Читать книгу Час Земли - Максим Викторович Клетин - Страница 3
2. ЗАСЛОН
ОглавлениеПопытка выявить предприятия, зависящие от высоких технологий, столь же глупая затея, как попытка выявить предприятия, зависящие от телефона
(Алан Купер, из книги «Психбольница в руках пациентов»)
Секретарь Алла аккуратно постучала в дверь.– К Вам можно, Сергей Сергеевич?
Сергей Сергеевич в ответ громким, командирским басом сказал,– заходи! – Алла приоткрыла дверь осторожно, она боялась шефа и одновременно очень уважала его
– К Вам мистер Алан Паркер из Всемирного фонда дикой природы, Вы ему согласовали встречу предварительно,– Алла уже была в кабинете, держа в руках записную книжку и ручку
– Он говорит по-нашему, или позвать переводчика? – Сергей Сергеевич встал из- за стола. Он был почти два метра ростом и фигурой напоминал медведя, только умного, седеющего и в очках
– Да, он хорошо говорит по –русски,– Алла вопросительно посмотрела на Сергея Сергеевича.– Запускать?
– Погоди,– шеф посмотрел в свое отражение в стеклянной дверце шкафа и поправил галстук сказал,– Заводи
Алан Паркер оказался коренастым, рыжебородым и мрачноватым.
«На шведа похож»,– почему- то подумал Сергей Сергеевич и, протянув огромную словно ковш экскаватора руку, сказал: «Рад видеть вас, мистер Паркер».
Гость аккуратно и сухо пожал руку
– Алан, Вы можете называть меня просто Алан-
Сергей Сергеевич осторожно отпустил руку «шведа» и пригласил его присесть
– Что ж, тогда и Вы называйте меня просто Сергей,– он посмотрел на гостя и спросил:
«Чай? Кофе? Может чего по крепче?»
– Нет, спасибо,– Паркер явно был настроен перейти сразу к делу, и Сергей Сергеевич, поняв это, немного откинулся назад в кресле и приготовился слушать. Иностранец достал из сумки «планшет» и, открыв его начал говорить:
Я представляю собой Всемирный фонд дикой природы. – Алан протянул визитку. Там на английском и русском было написано: «Алан Паркер – международный эксперт по вопросам глобализации, климату, измерениям, отчетности и проверке деятельности SCT »
– Извините, я перебью Вас,– Сергей Сергеевич прервал собеседника
– А что значит аббревиатура SCT?
–Supply Chain Transparency, – ответил Алан на английском- или если дословно на русском, это значит:«прозрачность цепочки поставок»
– Не совсем понимаю,– Сергей Сергеевич нервно поправил галстук,– при чем тогда Всемирный фонд дикой природы и как вообще это связано с нами?
– Паркер понимающе кивнул.– Позвольте мне продолжить и я Вам все объясню
Сергей Сергеевич лишь развел руками в ответ и приготовился слушать дальше
– Так вот,– иностранец придвинулся поближе. – Дело в том, что мы, люди, прямо сейчас уничтожаем единственное, что нам нужно для выживания: нашу планету. И большинство глобальных проблем, связано с человеческими решениями производить что- то одним способом, а не другим. Именно так мы как потребители продукции, в конечном итоге принимаем решения , которые наносят вред- Алан посмотрел на Сергей Сергеевича и тот кивнул, давая понять что готов слушать дальше
– Но мы в нашем фонде, отказываемся верить, что кто-либо из обычных людей действительно хочет купить продукт, который наносит вред планете
– И что вы предлагаете,– не выдержав, перебил гостя седеющий директор
– Выбор!– ответил «швед»
– Выбор? – переспросил Сергей Сергеевич,– но каким образом?
– Мы можем использовать информационные технологии,– Алан внимательно посмотрел на собеседника – многие их конкретных технологий производите вы, и поэтому я здесь
– Уже чуть понятнее,– Сергей Сергеевич оживился,– а что именно вам интересно из наших технологий?
– Мы считаем, что используя технологии, мы можем создать прозрачность и прослеживаемость в поставках, и, благодаря этому, изменить спрос и потребление в нужную сторону. И в конечном итоге изменить то, что мы производим. Это звучит немного фантастично, но позвольте мне объяснить дальше,– Алан снова посмотрел на директора и тот снова кивнул
– И так, чтоб решить эту информационную проблему, нам нужно сделать три вещи: проверить данные продукта, контролировать поставку продукта, и сделать эту информацию доступной.
– То есть, мы должны проверять конкретные требования к продукту, такие, как например, экологичность или этичность его производства? – перебил гостя Сергей Сергеевич
– Да! Вы абсолютно точно меня услышали,– Алан встал и пожал руку директора в знак уважения.
– Чтоб быть понятным, возьму как пример производство рыбной продукции. Предположим, мы ловим некий сорт рыбы в море. Как только рыба на борту, мы, к примеру, вставляем ей некий бирку- чип. Таким образом, благодаря уникальному номеру мы можем отследить всю цепь поставок данной рыбы.
– А если рыбу переработаем, к примеру? – улыбнулся, задавая каверзный вопрос Сергей Сергеевич
– Хороший вопрос,– «швед» впервые улыбнулся. – Конечно, в таком случае мы удалим бирку- чип, но предварительно мы считываем ее и добавляем уникальный QR-код к упаковке. И таким образом сохраняем первичную информацию о рыбе
– Согласен!– Но, а все же, каким образом это изменит производство? – Сергей Сергеевич явно погружался в тему все глубже
– Мы разработаем интерфейсы, о нашей, к примеру, рыбе. И потребитель сможет знать, что эта рыба добыта законным путем, что она добыта без вреда для популяции и экологии, и так далее,– весь набор данных. Все ключевые данные о рыбе и ее «путешествие». И это, может быть, не только рыба, но и, к примеру, помидор?
– Помидор? – Сергей Сергеевич встал из- за стола и потер руки,– может все же немного кофе?
– Виски,– ответил гость,– а я вам расскажу о двух помидорах ….