maia, when they had eaten nearly as much cold chicken and bread, and cakes and fruit as they wanted. 'What fun it is to be able to do just as we like, and say just what we like, instead of having to sit straight up in our chairs like two dolls, and only speak when we're spoken to, and all that—how nice it would be if we could have our dinner in the woods every day!'

'We'd get tired of it after a while, I expect,' said Rollo. 'It wouldn't be nice in cold weather, or if it rained.'

'I wouldn't mind,' said Maia. 'I'd build a warm little hut and cover it over with moss. We'd live like the squirrels.'

'How do you know how the squirrels live?' said Rollo.

But Maia did not answer him. Her ideas by this time were off on another flight—the thought of a little hut had reminded her of the cottage.

'I want to go farther into the wood,' she said, jumping up. 'Come, Rollo, let's go and explore a little. Nanni, you can stay here and pack up the basket again, can't you?'

'Then you won't be long, Miss Maia,' began Nanni, rather dolefully. 'You won't——'

'We won't get turned into green frogs, if that's what you're thinking of, Nanni,' interrupted Rollo. 'Do remember what the old doctor said, and don't worry yourself. We shall come to no harm. And as you're so sleepy, why shouldn't you take a nap as you did the other day? Perhaps you'll dream of the beautiful lady again.'

Nanni looked but half convinced.

'It's not my fault, any way,' she said. 'I've done all I could. I may as well stay here, for I know you like better to wander about by yourselves. But I'm not going to sleep—you needn't laugh, Master Rollo, I've brought my knitting with me on purpose,' and she drew out a half stocking and ball of worsted with great satisfaction.

The children set off. They were not sure in what direction lay the cottage, for they had got confused in their directions, but they had a vague idea that by continuing upwards, for they were still on sloping ground, they would come to the level space where they had seen the smoke of the burning leaves. They were not mistaken, for they had walked but a very few minutes when the ground ceased to ascend, and looking round they felt sure that they recognised the look of the trees near the cottage.

'This way, Rollo, I am sure,' said Maia, darting forward. She was right—in another moment they came out of the woods just at the side of the cottage. It looked just the same as before, except that no fire was burning outside, and instead, a thin column of smoke rose gently from the little chimney. The gate of the little garden was also open, as if inviting them to enter.

'They must be at home, whoever they are,' said Rollo. 'There is a fire in the kitchen, you see, Maia.'

Maia grew rather pale. Now that they were actually on the spot, she began to feel afraid, though of what she scarcely knew. Nanni's queer hints came back to her mind, and she caught hold of Rollo's arm, trembling.

'Oh, Rollo,' she exclaimed, 'suppose it's true? About the witch, I mean—or suppose they have found out about the milk and are very angry?'

'Well, we can't help it if they are,' replied Rollo sturdily. 'We've done the best thing we could in coming back to pay for it. You've got the little purse, Maia?'

'Oh, yes, it's safe in my pocket,' she said. 'But——'

She stopped, for just at that moment the door of the cottage opened and a figure came forward. It was no 'old witch,' no ogre or goblin, but a young girl—a little older than Maia she seemed—who stood there with a sweet, though rather grave expression on her face and in her soft dark eyes, as she said gently, 'Welcome—we have been expecting you.'

'Expecting us?' exclaimed Maia, who generally found her voice more quickly than Rollo; 'how can you have been expecting us?'

She had stepped forward a step or two before her brother, and now stood looking up in the girl's face with wonder in her bright blue eyes, while she tossed back the long fair curls that fell round her head. Boys are not very observant, but Rollo could not help noticing the pretty picture the two made. The peasant maiden with her dark plaits and brown complexion, dressed in a short red skirt, and little loose white bodice fastened round the waist with a leather belt, and Maia with a rather primly-cut frock and frilled tippet of flowered chintz, such as children then often wore, and large flapping shady hat.

'How can you have been expecting us?' Maia repeated.

Rollo came forward in great curiosity to hear the answer.

The girl smiled.

'Ah!' she said, 'there are more ways than one of knowing many things that are to come. Waldo heard you had arrived at the white castle, and my godmother had already told us of you. Then we found the milk gone, and——'

Rollo interrupted this time. 'We were so vexed,' he said, 'not to be able to explain about it. We have wanted to come every day since to——' 'To pay for it,' he was going to say, but something in the girl's face made him hesitate.

'Not to pay for it,' she said quickly, though smiling again, as if she read his words in his face; 'don't say that. We were so glad it was there for you. Besides, it is not ours—Waldo and I would have nothing but for our godmother. But come in—come in—Waldo is only gone to fetch some brushwood, and our godmother, too, will be here soon.'

Too surprised to ask questions—indeed, there seemed so many to ask that they would not have known where to begin—Rollo and Maia followed the girl into the little kitchen. It looked just as neat and dainty as the other day—and brighter too, for a charming little fire was burning in the grate, and a pleasant smell of freshly-roasted coffee was faintly perceived. The table was set out as before, but with the addition of a plate of crisp-looking little cakes or biscuits, and in place of two small cups and saucers there were four, as well as the larger one the children had seen before. This was too much for Maia to behold in silence. She stopped short, and stared in still greater amazement.

'Why!' she exclaimed. 'You don't mean to say—why, just fancy, I don't even know your name.'

'Silva,' replied the girl quietly, but with an amused little smile on her face.

'Silva,' continued Maia, 'you don't mean to say that you've put out those two cups for us—that you knew we'd come.'

'Godmother did,' said Silva. 'She told us yesterday. So we've been very busy to get all our work done, and have a nice holiday afternoon. Waldo has nothing more to do after he's brought in the wood, and I baked those little cakes this morning and roasted the coffee. Godmother told us to have it ready early, so that there'll be plenty of time before you have to go. Oh, here's Waldo!' she exclaimed joyfully.

Rollo and Maia turned round. There, in the doorway stood a boy, his cap in his hand, a pleasant smile on his bright ruddy face.

'Welcome, my friends,' he said, with a kind of gravity despite his smile.

He was such a nice-looking boy—just about as much bigger than Rollo as Silva was bigger than Maia. You could have told at once that they were brother and sister—there was the same bright and yet serious expression in their eyes; the same healthy, ruddy complexion; the same erect carriage and careless grace in Waldo in his forester's clothes as in Silva with her pretty though simple peasant maiden dress. They looked what they were, true children of the beautiful woods.

'Thank you,' said Rollo and Maia, after a moment's hesitation. They did not know what else to say. Silva glanced at them. She seemed to have a curious power of reading in their faces the thoughts that were passing in their minds.

'Don't think it strange,' she said quickly, 'that Waldo calls you thus "my friends," and that we both speak to you as if we had known you for long. We know we are not the same as you—in the world, I mean, we could not be as we are here with you, but this is not the world,' and here she smiled again—the strange, bright, and yet somehow rather sad smile which made her face so sweet—'and so we need not think about it. Godmother said it was best only to remember that we are just four children together, and when you see her you will feel that what she says is always best.'

'We don't need to see her to feel that we like you to call us your friends,' exclaimed Rollo and Maia together. The words came from their hearts, and yet somehow they felt surprised at being able to say them so readily. Rollo held out his hand to Waldo, who shook it heartily, and little Maia going close up to Silva said softly, 'Kiss me, please, dear Silva.'

And thus the friendship was begun.

The first effect of this seemed to be the setting loose of Maia's tongue.

'There are so many things I want to ask you,' she began. 'May I? Do you and Waldo live here alone, and have you always lived here? And does your godmother live here, for the other day when we went all over the cottage we only saw two little beds, and two little of everything, except the big chair and the big cup and saucer. And what——'

Here Rollo interrupted her.

'Maia,' he said, 'you really shouldn't talk so fast. Silva could not answer all those questions at once if she wanted; and perhaps she doesn't want to answer them all. It's rude to ask so much.'

Maia looked up innocently into Silva's face.

'I didn't mean to be rude,' she said, 'only you see I can't help wondering.'

'We don't mind your asking anything you like,' Silva replied. 'But I don't think I can tell you all you want to know. You'll get to see for yourself. Waldo and I have lived here a long time, but not always!'

'But your godmother,' went on Maia; 'I do so want to know about her. Does she live here? Is it she that the people about call a witch?' Maia lowered her voice a little at the last word, and looked up at Rollo apprehensively. Would not he think speaking of witches still ruder than asking questions? But Silva did not seem to mind.

'I dare say they do,' she said quietly. 'They don't know her, you see. I don't think she would care if they did call her a witch. But now the coffee is ready,' for she had been going on with her preparations meanwhile, 'will you sit round the table?'

'We are not very hungry,' said Rollo, 'for we had our dinner in the wood. But the coffee smells so good,' and he drew in his chair as he spoke. Maia, however, hesitated.

'Would it not be more polite, perhaps,' she said to Silva, 'to wait a little for your godmother? You said she would be coming soon.'

'She doesn't like us to wait for her,' said Silva. 'We always put her place ready, for sometimes she comes and sometimes she doesn't—we never know. But she says it is best just to go on regularly, and then we need not lose any time.'

'I don't think I should like that way,' said Maia. 'Would you, Rollo? If father was coming to see us, I would like to know it quite settledly ever so long before, and plan all about it.'

'But it isn't quite the same,' said Silva. 'Your father is far away. Our godmother is never very far away—it is just a nice feeling that she may come any time, like the sunshine or the wind.'

'Well, perhaps it is,' said Maia. 'I dare say I shall understand when I've seen her. How very good this coffee is, Silva, and the little cakes! Did your godmother teach you to make them so nice?'

'Not exactly,' said Silva; 'but she made me like doing things well. She made me see how pretty it is to do things rightly—quite rightly, just as they should be.'

'And do you always do things that way?' exclaimed Maia, very much impressed. 'I don't; I'm very often dreadfully untidy, and sometimes my exercise-books are full of blots and mistakes. I wish I had had your godmother to teach me, Silva.'

'Well, you're going to have her now. She teaches without one knowing it. But I'm not perfect, nor is Waldo! Indeed we're not—and if we thought we were it would show we weren't.'

'Besides,' said Waldo, 'all the things we have to do are very simple and easy. We don't know anything about the world, and all we should have to do and learn if we lived there.'

'Should you like to live there?' asked Maia. Both Waldo and Silva hesitated. Then both, with the grave expression in their eyes that came there sometimes, replied, 'I don't know;' but Waldo in a moment or two added, 'If it had to be, it would be right to like it.'

'Yes,' said Silva quietly. But something in their tone made both Rollo and Maia feel puzzled.

'I do believe you're both half fairies,' exclaimed Maia with a little impatience; 'I can't make you out at all.'

Rollo felt the same, though, being more considerate than his little sister, he did not like to express his feelings so freely. But Waldo and Silva only laughed merrily.

'No, no, indeed we're not,' they said more than once, but Maia did not seem convinced by any means, and she was going on to maintain that no children who weren't half fairies could live like that by themselves and manage everything so beautifully, when a slight noise at the door and a sudden look of pleasure on Silva's face made her stop short and look round.

'Here she is,' exclaimed Waldo and Silva together. 'Oh, godmother, darling, we are so glad. And they have come, Rollo and Maia have come, just as you said.'

And thus saying they sprang forward. Their godmother stooped and kissed both on the forehead.

'Dear children,' she said, and then she turned to the two strangers, who were gazing at her with all their eyes.

'Can it be she the silly people about call a witch?' Maia was saying to herself. 'It might be, and yet I don't know. Could any one call her a witch?'

She was old—of that there was no doubt, at least so it seemed at the first glance. Her hair was perfectly white, her face was very pale. But her eyes were the most wonderful thing about her. Maia could not tell what colour they were. They seemed to change with every word she said, with every new look that came over her face. Old as she was they were very bright and beautiful, very soft and sweet too, though not the sort of eyes—Maia said afterwards to Rollo—'that I would like to look at me if I had been naughty.' Godmother was not tall; when she first came into the little kitchen she seemed to stoop a little, and did not look much bigger than Silva. And she was all covered over with a dark green cloak, almost the colour of the darkest of the foliage of the fir-trees.

'One would hardly see her if she were walking about the woods,' thought Maia, 'except that her face and hair are so white, they would gleam out like snow.'

Life and Adventures of Santa Claus & Other Christmas Novels

Подняться наверх