Читать книгу Ключ - Максим Шмырёв - Страница 10
Глава VIII,
в которой действие происходит в «Одноглазом отеле»
Оглавление– Отель ведь существует для того, чтоб люди приезжали, регистрировались и, уезжая, не забывали платить по счёту – вот и всё.
– Всё равно как на фабрике сосисок. Нет, настоящий отель должен быть гостеприимным и помогать клиенту, когда это нужно. В лучших отелях так оно и было. К сожалению, многие работающие в нашей области забыли это правило.
Артур Хейли
Анна-Мария раскачивалась в кресле-качалке на первом этаже. Рядом с ней стояли часы. Фригг и Ник осмотрели отель. Некогда Фригг была в Кочующем Доме и предполагала увидеть что-то подобное. Однако отель выглядел спокойным, тихим и явно не путешествовал в пространстве и времени. Его комнаты были обставлены одинаково: старинной, добротной, но совершенно обычной мебелью. На стенах висели картины – в основном пейзажи, порой – рисунки кораблей. Были и изображения рыбаков, выбирающих сети. И в каждой комнате висела картина, повторяющая её вид – в мельчайших подробностях, словно зеркало – кроме отражений людей.
– Смотри, Фригг! – Ник тронул Фригг за руку.
В середине комнаты парила яркая бабочка, похожая на лепесток огня.
– И что? Вероятно, сюда проникают Ближние Сны…
– А на картине?..
Фригг увидела, что на картине тоже появилась бабочка. Она находилась на одном месте – будто действие там застыло, а здесь – разделилось на множество мгновений.
– Как интересно! Будто она отражается в картине!.. – воскликнула Фригг.
– Или в комнате… – заметил Ник.
Внизу скрип качалки прервался испуганным вскриком Анны-Марии. Фригг и Ник сбежали по лестнице.
Анна-Мария стояла возле кресла, в её руке была вазочка, которую она приготовилась метнуть в молодого человека, спускавшегося по другой лестнице со второго этажа. За ним скрипнула и закрылась дверь, которую они не заметили раньше. Ник поднял винтовку.
– Идите сюда, – скомандовал он.
– Конечно! Конечно… – молодой человек был поражён, но взял себя в руки. Он быстро спустился по лестнице. – Извините, что напугал вас, – обратился он к Анне-Марии, – но я не знал, что вы здесь!.. Не беспокойтесь, я безоружен! И не причиню вам вреда!
Парень был невысоким и худым, в тёмно-синем костюме с большими карманами, из которых торчали блокноты и ручки. В руках он держал несколько книг.
– Меня зовут Эрнстель. Здравствуйте, Королева Фригг!
Я сын Эрнста, Энтомолога! Помните, библиотека в Асгарде…
– Да… Вы похожи на отца… – Фригг растерянно посмотрела на парня, – а как вы оказались здесь?..
– А где я?.. – Эрнстель удивлённо осмотрелся по сторонам.
– Вы в «Одноглазом отеле». Таком секретном месте, – Фригг подошла к молодому человеку.
– Очень странно. Я был в библиотеке, в Штаде. Я библиотекарь!.. Точнее – библиотекарь, когда есть время и возможности, потому что я служу… В Скараборгском танковом полку… Я получил отпуск и занимался разбором городской библиотеки!.. Сильно пострадавшей во время боёв. И нашёл боковой ход, с полками, уставленными редкими томами!
Не уступающими книгам в библиотеке Асгарда! Я стал делать их опись, кое-что читал, про себя и вслух… И шёл вдоль полок. Потом решил сделать выписки и отправился в главный зал библиотеки. Как мне показалось. Но вместо него – попал сюда… Дальше всех заходит тот, кто не знает, куда идти, – добавил он, чуть улыбнувшись, – так говорит отец.
– Вероятно, он каким-то образом прошёл через переход, – Ник обратился к Фригг. – Но я уверен, что эта дверь появилась совсем недавно. Раньше её не было.
– Может быть, этот отель всё же похож на Кочующий Дом… – заметила Фригг. – Вы, Эрнстель, попали сюда не просто так. Если вы, конечно, не его тень!..
– Позволь, Фригг, – Ник приблизился к Эрнстелю, – нас кое-чему учат в школе Зимних Стражей.
Он закрыл глаза и стал водить руками вокруг головы молодого человека, что-то бормоча.
Потом резко взглянул ему в глаза, взял за руку и нащупал пульс.
– Командир Скараборгского полка, быстро!
– Полковник Ларсон…
– Ваша воинская специальность?
– Наводчик!
– Положение рук при наведении?
– Левая рука лежит на маховике вертикального наведения, правая – на маховике ручного привода поворота башни.
– Не наоборот?
– Нет. Я скрещиваю руки. Так удобнее.
Ник выхватил нож и махнул им в воздухе.
Эрнстель схватился за руку, на которой краснел тонкий порез.
– Прости за царапину, Эрнстель. – Ник приветственно хлопнул его по плечу. – Добро пожаловать в команду!..
В отель зашли деревянные человечки.
– С прибытием, – усмехнулся Офнир, – это его мы ждали?
– Похоже, что нет, – ответил Ник, – как парк?
– Хорошее место! Тут тепло. Везде тепло. И яблоки растут. Мы съели по одному.
– Сладкое, – сказал Хрёсвельг, усаживаясь на пол. – Много сухих веток. Меня надо починить.
– Я бы тоже не отказался чего-нибудь съесть, – заметил Ник, – только осмотрю ходы, про которые вы, вероятно, забыли. Анна-Мария, есть тут что-то типа корзинки?
– Эта подойдёт? – Анна-Мария сбегала в боковой коридор и вытащила плетёную корзинку, а также два ведра. – На кухне совсем нет припасов! Только бутылки в большой деревянной стойке!..
– Я осмотрю их позже, – многозначительно произнёс Ник, – пойдём собирать урожай!
Все вместе вышли из дома в парк. Ник шёл первый, Фригг нагнала его.
– Не хочешь начать с хода, которым прошёл Эрнстель?
– Я проверю, но думаю, что его больше не существует. Это, скорее, по вашей… по твоей части, Королева. Парень читал книги не меньше полутора недель – когда в Штаде начался Великий Снегопад. И давно должен был уйти в Зимний Сон. Но он здесь. Можно предположить, что так сложились обстоятельства. Он случайно прочёл пароль в книге, нашёл переход через Ближние Сны, в котором иначе течёт время.
Но, скорее всего, он послан сюда. Со временем мы разберёмся – кем и зачем.
– Ты уверен, что он не тень?
– Почти уверен. Реакции теней чуть запаздывают, а ответы слишком гладкие. Хотя опытный шпион может обставить меня. Но чтобы знать точно, надо снести ему голову. Я делаю это в крайнем случае.
– Думаю, что не стоит, – Фригг посмотрела на Ника. – А зачем ты крутил руками вокруг его головы? Ты ощущаешь нити? Которые ими управляют?..
– Конечно. Воздух гораздо теплее, – серьёзно сказал Ник, – особенно если произнести нужные слова.
– Не думала, что зимние стражи настолько развивают чувства, – Фригг посмотрела на Ника с уважением.
Тот улыбнулся:
– Само собой, нет. Просто изображаю из себя дурачка. Усыпляю бдительность. А ты поверила?
– У тебя вышло очень натурально, – фыркнула Фригг.
– Эй, ловите! – раздался голос сверху.
Анна-Мария влезла на яблоню и трясла ветви. Вокруг них падали яблоки.
* * *
– Надо бы переодеться! – после того как они перекусили яблоками, виноградами и грушами, заявила Анна-Мария. – Вероятно, тут что-то припасено для путешественников! Я бы даже согласилась на камзол этого… как его – Фьялара! Если он тут его забыл! Потому что мне жарко, а платье и кеды я оставила на лыжной базе!..
Фригг критически осмотрела себя. Её одежда также была не в лучшем виде.
– Пойдём, посмотрим, – предложила она Анне-Марии. – Гардеробная, вероятно, там.
Юноши остались в комнате. После прогулки в парке напряжённость между ними исчезла, они что-то обсуждали, потом Ник сходил на кухню и принёс бутылку, затем ещё одну. Разговор стал оживлённее. Деревянные человечки пристроились недалеко от камина, который разжёг Ник. От их мокрых тел поднимался пар. Офнир попросил у Ника бутылку, и они с Хрёсвельгом потягивали из неё по очереди. На улице стемнело. Облака стали вишнёвыми, постепенно сливаясь с синевой. Ник зажёг свечи.
– Встречайте Королев! – Фригг вышла в длинном зелёном платье, украшенном жемчугом. Оно очень шло к её рыжим волосам, которые венчала корона. За ней важно выступила Анна-Мария. Её платье было тёмным, отделанным золотом, слегка вьющиеся волосы распущены. Казалось, Анна-Мария стала старше. Она повернулась на каблуке и сделала реверанс.
– Правда, я не королева! Но я княжна! Княжна Ижорская, племянница главы Дипломатического ведомства Короны, – весело заявила она.
Юноши встали, поклонились и провели девушек за руку к столу. Офнир поднялся, отдал честь и осел на пол. Они с Хрёсвельгом успели самостоятельно сбегать на кухню. Возле них лежали пустые бутылки.
– Эй, Свафнир! Подумай о следующих постояльцах, – весело заметил Эрнстель, – негоже полностью опустошать запасы. Неизвестно, как часто их пополняют.
Деревянный человечек ответил что-то нечленораздельное.
– Если бы я был большим, я бы тут всё выпил, а потом всех съел, – пробормотал Хрёсвельг. Но его никто не услышал.
Фригг выпила бокал вина. После путешествия и переживаний она сразу охмелела: огни свечей странствовали по комнате, часы, казалось, хрипели и пытались пробить неизвестный час, а Ник, Эрнстель и Анна-Мария то приближались, то удалялись – будто Фригг смотрела на них в бинокль то с одной, то с другой стороны.