Читать книгу Две женщины, одна любовь - Люси Гордон - Страница 5

Глава 3

Оглавление

Вздохнув с облегчением, Леонид сказал: – Моя вина, что не предусмотрел такого хода. К счастью, ты проявила находчивость.

– Но тебе придется придумать убедительные подробности этой истории – я ничего не знаю о Москве.

– Значит, ты рисковала, когда перенесла туда нашу вымышленную встречу.

– Что мне оставалось? Если бы я упомянула Англию или какой-то европейский город и назвала дату, твой отец мог знать, что тебя не было там в эти дни. Москва показалась более правдоподобным местом, ведь ты живешь там, правда? О господи! – вдруг ахнула Терри от неожиданной мысли. – Или это не так?

– Не то чтобы постоянно, но большую часть времени. Москва прозвучала убедительно. – Он склонил голову, разглядывая ее с восхищением и некоторой подозрительностью. – Я ошибся насчет тебя. У тебя ловко получается.

Терри насмешливо улыбнулась:

– Больше не считаешь меня столь уж наивной?

– Думаю, ты не так проста, как кажешься, – высказал предположение Леонид.

Терри рассмеялась:

– Ну, если ты так считаешь.

– Может, мне стоит быть осторожнее с тобой.

– Конечно. Предупреждаю, за маской наивности скрывается коварная интриганка. Упаси боже довериться мне. Люди, которые меня хорошо знают, предпочитают не звать меня Эрикой.

– А как?

– Терри. Это прозвище, данное мне отцом при рождении: «инфант террибль» – ужасный ребенок.

Глаза Леонида заблестели.

– И насколько ты ужасна?

– Возможно, тебе придется испытать это на собственном опыте.

– Хочешь сказать, что я – потенциальная жертва? Терри сделала вид, что серьезно взвешивает его шансы:

– Не думаю, что тебе грозит такая участь.

– Почему?

– Ты гораздо опаснее и расчетливее меня. Помню, ты сам признался.

– Проницательное замечание. Ладно, мы предупредили друг друга. Пора раскрыть карты!

– Ох! – воскликнула Терри. – Карты на стол? Не оставив ни одного козыря в рукаве? Я разочарована.

– Намекаешь, что у тебя припрятан козырной туз?

– Не сомневайся. Без этого игра не доставляет удовольствия.

– Удовольствие? – На лице Леонида отразилось удивление.

– Незнакомое слово? – с веселым вызовом бросила Терри.

– Слышал где-то однажды, – поддержал шутливый тон Леонид.

– Но тебе никогда не приходило в голову, насколько это украшает жизнь, заставляя ее играть яркими, живыми красками. Будет что вспомнить в старости.

– Наверное, это единственное, чего мне не довелось испытать, – вдруг серьезно сказал он, – и чему я мог бы научиться у Терри. Или Эрики?

– Одна легко сменяет другую, – усмехнулась Терри. – Даже я не всегда замечаю подмену. Впрочем, это тоже украшает жизнь.

– Наверное, с тобой не соскучишься.

Терри уже приготовилась ответить колкостью, но вдруг что-то привлекло ее внимание.

– Посмотри, – кивнула она. – Твой отец наблюдает за нами.

– Его не так легко провести. Мы должны играть правдоподобнее.

– Как он смеет подозревать нас в лукавстве?! – воскликнула Терри с комическим возмущением. – Это оскорбительно.

Леонид засмеялся:

– Кому бы пришло в голову, что мы так низко пали.

– Продолжай смеяться, – быстро сказала Терри. – Выглядит убедительно.

«Слишком убедительно», – шептал внутренний голос. По контрасту с обычной мрачной сосредоточенностью Леонида, редкая улыбка неожиданным ярким светом озаряла его лицо.

– Посмотри мне в глаза, – прошептал он, – и прости за то, что я собираюсь сделать.

Театрально вздохнув, Терри с обожанием взглянула на Леонида. Он взял ее руку и прикоснулся губами к пальцам. Потом, как будто повинуясь импульсу, повернул ладонью вверх и жадно поцеловал. У Терри по спине пробежали мурашки, и она с трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть.

– Извини, – шепнул он без всякого раскаяния.

– Не извиняйся, – искренне пробормотала в ответ Терри.

«Хорошо, что я не столь наивна, – подумала она, – а то могла бы увлечься».

– Сколько ты еще здесь пробудешь? – спросил Леонид как ни в чем не бывало, отпуская ее руку.

– Не решила.

– Путешествуешь, когда захочешь? Ничего не говори, попробую догадаться. Богатый отец исполняет твои капризы и ни в чем не отказывает любимой дочери.

– У меня вид избалованной бездельницы? – шутливо возмутилась Терри. – Я сама оплачиваю свои счета.

Две женщины, одна любовь

Подняться наверх