Читать книгу Мутанты. Миссия поневоле - Маир Арлатов - Страница 11

Глава 6
Свобода и месть

Оглавление

Мутантам до безумия надоела окружавшая их тишина. Это была необычная тишина – не в человеческом понимании. Она была с примесью их тяжелых вздохов, шаркающих шагов, постанываний Цырека, позвякиванием цепи Рантра – это днем, а ночью с примесью беспокойных, кошмарных или… счастливых снов.

Глора не спала уже третью ночь. Она боялась уснуть. Ей казалось, что если она уснет, то обязательно закричит, как это уже не раз бывало. А закричать и получить порцию заряда, очень не хотелось. Поэтому она лежала с открытыми глазами, и вслушивалась в тишину, где блуждали беспокойные призраки мутантовых снов. Первые две бессонные ночи ей дались легко. Спать не хотелось. В воспоминаниях и мечтах они проходили быстро, не оставляя ни тени усталости. Но третью ночь ей пришлось бороться с настойчивостью глаз закрыться. Борьба длилась до самого утра. Глора терла глаза, ворочалась, подолгу сидела, обхватив колени руками-лапками, не позволяя сну овладеть собой. И так всю ночь.

Мутанты все реже и реже общались друг с другом. Только и делали, что спали и ели. Легче приходилось Карен и Хорту – им не было необходимости общаться при помощи вибрации воздуха, на помощь к ним приходила телепатия. Но даже такой способ общения им быстро наскучил. Не о чем было поговорить. Они сидели в разных углах клеток и дремали.

Иногда слышалось гневное рычание пса, его все раздражало. Он лениво слонялся по клетке, и в гневе швырял лапами все, что попадалось на пути.

Юлис время от времени тяжело вздыхал. Он все еще не желал мириться с поражением, все время думал, как изменить нынешнее положение, но ничего не мог придумать.

Рантр лежа изучал звенья своей цепи. Он все еще надеялся освободиться от нее. Вот если бы найти в ней слабое звено…

Моншер и Шора не меньше Юлиса были погружены в печальные думы о своем положении. Между сном и едой они придумывали разные планы освобождения, в которые мало верили.

Реги целые дни только и делал, что ел. Когда ему не хватало еды, он стучал в пол, откуда она подавалась, и получал еще.

Рабочие, обслуживающие мутантов редко беспокоили подопечных, но кормили даже сверх меры. Это была их работа.

Дерки в отличие от остальных спал днями и ночами. Моншеру не раз казалось, что он умер. Тогда Моншер просунув сквозь прутья свою лапищу, начинал щипать Дерки за хвост, отчего тот просыпался, удивленно вертел головой, а когда видел того, кто прервал его сон, грозил ему лапой, и вновь засыпал, убирая подальше хвост. Даже еда не была тем, ради чего стоило просыпаться.

Эта странная тишина угнетающе действовала на всех, но на Глору, кроме этого к середине дня еще навалилась усталость бессонных ночей. Мутантка сопротивлялась желанию закрыть глаза, и опуститься в сладостную дрему. Она боялась. Чем дольше она сопротивлялась, тем больше становилось желание уснуть и тем меньше страха у нее оставалось. Вскоре от страха не осталось ни следа. Единственное, что она хотела – это спать… спать… спать…

Сон – это единственное состояние на свете, обещавшее покой и отдых, как для тела, так и для ее измученной страхами души. Глора еще пыталась контролировать себя, отвлечься, размышляя о чем угодно, но не о сне. Она «клевала» носом, ее глаза закрывались, и мозг совершенно не хотел ни о чем думать. Незаметно для себя она повалилась на пол и уснула.

Страхи, подавленные желанием уснуть, вдруг в ее сне обрели свободу. Они терзали душу, приобретая причудливые формы. Мутантка беспокойно вертелась на ложе из соломы, иногда гнала от себя кого-то рукой, вздрагивала. Временами страхи отходили, и тогда ее дыхание становилось ровным, спокойным, и она даже улыбалась во сне. Но это продолжалось недолго. Страхи с новой силой атаковывали ее. И все повторялось…

Ей снилось, что к ней приближается что-то кошмарное, оно преследует ее, что-то требует, а она, знает лишь одно ей нельзя кричать. От ее крика зависит нечто большее, чем ее жизнь. Она ползет по черным камням в гору, но камни осыпаются под ее ногами. Она старается изо всех сил, но лишь в кровь изранила руки. А это существо все ближе…

– Нет, нет… – в ужасе шепчет она.

Земля предательски скользит под ногами и тянет ее вниз к чудовищу. Она готова была зубами вцепиться за острые камни, но если откроет рот, последствия могут быть необратимыми.

«Я не должна кричать, я не закричу…»

И…

Вдруг безумную тишину разорвал ее полный ужаса и отчаяния крик, разбудивший ее.

– Не-е-ет!!!

…И тут же бдительный страж тишины выстрелил в несчастную. Заряд угодил в голову. В мгновение по всему телу пробежала волна боли, от которой она согнулась, и замерла, пытаясь прийти в себя. Она оказалась не такой слабой, как ей самой казалась – не потеряла сознание.

Боль отступила. Глора заметила, что она стала центром внимания своих соседей по несчастью. Они что-то шептали друг другу, и в их глазах она видела понимание и сострадание. В ней вдруг вспыхнула ярость, словно маленький огонек. Этот огонек стал разрастаться. И вот уже в ней горел пожар. Мутантка крикнула, громче чем, однажды, когда находилась в земляной ловушке.

– Уаа-у-у-у!!!

Вся ярость выходила из нее вместе с этим долгим очень долгим пронзительным криком, который оказался весьма разрушительным: почти одновременно взорвались все пушки, сетью трещин покрылся экран, и задрожали прутья клеток. Когда последняя капля ярости растворилась в звуке, она замолчала.

Возникла звенящая тишина. Все мутанты ошеломленно молчали, даже не шевелились.

– Я свободен! – неожиданно нарушил тишину Рантр, удивленно глядя, как на пол соскользнул открывшийся ошейник. – Я свободен… Я свободен!!!

Тут он принялся танцевать, поднял невообразимый шум, бренча хвостом по решеткам.

– Ну, Глора! Если я только выберусь отсюда, я буду с тебя пылинки сдувать!

Он исчез и попробовал пройти сквозь решетки, что к его огромному удивлению очень легко получилось.

– Я свободен!!! – вопил он. – Сейчас мы все будем свободны!

Рантр первой открыл клетку Глоры, и воскликнул, расставляя в сторону лапы:

– Ну, дай я тебя расцелую!

Он вытащил ее из клетки, поднял на лапах, и закружил.

– И чего ты раньше молчала?

Глора совсем растерялась, и стала сопротивляться:

– Поставь меня на пол, а то раздавишь своими лапищами. И не надо меня целовать. Я не хочу, чтобы у меня стало на одно ухо меньше.

Только теперь она начала осознавать, какой силой обладает. Силой, способной разрушать все преграды на ее пути. Мутантка улыбалась, она на самом деле была безмерно счастлива, что смогла изменить положение своих друзей. Скоро, очень скоро все будут свободны. Она была в этом уверена.

Рантр поставил Глору, и вдвоем они принялись освобождать остальных.

– Что я вам говорил! – радовался Реги. – Я знал, что скоро мы будем свободны.

– Ты просто чудо, Глора! – обнимала ее Карен.

Затем она бросилась в объятия мужа.

Все обнимались ее, и радовались вместе с ней. Говорили много, и не могли наговориться. Цырек был на седьмом небе от счастья, что вновь мог быть рядом с хозяином, мог чувствовать его ласки, и служить ему.

Наконец, когда все были освобождены, возникла проблема, как выйти из этой комнаты. Мешала бронированная дверь. Удача была на стороне мутантов. Рантр и на этот раз смог пройти сквозь нее.

– Вот это да! – произнес он, проявившись за дверью. – Тишина как в мавзолее.

Затем он открыл ее.

– И куда только все подевались? Выходите, друзья. Нас совсем не ждут.

– Вот им будет сюрприз! – рассмеялась Шора. – Может, сначала перепугаем до смерти наших кормильцев?

– Да, да их надо проведать, – согласился Дерки, – к тому же я ужасно хочу есть.

– А зачем же ты раньше все спал и спал, когда еды вокруг было, ешь – не хочу.

– Я экономил силы, и развивал телепатические способности, мне было не до еды.

– Идемте же друзья, не толпитесь, – скомандовал Моншер. – Цырек вперед!

– Всегда готов!

Пес в два счета стоял у дверей кормильцев и удивленно ее обнюхивал.

– Кажется, там никого…

– Сейчас проверим.

Моншер толкнул дверь плечом, и первым вошел внутрь. Когда остальные последовали за ним, за порогом остались только Юлис и Реги. Их размеры не позволяли пройти в эту комнату. Дерки тут же набросился на еду.

– Похоже, нам тут делать нечего. У них перерыв до шести вечера, – уведомил Хорт, глядя на висевшее на стене расписание работ.

Дерки захватил с собой пластмассовую корзину с припасами.

– Не хотите присоединиться? Яблоки, свекла, творог, лимонад…

Ему никто не ответил, и он принялся за еду, не отставая при этом от приятелей.

– Рантр, где здесь мои зверьки?

– На втором этаже, если их не перевели. Об этом мы узнаем из кабинета Фогера, конечно, если он его починил, который располагается на третьем этаже, – ответил ей Рантр.

– Не беспокойся, Шора, – проговорил Реги, – уж про них-то мы точно не забудем.

Шагая по лестнице, Моншер обратился к Юлису:

– Юлис, не вздумай где-нибудь застрять, уж тогда я тебя не вытащу. Ты вымахал в два раза выше меня.

– Да, ладно тебе я уж наверно и летать разучился, пока сидел в клетке. А если вдруг застряну – вас много. Вон Реги – он наверняка стену насквозь пройдет и не заметит. С его силищей…

Реги скромно молчал.

По коридорам разносились эхом их тяжелые шаги и приглушенная речь. Они поднялись на третий этаж, и никто из служащих не пытался их остановить. Их просто не было.

– У них, что выходной? – удивлялся Цырек, шагая впереди всех.

– Может массовая эвакуация, – шутливым тоном предположил Рантр.

– Будьте осторожны. Как бы они не расстреляли нас где-нибудь, – предупредила Карен.

– Успокойся Карен, все будет хорошо, – тихо проговорила Глора., – …я надеюсь.

– Вот здесь кабинет нашего, всеми любимого доктора, – указал Рантр.

– Бр-р, ты извращенец, Рантр, – весело проговорил Дерки, – с такими мыслями тебе явно не место среди людей.

Мутанты немного посмеялись, но смутить Рантра им не удалось. На помощь ему пришла Глора:

– Ты так красиво говоришь, и мне отчего-то кажется, что ты уже что-то придумал на его счет.

– А как же… Он мне должен возместить моральный ущерб. Это было подло сажать меня на цепь, как собаку.

– По сравнению с Рантром, я никогда на цепи не сидел, – с гордостью сообщил Цырек.

– Твой хозяин вообще не идет ни в какое сравнение с этим уродом рода человеческого, – сказав это, Рантр исчез, но вскоре вернулся. – Никого. Можно взломать дверь.

– А может, сначала мы отсюда выйдем, а потом вернемся, не все, конечно, и отмстим доктору и его компании, – предложил Реги.

– Это отличная мысль, – поддержал Моншер, – оставаясь вместе, мы сильно рискуем. Может сработать сигнализация или еще что-нибудь случится, и мы все окажемся там, где начали свой побег.

– Это, конечно, все верно, но я ни за что не хочу пропустить, то зрелище, которое предстоит нам увидеть, когда мы застигнем врасплох Фогера и его компанию, – упрямо заявила Глора, – и пусть будет, что будет!

– И я тоже, – смело отозвалась Карен, – пусть я кажусь вам нервной особой, но даже с мужем я не останусь на свободе. Нас всех сплотило несчастье. Мы стали как большая семья, и должны быть всегда вместе!

– Я уж точно должна отомстить Фогеру, – заявила Шора.

– Значит, будем все вместе, чтобы не случилось? – подытожил Моншер, пытался определить, кто еще сомневается. Но таковых не оказалось.

– Да, да, – подтвердили все.

– Я тоже с вами, – поспешно произнес Дерки, прислоняя к стене пустую корзину.

– Тогда вперед, и там будет видно.

После погрома, который чуть больше трех недель назад устроил Рантр, кабинет доктора был приведен в порядок, но все еще носил отпечаток недавних разрушений. Поставлены были новые компьютеры, экран, мебель, вставлены на окна новые стекла, повешены огромные синие шторы.

Благодаря широкой двери в это помещение смогли войти даже Юлис и Реги.

– Тут обстановочка ничего… – протянул дракон, – если бы я мог покачаться в этом кресле перед экраном телевизора, то решил бы, что нахожусь у себя дома.

– Юлис! Ни в коем случае не садись, а то сломаешь, и Фогер будет очень недоволен, – шутя, сказала Шора, запрыгивая в кресло.

Мутанты разошлись по кабинету, суя свои любопытные носы всюду, куда только они пролезали.

– А что мы его убьем, когда встретим? – спросил дракон.

– Ну, ты и злодей, Юлис, – ответил Моншер, рассматривая себя в зеркало. – Смотри, а я ничего сойду за снежного человека. Настоящий богатырь… Нет, мы его не убьем, хотя возможно, он сам умрет от страха – это будет для него лучше.

Дерки почесал в затылке.

– Не хочешь ли ты предложить, – начал он, – превратить его в… мутанта?

– Ты читаешь мои мысли, Дерки. Именно это пришло мне в голову.

– Это классная идея! – радостно воскликнула Шора.

Рантр оторвал голову от просмотра данных компьютера и, кивнув, сказал:

– Это замечательная мысль, и почему-то только она не пришла мне в голову раньше?

– Но только не одного, а всю компашку, – добавил Хорт.

– Вот будет потеха! – рассмеялась Шора, она качалась в кресле, и заплетала косы.

– Да, пожалуй, так и надо поступить, – согласился Моншер, отходя от зеркала. – Но нам надо придумать, как завлечь их сюда. Рантр, поищи-ка, нет ли чего интересного о наших приятелях. Адреса, телефоны…

– Хорошо, уже ищу.

Его когти звонко застучали по клавишам. Цырек не забывал об обязанностях охранника, он расположился у закрытой двери, с интересом наблюдая за деятельностью друзей.

К зеркалу подошла Глора и Карен.

– Как это ужасно, – простонала Карен.

– Зато мы еще неопознанный, совершенно неизученный, новый вид животных.

– Я скорее насекомые. Я их всегда так боялась, и кто мог знать, что я стану такой отвратительной, мерзкой гусеницей. К тому же у меня вместо рта какой-то непонятный нарост. Им наверно легко муравьев из кучи вытаскивать. Тьфу, гадость! Странно, что я еще могу разговаривать. Хорт, милый я, кажется, сейчас разревусь…

Хорт подошел к ней и подмигнул своему отражению лобовым глазом.

– Успокойся милая, не смотрись в зеркало, и все будет нормально. Пойдем отсюда, а то и мне от моего вида тошно становится. Удивляюсь, как ты все еще можешь меня любить?

– Как же иначе? Только это чувство меня удерживает от непоправимых глупостей.

Глора осталась у зеркала одна. Она вспомнила как тогда в магазине, превратившись в нечто неопределенное, случайно взглянула в зеркало. Какой тогда она ужас испытала… Сейчас ей почему-то не было страшно. Это ее удивляло. Может, она настолько привыкла к новому телу, что даже уродливое отражение уже не пугает ее? Все ей казалось отвратительным: уши зачем-то разные (на левом черная родинка в виде кривого полумесяца), острый подбородок, оранжево-бурая шерсть, отсутствие волос на голове, широкий лоб, нос, ноги, руки, но глаза… Они ей определенно нравились. Какие-то странные, без зрачка светло карие. Эти глаза притягивали к себе. На них хотелось смотреть и смотреть…

«Наверно у меня есть гипнотические способности, – подумала она, – я так на себя насмотрелась, что хочу спать».

Рядом с зеркалом находился диван. На нем уютно расположился Реги, заняв меньше половины. Как раз на другой решила устроиться Глора.

– Ты себя хорошо чувствуешь? – забеспокоился Реги.

– Да, да. Я просто очень хочу спать.

С этого момента разговоры стали вестись в полголоса. Через пять минут героиня дня спала и уже не была свидетельницей того, что случилось потом.

– Шора, подойди сюда, – позвал Рантр.

– Иду, – она нехотя оставила кресло, – в чем дело?

– Тебе придется самой искать своих зверят, я пока занят другим делом.

– Да, конечно, только объясни, где.

– Нажми ту черную кнопку.

Вспыхнул экран.

– Видишь, экран разделен на сектора – это кабинеты. На столе находится панель с их цифровыми кодами. Щелкаешь мышкой, и кабинет увеличивается во весь экран. Понятно?

– Да, я поняла.

– Тогда ищи, а я тут нашел что-то интересное.

– Что у тебя? – поинтересовался Моншер.

– Я нашел телефоны, адреса, это оказалось не так уж трудно, он не стал кодировать файлы. Сочувствую, сведений о зловредном ученом в компьютере нет.

– Ты о Кирвинте толкуешь?

– О нем самом.

– А что теперь? Звоним Фогеру? – спросил Дерки.

Он прекратил рыться в книгах и сейчас с увеличением вместе с Шорой разглядывал, вспыхивающие на экране кабинеты.

– Да, звоним! – довольно воскликнул Реги. – Не ждать же до утра, когда они собственной персоной явятся сюда.

– Постойте! – остановил их Моншер. – Сначала надо все обдумать. Если Фогер заподозрит, что ему звоним мы, он может принять меры, и тогда второго шанса на побег у нас не будет, я в этом уверен.

– Моншер, как всегда прав, – признал Юлис.

– Что же делать? Мы же не можем идти по домам и тащить их сюда, – Рантр начал терять терпение, все, что мешало осуществлению мести, его ужасно раздражало.

– А давайте приведем сюда одного из кормильцев, заставим его позвонить, и сообщить все, что нужно, – предложила Шора.

Мутанты на минуту задумались.

– Я это хорошая мысль, Шора, – оценил ее Моншер, – ты молодец! – и тут же велел: – Цырек и Дерки, идите вниз и когда появятся наши благодетели, тащите их сюда.

– Будет сделано! – Дерки обрадовался мысли оказаться на территории кормильцев, где можно поесть от души. – Цырек, за мной!

Шора тем временем пересмотрела на экране все кабинеты, находящиеся на территории этого института, и со злостью воскликнула:

– Ничего! Что он с ними сделал, гаденыш?

– Успокойся, Шора, мы скоро все узнаем, – прошептала Карен.

– Скорее бы, я ему все глаза выцарапаю, если узнаю, что моим зверькам пришлось терпеть мучения.

Время тянулось ужасно медленно. Прошло около часа после ухода Дерки и Цырека. Ожидание утомляло. Шора нервничала и временами, оставив кресло качалку, ходила вокруг стола, и ее зеленые волосы ползли за ней, как живые, поскольку косы, заплетенные недавно, расплелись.

Реги, как все жвачные, пережевывал давно поглощенную пищу, пребывая в глубокой задумчивости.

Настенные часы, Рантр помнил, что прошлый раз часов вообще в кабинете не было, показывали несколько минут седьмого.

– Пойду, узнаю, что там случилось, – сказал Рантр, – может им требуется помощь.

Он исчез и проявился в коридоре между помещением, где содержались мутанты и рабочим местом кормильцев. Дверь в их комнату была приоткрыта, и оттуда доносились странные звуки: что-то упало, посыпалось, послышалось чавканье, почесывание, недовольное пыхтение.

Рантр осторожно заглянул.

– Ну, я так и знал! Им бы только желудки набить!

Застигнутые врасплох мутанты замерли, и собрались оправдываться, но заполненные рты мешали говорить. Они только невразумительно промычали. Вокруг был настоящий погром: на полу валялись овощи – многие из которых были раздавлены, а посреди комнаты в коричневой луже опасно блестели стекла разбитых бутылок.

Вдруг Рантр увидел две пары человеческих ног в черных ботинках, торчащих из-под стола.

– Что вы с ними сделали?

– Мы? Ничего, – произнес Дерки, наконец-то, дожевав кусок колбасы. – Они просто отдыхают.

Тут вмешался Цырек, перестав рыться в холодильнике:

– Они без сознания, понятно?

– Чего уж тут не понять. А зачем надо было устраивать здесь такой беспорядок?

– Это не мы, а они, – ответил Дерки. – Что тут было, Рантр, тебе стоило на это посмотреть.

– Ладно, пора тащить их наверх.

– Постой, может сперва подкрепишься? Когда еще придется…

– Дерки, ты тогда собери чего-нибудь, и отнеси наверх, а я как-нибудь управлюсь с человекообразными.

Он взвалил одного человека на спину пса, а другого закинул себе на плечо.

– Захвати что-нибудь попить. Думаю, Шоре это поможет успокоиться.

– А что с ней?

Дерки нагружал провизией большие корзины, не переставая жевать на ходу.

– Ее зверьки пропали.

– Это серьезно. Ладно, иди, а то эти еще очнутся и доставят тебе массу хлопот.

– Пошли, Цырек. Не уронишь?

– Нет.

Они вскоре подошли к кабинету, где находились их друзья.

– Наконец-то, – обрадовался Юлис, предусмотрительно открывая головой дверь.

– Заждались, заждались. Несите-ка их сюда, – Моншер указал на место около экрана, и закрыл дверь.

Как только Цырек освободился от ноши, то сразу же принялся рассказывать о своих подвигах.

– Мы приготовили им ловушку в их комнате, а сами спрятались снаружи. Вы бы видели, как они забегали от страха. Едва на стену не лезли.

– Тише, Глора спит, – попросила Карен.

Пес послушно понизил голос, но продолжал рассказывать, и его морда была столь выразительна, что без слов было ясно – пугать людей его призвание.

– А этот, – Цырек подошел к одному из них – блондину лет тридцати с большой красной родинкой над левой бровью. – Схватил бутылки и стал в нас их швырять. Тогда мне пришлось применить свои гипнотические способности. И вот результат – спят, как щенята.

– Хорошая работа, Цырек, – похвалил Моншер. – А где Дерки?

– Он сейчас придет, – ответил Рантр, – никак не может наесться.

– Такое дельце нужно было отпраздновать, вот мы и принялись за еду, которую принесли эти двое.

Тут вошел Дерки, неся две корзины, и спросил с порога:

– Ну, что, они еще не очухались?

Поставив корзины, он подошел к Моншеру.

– Слушай, я вот что подумал: если им завязать глаза, то они не будут слишком пугаться, и Фогер по телефону может и не почувствовать опасность. А так они еще чего напутают.

– Ты прав, – согласился Моншер, – Карен, разрежь эту скатерть, а ты Рантр, помоги завязать глаза.

Дело было сделано в считанные минуты. Вскоре после этого зашевелился блондин. Он приподнялся, завертел головой, не понимая почему вокруг темно.

Мутанты прекратили жевать, принесенную Рантром еду, и уставились на людей. Человек, вдруг догадавшись в чем дело, потянулся к красной повязке.

– Стой! Опусти руки! – приказал Моншер.

Человек вздрогнул и опустил руки.

– Если хочешь жить, ты должен выполнять в точности то, что я скажу. Понял?

Человек мотнул головой. В это время стал приходить в себя его приятель. Он был крупнее первого, старше, с проседью в черных волосах, и похоже страдал от одышки. С первой минуты своего возвращения в реальность, как рыба ловил ртом воздух, и не мог надышаться.

– Вам лучше не снимать повязки, это для вашей же пользы. – Моншер набрал номер телефона. – А теперь, блондин, я подношу к тебе трубку телефона. Слышишь, гудит?

Блондин кивнул.

– Поздоровайся с Фогером, и скажи ему, что к вам в комнату проникает отвратительный запах, похоже, сдох один их мутантов. Говори спокойно, понятно?

Он затряс головой, и начал говорить:

– Алло, доктор Фогер, это я – Арен… У нас тут проблема, похоже, сдох кто-то из тех, кого мы кормим. Запах у нас стоит ужасный. Дышать невозможно. Что?… Нет, не знаем.

– Позови его сюда, – шепотом подсказал Моншер.

– Может, вы приедете, и сами разберетесь? Хорошо…

И на этом разговор был окончен.

– Что сказал Фогер?

– Приедет через двадцать минут.

– Ты хорошо справился с этим делом. Теперь оба вставайте. Ну, вот друзья полдела сделано. Сейчас важно довести его до конца.

Мутанты встали со своих мест, и окружили Моншера, ожидая его дальнейших распоряжений.

– Рантр и Цырек, уведите этих людей в какое-нибудь помещение и заприте хорошенько. И еще проверьте, чтобы там не оказалось сигнализации, а если есть, вы знаете, что делать.

– Будет сделано, шеф! Кажется, я знаю такое помещение… – воодушевлено произнес Рантр и, подойдя к пленным, скомандовал, – Налево три шага, теперь прямо и вперед. Повязки не снимать, не разговаривать. Цырек, открой дверь, пожалуйста.

Пес толкнул ее лапой. Мутанты молча проводили их взглядом.

– Я вас буду поддерживать за плечи, чтобы вы не упали, и не сломали свои носы, – сообщил людям Рантр, и положил перепончатые лапы на их плечи. Он почувствовал, как они содрогнулись от страха.

– Дерки и Реги, я вас прошу, как можно скорее найти ПСО.

– Мы их превратим их в монстров! – в восторге воскликнула Шора.

– Да, я уверен, они заслужили побывать в нашей шкуре. Не так ли ты говорил, Реги?

– Да, я верил, что однажды так и будет. Я не ошибся.

– Я тоже пойду с ними, – заявила Шора.

Все понимали, что она все еще надеется найти своих любимцев. Моншер кивнул.

– Если ты их не найдешь, мы все узнаем у Фогера.

– Это уж точно! – заверил Хорт. – Мы у него узнаем все что угодно. Шора, ты только вообрази, он займет наше место!

– Жду, не дождусь такого счастья, – направляясь к выходу, бросила мутантка.

Мутанты засмеялись по-звериному.

– Пойдем, Реги, – Дерки ухватил его за рог, и потянул к двери.

– Ну, а мы, – продолжил Моншер, обращаясь к оставшимся, – устроим Фогеру жаркий прием.

– Карен, ты идешь? – спросил ее муж.

– Нет. Это все будет так ужасно…

– Ты их жалеешь? – поинтересовался Юлис.

– Нет. Они заслужили то, что с ними случится. Я лучше посмотрю за их превращениями по экрану. К тому же если Глора проснется и не увидит нас, то может испугаться.

– Ладно, оставайтесь, если что найдешь нас внизу.

– Берегите себя.

Когда закрылась дверь, Карен поместила свое объемное тело на полу за столом, и отыскала группу ушедшую за психотронным оружием.

Глора спала спокойно, и как часто бывало, не видела снов, но в ее сознание настойчиво проникал чей-то сказочный завораживающий голос:

«Время пришло. Открывается путь…

Стоит без страха в него заглянуть…»

Несмотря на то, что снаружи было светло – лето было в полном разгаре – Хорт смог удачно выбрать место для засады. Цветная шкура хорошо скрывала его среди кустов декоративного можжевельника и вишни, растущих у самого входа в институт.

Моншер затаился внутри здания.

Прошло немного времени, подъехал мини-автобус, и из него поспешно вышли шесть человек, одетых довольно солидно: при пиджаках и галстуках, кроме паренька, которого мутанты ненавидели также как Фогера. Он был в простой рубахе и джинсах – это был Росс-Энри Кирвинт.

«Карен, ты меня слышишь?» – спросил мысленно Хорт, глядя, как быстро между ним и этими людьми сокращается расстояние.

«Слышу, милый», – ответила она.

«Они идут такие расфуфыренные, словно каждый из них пуп земли. Моншер словно чувствовал, что Фогер один здесь не появится. Он даже Кирвинта с собой прихватил. Вот повезло!»

«Нам меньше проблем. Чем быстрее все кончится, тем быстрее мы покинем это ужасное заведение. Берегите себя»

Люди шли молча. Все кроме Чонг-Луиса, кажется, ничего не подозревали. Чонг-Луис, как истинный человек востока, отличался от остальных не только разрезом глаз и цветом кожи, но и способностью предчувствовать предстоящие неприятности. Он шел несколько отставая от приятелей, иногда поглядывая по сторонам. И даже остановился перед входом, будто о чем-то забеспокоившись, затем вынул сигарету и закурил. Лишь после этого решительно шагнул в западню.

Для мутантов все шло, как нельзя лучше. Люди вошли в лифт, Гартен проворчал что-то по поводу Чонга, которого Фогер решил дождаться. И когда тот присоединился к ним, а дверцы лифта закрылись, в здание вошел Хорт, и тщательно запер входную дверь.

Лифт опускался в подвал.

Хорт дождался, когда лифт остановился, и замкнул провода – овцеообразные копытца-руки не проводили электрический ток. Затем он осторожно стал спускаться по лестнице.

Когда люди вышли из лифта, их окружила темнота.

– Кто-нибудь, включите свет! – раздался раздраженный голос Фогера.

И тут же его желание исполнилось, но не кем-нибудь, а Моншером. Увидев мутанта все остолбенели.

– Добро, пожаловать в ад, господа! – произнес Моншер, открывая перед ними бронированные двери, ведущие в помещение, где еще недавно содержались мутанты.

– Не может быть… – пробормотал Фогер.

Торв на ситуацию отреагировал по-своему. Он выхватил из-за пазухи пистолет, и принялся палить по мутанту.

– Не трать зря пули. Я не пробиваем. Будет лучше, если вы станете выполнять все, что я вам скажу. Проходите, а не то придется применить силу.

Моншер все также оставался на месте.

Все бросились обратно в лифт, но напрасно они стучали по кнопкам.

– Лестница! – шепнул Оршман.

Люди бросились к лестнице, но не успели они пробежать и десяти ступенек, как все разом остановились, и испуганно оглядываясь, попятились назад. Сверху к ним навстречу спускался Хорт.

– Ступайте, куда велено! – рыкнул на них мутант. – Вам лучше нас не злить…

Люди заметались в поисках выхода, словно куры, застигнутые ночью врасплох лисой.

– Надеюсь, мы не опоздали? – послышался голос Дерки. Он вместе с Реги и Шорой спускались вслед за Хортом, неся ПСО.

Фогер схватился за ручку двери, ведущей в комнату к кормильцам, и в исступлении начал дергать ее. И вот, когда она под давлением сил доктора стала открываться. И то, что увидел Фогер, заставило отскочить, словно его ужалили. Столкнувшись спиной с перепуганным насмерть Чонг-Луисом, он упал. В проеме двери на Фогера со зловещей ухмылкой на морде смотрел Юлис. Вот он вышел, освободив проход другим мутантам – Рантру и чудовищному псу.

Фогер не в силах был встать, он только подогнул под себя ноги, представив, что с ними будет, если кто-либо из мутантов на него наступит.

– Тащите их сюда, и рассадите по клеткам, – велел Моншер.

Мутанты подошли к сбившимся в тесную группу приятелям, и несмотря на их яростное сопротивление, каждый схватил в охапку или за шкирку по одному из них, и быстро определил в отдельную клетку.

Доктор Фогер не в силах был стоять, его ноги подкашивались. Оказавшись в клетке, он сидел на корточках, и отчаянно пытался найти в себе остатки мужества. Он чувствовал, что его приятели ждут от него активных действий. Они верили, что ему ничего не стоит утихомирить этих безумных тварей. Но он боялся. К тому же его взгляд невольно останавливался на знакомом аппарате, находящемся сейчас в руках Дерки, и Фогер понял, что их ожидает…

– Вы не можете так с нами поступить… – заикаясь, и не веря своим предположениям, проговорил Фогер. – Но вы же люди!

– Ты поздно об этом вспомнил, – прошипел Юлис, – разве мы похожи на людей?

Рантр устанавливал аппарат, и щелкал кнопками, проверяя его готовность. Красная лампочка подтверждала, что он исправен и готов к действию.

Экран был включен, и за всем происходящим внимательно следила Карен.

– Дорогая, Глора еще спит? – спросил ее муж.

– Да.

– Тогда убавь звук. То, что здесь сейчас произойдет, может ее разбудить и напугать.

Карен выполнила просьбу Хорта.

– Постойте! – выкрикнул Торв, начиная понимать, что их ожидает. – Может, мы сможем договориться?

– Договориться? – удивленно промурлыкала Шора. – Вряд ли! Я вот поговорить… Доктор Фогер, вы ничего не хотите мне сказать?

– Я?…

Шора разозлилась:

– Слушай ты, мерзавец, – ее голос стал злым, – если я войду, то выцарапаю тебе глаза. Лучше скажи сам, где мои зверьки. Считаю до трех. Раз…

– Их нет…

– Я это знаю, ублюдок! Что ты с ними сделал?

Глаза Шоры блестели не по-доброму, и Фогер счел за лучшее рассказать, что же все-таки произошло на самом деле. Он встал, перевел дыхание и начал свой рассказа:

– Это случилось неделю назад, мы как раз закончили серию экспериментов, и уже начали расходиться, как вдруг в лаборатории, где они находились, стало темнеть. Я и специалисты, ведущие наблюдение за подопытными, видели, как тьма быстро распространялась по лаборатории. Лампы продолжали светить, но их свет не рассеивал темноту, они висели, как апельсины на потолке – это было жутко…

Фогер замолчал, будто пытаясь вспомнить еще какую-нибудь существенную деталь.

– Дальше, что было дальше? – почти прокричала Шора.

Остальные мутанты тоже с нетерпением ждали продолжения рассказа.

– Давай по существу, – строго велел Моншер, – время не терпит.

– Мы покинули лабораторию, и за всем происходящим стали смотреть через бронированное стекло соседнего кабинета… Эта темнота заполнила всю комнату, и вдруг рассеялась, а клетки, где сидели мутанты, были пусты. Они были заперты, но пусты…

С минуту все молчали.

– Я не верю ему! Он лжет! – выкрикнула Шора, обращаясь к своим друзьям. – Он все выдумал, все выдумал! Он их убил, а теперь сказки тут рассказывает!

– Шора, успокойся, мы их найдем, если они живы, – пытался утешить Реги.

– Они мертвы! И я выцарапаю ему глаза!

Мутантка схватилась за дверь, и стала открывать замок, твердо собираясь привести угрозу в исполнение. Никто препятствовать ей не стал.

– Аа-а! – вскрикнул Фогер. – Она сумасшедшая!

Он отбежал в дальний угол клетки.

– Это правда! Уберите ее! Пожалуйста…

Шора молчала, подходя все ближе и ближе.

– Умоляю, не трожь меня, пожалуйста… Я сказал правду!

– Где они? – прошипела мутантка.

– Их нет! Они исчезли. Чем угодно клянусь! Они исчезли это правда! Клянусь…

Фогер сполз на пол, все сильнее прижимаясь к прутьям клетки, его глаза отчаянно искали путь к спасению. Бледное лицо приобрело серый оттенок, и сам он казалось, вот-вот зарыдает или упадет в обморок.

Мутанты равнодушно наблюдали за происходящим, а сообщники Фогера не могли ему помочь, они сами ожидали такой же участи. Росс нервно ходил по клетке, время от времени зажимая уши от невыносимых воплей доктора Фогера, и вдруг не выдержал:

– Прошу вас, умоляю, перестаньте. Прекратите это…

– О, неужели у ожившего покойника голос прорезался? – рыча проговорил Рантр. – Не твоя ли во всем этом вина? Лучше помолчи, дойдет и до тебя очередь!

– Лучше убейте, но не мучайте, – опять взмолился Росс, – пожалуйста, если в вас осталось хоть что-то человеческое…

– Смотрите-ка, на жалость давит, – с сарказмом ответил Хорт. – Разве убийство что-то изменит?

– Или может оно вернет мне прежний облик? – рыкнул Дерки. – Не выйдет!

Шора была ростом чуть выше пояса доктора, а ее волосы вдруг встали дыбом. От гнева она вся стала казаться наэлектризованной, и каждая волосинка, задевая другую, искрила с характерным треском. Шора словно была окружена светящимся ореолом. Когда при ходьбе концы ее волос с оглушительным треском задели железные прутья потолка, по ним прошел ток и Фогер, как ужаленный отскочил от решетки, за которую упорно держался. Он затряс руками и попытался обойти мутантку. Затем неожиданно от отчаяния, рискуя жизнью, бросился на нее, но тут же без каких-либо усилий со стороны Шоры отлетел к стене. Застонав от ожогов и ушибов, человек съежился на полу и закрыл лицо руками. Он уже ни о чем не умолял. Он лишь надеялся, чтобы поскорее все закончилось.

– Фу, как ты мне отвратителен! – презрительно фыркнула Шора. – Доктор Фогер, которого все боялись, превратился в слизняка. Надеюсь, тебе повезет, и ты не станешь им на самом деле.

Она рассмеялась русалочьим смехом, и ее волосы опустились на пол, став на удивление хозяйки пушистыми и шелковистыми. Затем она победоносно покинула клетку, оставив пленника в тяжелом душевном смятении.

– Ну, что, начнем? – поинтересовался Рантр.

– Да, – разрешил Моншер и указал на Росса, – с него. Он заварил всю эту кашу, пусть начинает ее расхлебывать. А остальные в порядке очереди.

– Слушайте, в чем моя вина? – запротестовал Оршман. – Я не виноват в том, что наша аппаратура не смогла превратить вас в полноценных людей.

– А ты не знаешь, – иронически заметил Реги. – Да, вы все знали, что замышляют эти двое и молчали, а потом кстати присоединились к ним!

– Да, – перебил его Дерки, – вы могли предотвратить те события, которые привели вас сегодня сюда, но жажда славы и богатства сыграла с вами злую шутку. Так почему бы и вам не побывать в нашей шкуре, мы об этом так долго мечтали.

Едва Дерки замолчал, как вновь продолжи Реги:

– Я предсказывал вам большие неприятности. Разве забыли? Вы смеялись над моими словами, а теперь можете посмеяться друг над другом, видя в каких тварей вы превращаетесь – это будет очень весело.

Реги закончил свою речь, и принялся за пережевывание пищи. Его челюсти равномерно задвигались в разные стороны. Он разлегся на полу, показывая всем своим видом, как ничтожны их пленники.

Тут Рантр включил ПСО и невидимый для людей, но видимый для мутантов луч, проник в клетку Росса-Энри.

На глазах перепуганных сообщников Росс стал превращаться в невиданного зверя. Заметив, как руки становятся похожими на копыта лошади, парень заметался: он пытался найти спасение в туалете, душевой, но процесс превращения, не мог повернуть вспять.

Прошла минута, другая и он стал мутантом. Пегим коричнево-белым жеребцом, ростом с пони. В отличие от настоящих пони он имел, длинные ослиные уши и на лбу острый полуметровый рог.

Росс принялся вставать на дыбы, возмущенно стучать копытами, и ржать, выказывая своим поведением, охватившую его ярость.

– Да, ты не переживай, – снисходительно молвил синий дракон, – привыкнешь и тебе понравится. Может быть, даже не захочешь стать человеком.

Шора хихикнула.

Новоиспеченный мутант в ярости бросился на решетку, и его рог застрял между прутьями. Пытаясь вытащить неотделимую часть головы он стал дергаться и, рухнув на колени, шипя произнес:

– Я вам отомщу!

– О, да наш конек еще может разговаривать! – издеваясь, воскликнул Дерки.

Тем временем в монстра начал превращаться Чонг-Луис. Воспринял он этот неприятный процесс весьма стойко. Он не стал ударяться в панику и искать спасения там, где его просто не могло быть. Он лишь злобно смотрел на своих врагов, и никто из них не сомневался, что если будет его воля, он не упустит возможности поквитаться за все, что с ним произошло.

Мутанты. Миссия поневоле

Подняться наверх