Читать книгу Счастье по зернышку - Люссия Оберст - Страница 10
Счастье по зернышку
Глава 10
ОглавлениеА Меланья той порой
Коврик ткала непростой,
Там причудливый узор —
Диво! Не оторвешь взор.
Нити золотом сверкали,
Словно из каменьев ткали.
Тут посмотришь, будто ночь
Выгоняет солнце прочь.
Звезды ясные горят,
Меж собою говорят.
А на нижней стороне
Солнце светит в ясном дне.
Из цветов дивной узор
Украшает весь ковер.
Да… цыганочка мила,
Мастерицею слыла,
Даром что она творила —
Радость для души дарила.
За занятием она
Просидела дотемна…
Во врата вдруг постучали,
Ткать ковер ей помешали.
Показалось странным ей,
Кто стучится в гости к ней?
Ведь обычно старики
Не поднимут и руки,
Чтоб по дереву долбить.
«Кто же это может быть?»
Встала и пошла она
Открывать врата сама,
Чтобы пряху не будить,
Ей пришлось самой открыть.
Как открыла – обомлела…
В первый раз она глядела
На одежды царских слуг.
Вдруг схватил ее испуг.
«Что случилось? Кто вы есть?»
«Вы впустите, дайте сесть,
И мы сразу поясним,
Кто мы есть, чего хотим.»
Меланья долго не ждала
И по двору их провела.
И пригласила войти в дом —
Узнать, пришли ли к ней с добром…
Вошли в дом трое царских слуг.
Их просто так не встретишь вдруг —
Людей из царского двора…
«Ну что ж – сказал один – пора,
Не будем заставлять вас ждать.
Должны вам должное отдать.
Направил нас к вам с просьбой царь,
Прислал он драгоценный ларь,
А в нем гостинец небольшой —
С сердечком перстень золотой.
Просил он вас прийти к нему -
Платок понравился ему.
Желает он такой платок —
Узор прекрасный как цветок.
Платок ткать будешь у царя,
Соткала чтоб его не зря.
Преподнесешь царю сама,
Неделя сроку лишь дана.
Все время гостем будешь жить,
О пряхе можешь не тужить,
Она спокойно может спать,
И мы не станем ей мешать.»
Царь передал подарок ей…
Подали бусы из камней
И снеди полную корзину.
«А вот поставишь в погреб вина… —
Четыре амфоры с вином
Внесли ночные гости в дом
И в погреб помогли спустить.
– Вино на свадьбе будешь пить, –
Так пошутил один из слуг.
Заметив на лице испуг,
Сказал Меланье – Не боись,
Ты нехороших берегись.
Тебя в обиду не дадим,
И никому не отдадим.
Твои прекрасные глаза
Как будто с молнией гроза,
Они сверкают в темноте…
Да будет мне, уж полноте,
Заговорился я, небось…
А на дворе темнеет, ночь.
Идти нам надо ко двору,
Бог даст, заявимся к утру.»
Меланья быстро поднялась,
Пошла в светелку, собралась.
Ковер готовый натянула,
Сняла с гребенки и взмахнула…
По комнате прошелся блик
И осветил Меланьи лик.
Она ковер слегка сложила
И вместе с пряжей заложила
В котомку льняну на плечо.
Пылали свечи горячо…
И в отражение глядя,
Тушила свечи, уходя.
В светелке потемнело,
Меланья побледнела:
На месте зеркала сего
Был образ паренька того.
Меланья испустила крик
И к слугам побежала вмиг.
Дворцовы слуги у ворот
Стояли молча, закрыв рот.
И каждый думал о своем:
О жизни и о том о сем…
Очнуться их заставил крик —
Меланья выскочила вмиг.
«Что-то случилось?»
«Ничего. Свеча погасла и всего.»
Было прохладно и темно,
В селе все спали уж давно,
И только четверо людей
Шли впереди своих теней.
Луна сияла высоко,
Идти дорогой далеко.
Из леса филин ухал,
Будто слова пробухал:
«Ух-ух-ух, я дух, дух, дух…
Ух-ух-ух, я дух, дух, дух…».
Немного жутко было,
Меланья шла уныло…
И вот один из царских слуг
Стал напевать чего-то вдруг.
Всем стало веселее,
На небе уж светлее…
Еще не занялась заря,
Они вошли во двор царя.