Читать книгу Восьмая личность - Максин Мей-Фан Чан - Страница 11
Глава 8. Алекса Ву
ОглавлениеВнимательно глядя на свое отражение, рыжеволосая прикасается к уголкам сомкнутых губ. Затем она окидывает взглядом раздевалку, запахивает халат, который не скрывает бронзовые и блестящие от масла ноги, и небрежным бантом завязывает шелковый пояс цвета фуксии.
– Кто-нибудь видел мои щипчики для загибания ресниц? – кричит она, дотрагиваясь до золотого ожерелья.
Остальные девушки «Электры» пожимают плечами. Им нет до нее дела, потому что они заняты собственными волосами и макияжем. Их внимание сконцентрировано на собственных красивых отражениях в зеркалах, по-голливудски окруженных лампами, которые ярко освещают напудренные лица.
– Ты когда заканчиваешь? – спрашиваю я, косясь на самую обычную чуть полноватую девушку, которая с ногами сидит в уютном кресле и листает старый журнал.
Элла отдает рыжеволосой свои щипчики и поворачивается ко мне. Ее рот обведен ярко-красным.
– Часа в два, – отвечает она, крася нижнюю губу, – может, в три.
– Кто это? – шепчу я, кивая на девушку.
– Сильви, – шепчет она в ответ, бросая взгляд на рыжеволосую. – Они давние подруги. Они давно знают друг друга.
Я отваживаюсь взглянуть на Сильви. Она очень мила, выглядит домашней и опрятной. Вельветовые бледно-бежевые брюки, скромный макияж, который только подчеркивает красоту ее глаз.
– Как насчет того, чтобы завтра потусоваться? – спрашиваю я, поворачиваясь к Элле и ощущая спазм в животе. Ожидание потенциального отказа хорошо мне знакомо.
– Давай, – говорит Элла.
Спазм проходит. На его место приходит неуверенность в собственной безопасности при виде почти обнаженного тела рыжеволосой. Опираясь на мое плечо, Элла встает и влезает в туфли с трехдюймовыми шпильками.
– Что вы с Шоном делаете сегодня вечером? – спрашивает она.
– Сначала в кино, – говорю я, – потом ужин.
Рыжеволосая вставляет серьгу-кольцо в одно ухо и прыскает на тело сладкими духами, которым так и не удается перебить мускусно-влажный запах комнаты. Обреченное соперничество, думаю я. Оно пульсирует в сердце этого заведения, как кровь – в венах. Девушки «Электры» вынуждены участвовать в поединках, как гладиаторы от секса; их косые взгляды отслеживают движения друг друга. У них сформировалась своего рода иерархия. Разве они не понимают, что с ними играют? И что игрой управляют мужчины, которые устраивают шоу?
«Вероятно, понимают, – говорит Раннер, глядя на девушек, – но им всем причинен большой вред, и они боятся. И скорее всего, страдают».
Неожиданно я вспоминаю церемонию вручения дипломов, мысленно вижу лицо Мии Найт, когда мне вручили премию Гетти «Новые таланты».
Считалось, что премия обязательно достанется Мие, имевшей надежные связи в высших кругах и наделенной способностью правильно освещать события и болтовней запудривать мозги, а также убийственными амбициями. Так что мой успех, естественно, разозлил Мию, и она морщила свой идеальный носик, возмущенная тем, что я вообще подала заявку на участие в конкурсе, не говоря о том, что выиграла.
«Фи, – сердито произнесла она, – думаю, тут сыграли роль равные шансы».
«Да, или, может, она трахнула одного из членов жюри», – усмехнулась ее сестра Никки, за что была вознаграждена презрительным фырканьем Мии.
Я, естественно, приняла премию, я радостно улыбалась, и передо мной то и дело мелькала скривившаяся физиономия Мии, как будто она унюхала свежий навоз. Каждый член жюри жал мне руку, нас фотографировали поодиночке и всех вместе.
Я пристально посмотрела Мии прямо в глаза…
«Вот тебе, мисс Поросенок, – мысленно произнесла я. – Йо-хо!»
* * *
Неожиданно распахивается дверь.
Появляется Навид. Он на ладони держит стопку коробок с шоколадными конфетами, на его загорелом лице легкая ухмылка.
– Навид! – восклицает рыжеволосая, танцующей походкой идя к нему и подмигивая Сильви.
Халатик, словно вода, стекает с ее плеч. Она грудью прижимается к нему, с исступлением целует его в губы, в щеку и в шею. Девушки отворачиваются. На лице Сильви появляется отчетливое презрение.
– Это тебе, – говорит он, беря верхнюю коробку. – Хотя, конечно, ты в них не нуждаешься. Ты и так сладенькая.
«Ой, я тебя умоляю, – говорит Раннер, – меня сейчас вырвет».
Но когда рыжеволосая хочет взять коробку, то Навид отводит руку в сторону.
– Только не слишком много, – предупреждает он, шлепая рыжеволосую по попке.
Она закатывает глаза, упирает руки в боки. Навид размахивает перед ней коробкой, заманивая, и каждый раз отводит коробку все дальше. На заднем плане слышится смех девушек. Прямо-таки стайка гусынь.
Игра заканчивается, когда рыжеволосая вырывает коробку из его руки. Он берет следующую и протягивает ее Элле.
– Нашей новенькой. – Он улыбается, обращаясь ко всем. – Надеюсь, вы все проявите дружелюбие и поможете Элле освоиться.
Никто не отвечает.
– Эй! – кричит он.
Девушки поворачиваются, их лица принимают отстраненное выражение. С вызовом поглядывая на Эллу, они бормочут «конечно» и «ладно», хотя ничего такого в их намерения не входит. Элла робко берет коробку и нервно теребит целлофановые уголки.
– Темный шоколад, – говорит она. – Мой любимый.
В ее голосе слышится восторженный трепет.
– Добро пожаловать, – говорит Навид. – Нечасто бывает, чтобы такая красавица нуждалась в шоколаде.
В его голосе есть нечто – безграничное очарование, – что заставляет меня тревожиться по поводу того, что из всего этого получится. Его взгляд пронзает насквозь. Он рукой накрывает держащие коробку пальцы Эллы.
Он наверняка сделает ей больно, думаю я. Он сжует ее и выплюнет.
Мы с Сильви случайно встречаемся взглядами. Журнал так и лежит у нее на коленях. Я отваживаюсь улыбнуться, она улыбается мне в ответ и тут же бросает на Навида мрачный взгляд.
– Пошли, – говорит он, обнимая Эллу за талию, – я покажу тебе, что у нас тут есть.
Рыжеволосая швыряет свою коробку на пол.
Навид оборачивается и прокашливается.
– Быстро подбери, – приказывает он.
Она секунду медлит, глядя ему в глаза, затем наклоняется, подбирает коробку и небрежно бросает ее на свой туалетный столик. Остальные девушки вдруг проявляют живейший интерес к своим волосам и макияжу. Думаю, они чувствуют, что рыжеволосая завидует. В полной тишине сестрички «Софти» берут по коробке – они с удовольствием получают от него сладкую взятку. Я замечаю, что у обеих есть золотые ожерелья с ключиком.
– Можете тоже взять, – говорит другим девушкам одна из Сестричек, запихивая свою коробку в черную кожаную сумку, висящую на ее стуле.
Элла дергает меня за руку, требуя, чтобы я пошла с ней и Навидом. Тонкий слой белой краски на стенах не скрывает отталкивающе-коричневый цвет штукатурки. Черно-белые фотографии полуголых девиц, гоночных автомобилей в стиле постеров восьмидесятых, пушистых белых котят, Пэмми[13], бегущей по пляжу в своем знаменитом красном цельном купальнике. Движимая профессиональным снобизмом, я презрительно морщу нос и выношу суждение, пренебрежительное и категоричное.
«Что, завидно, маленькая мисс Фотожурналистка?» – усмехается Раннер.
На стене рядом с туалетом список телефонных номеров: парикмахер, салоны красоты, маникюрные салоны. Маникюрный салон «Блистающие» зачеркнут и заменен на «Совершенные ноготки». Ниже: стопка хорошо потрепанных словарей и экземпляр «Основ английской грамматики для «чайников»», а рядом – надломанная плетеная корзина со всякими предметами макияжа и гигиены. Элла запускает руку в корзину и вытаскивает яблочно-красный лак для ногтей, такой же, как помада у нее на губах. Она крепко сжимает его в кулаке и, глядя на меня, подмигивает. Это воровство, как и история с курткой, тут же вызывает у меня тревогу.
«Имей хоть каплю гордости, хоть каплю самоуважения», – хочется мне закричать.
Однако я понимаю: мое неодобрение, вероятнее всего, произрастает из болезненного напоминания о том, что мои собственные потребности родились из депривации.
– Девочки уже показали тебе, где мы храним новые платья и туфли? – спрашивает Навид.
Элла ускоряет шаг.
– Нет, не показали. – Есть надежда на то, что ее собственная депривация скоро будет смягчена алчностью.
Меня передергивает, ее желания четки и очевидны.
– Ну а должны были, – уверенно говорит Навид. – Пошли, выберем что-нибудь для тебя.
Белая краска заканчивается сразу за поворотом. Я маню Эллу к себе. Мне противна мысль, что придется смотреть, как Навид подманивает ее, обхаживает. Элла же вцепилась в его потную руку и, кажется, всем довольна. Я подношу воображаемый телефон к уху.
– Позвоню завтра, – одними губами говорю я.
– Ладно, – так же беззвучно отвечает она, радуясь тому, что ей удалось сбежать от этой гусиной стаи.
На мгновение мне становится противно от ее девчачьих повадок.
Навид машет рукой перед Эллой, вынуждая ее посмотреть на него. Она смеется – кажется, она засмущалась. Навид дергает ее так, что она едва не падает. Его улыбка почти достоверная. Я морщусь.
Они идут вперед.
«Теперь она у него в руках», – приходит к единому мнению Стая.
Долли прячется за Раннер, которая инстинктивно задвигает ее за себя. Обе смотрят, как мой Здравый смысл и Навид – грозная кошка и котенок-несмышленыш – идут вперед, к обряду посвящения. Приближаются к гардеробной, полной нарядов для подкупа, которым суждено покончить с девичьими мечтами.
* * *
Пока я росла, я много мечтала. И мне казалось, что однажды эти мечты станут явью. Я не была полностью зациклена на самой себе. У меня была Анна. Мои идентичности. И школа. Но у Эллы все было по-другому. Конечно, у нее была Грейс. Без отца, с нерадивой матерью и скудными собственными мечтами, ее способность оценивать и различать правильность куда-то подевалась. Когда на нее обращали внимание, она, естественно, принимала его, иногда даже с излишним энтузиазмом. Мне хочется верить, что я упрочила ее веру в себя. Однако грустная реальность состоит в том – и я это осознаю, – что ей нужна не я, а внимание мужчин. Я вижу это по ее глазам. Эту жажду. Ее раненое сердце ищет, как осиротевший детеныш. Это послание можно увидеть в ее взгляде. В спешащем угодить теле. В том, как приоткрываются ее губы, превращая ее из робкой девочки в соблазнительницу. Она как бы говорит:
«Пожалуйста, любите меня».
В то время как желание Эллы завладеть чьим-то вниманием и получить чье-то одобрение вынуждало ее придумывать всякие способы добиться любви, у меня была моя любовь к познанию, которая породила желание найти достойную работу. Как и у большинства девушек, у меня были мечты: купить квартиру, путешествовать, полюбить, поплавать в гондоле, вырастить яблоню, регулярно ходить на танцы, засадить сад тюльпанами, а самое горячее из всех – научиться фотографировать звезд. Я думала, что если смогу документировать жизнь других, я буду опосредованно существовать через интимные события тех, кто вокруг меня. Некоторые из уродливых аспектов моей собственной жизни будут умащены через фотографирование счастливых семей, расположившихся на только что подстриженном газоне; красивых девушек с нежной кожей в оранжевых купальниках на берегу; ребенка, тянущего ручки вверх, к матери; ужас отца, замечающего, что сосед поглядывает на его дочку. Моменты вуайеризма и интимности. Моменты истины.
Мой первый фотоаппарат был сделан из картонной коробки из-под готовых каш «Келлогз» – через него я, прищурившись, смотрела на мир. Все мои чувства, будь то ночью или днем, высвобождались и перемещались на живую природу и ландшафты, которыми я любовалась через свой картонный видоискатель. Все эти виды не могли ответить мне любовью, зато они не причиняли мне боль. И поэтому я была им благодарна. Они были тем, что уносило меня прочь от моей чудовищно страшной жизни. А потом, на мой шестнадцатый день рождения, отец совершил достойный поступок, такой же, как на мое тринадцатилетие, когда подарил мне одноразовый фотоаппарат. Он дал мне сумму, достаточную для того, чтобы купить подержанную японскую модель; и в моей жизни впервые появилась цель.
«Наконец-то я фотограф», – мысленно произнесла я, сжимая коробку с фотоаппаратом.
Я стала гордым обладателем дивного «Canon EOS Kiss III». Я до сих пор помню, что я чувствовала, когда, приблизив изображение, смотрела в видоискатель этого самого фотоаппарата на семейство дроздов, на различные неодушевленные предметы вокруг дома, на брошенный ботинок. Самые обычные вещи выглядели как сокровище. А потом я влюбилась в Хэмпстедскую пустошь: в ее бескрайние просторы, перемежающиеся лесом, и вырастающие друг из друга невысокие холмы. Здесь можно было гулять и думать. Я часами корпела над картами, перелезала через ограды, пробиралась в плотных зарослях кустарника, перепрыгивала ручьи и фотографировала то, что мне нравилось. Я открывала для себя сады, обнесенные стенами, пышные живые изгороди и обширные дикие луга. Пустошь, как я чувствовала, просто кипела жизнью и давала мне паузу, чтобы обдумать свою жизнь.
Я смотрю на часы, прикидывая, сколько времени осталось до окончания смены Шона. Я захожу в туалет, а потом иду по коридору в усталого вида импровизированную спальню. На стене висят пухлые мультяшные герои – такое впечатление, что они готовятся к забегу. В углу – односпальная кровать из сосны, на ней – стеганое одеяло с Дашей-следопытом. Мягкие игрушки в виде всяких животных сбились в кучу: тигр, медведь и жираф с одним ухом. Я дотрагиваюсь до своего уха, провожу пальцем по краю хряща. Я сажусь на кровать и перевожу взгляд с перемешанных элементов деревянной мозаики на книжки с картинками в твердом переплете, на плюшевые музыкальные игрушки, на чокнутого розового кролика с барабаном. Все эти вещи – для того, чтобы радовать маленьких девочек и мальчиков, пока их мамочки раздеваются наверху.
Рядом с кроватью стоит комод, на нем – овальное зеркало, наполовину съеденная пачка сырных шариков и ночник «Хелло, Китти». В ящиках я нахожу пузырек эликсира «Нитол» и снотворное. Я представляю, как наверху мужчины, распахнув рот, как гаражную дверь, и тяжело дыша, смотрят на мамочек. А дети спят. Девушки «Электры» откликаются на зов, зная, что позже им за чулок будет засунута известная сумма.
Появляется рыжеволосая, ищет Навида и Эллу, как я предполагаю. Ко мне она интереса практически не проявляет, моя внешность и бюст далеки от стандарта.
«Ты ей не конкурент», – говорит Раннер.
Я наблюдаю, как она садится на корточки. Простой, как у ребенка, халатик закрывает ее обнаженное тело. Ее движения по-юношески легки. Она медленно собирает игрушки, рассаживает плюшевых музыкальных кукол вместе с мягкими зверятами и открывает книжку с картинками.
Я делаю вид, будто не смотрю на нее, занятая своим телефоном.
Неожиданно выражение на ее лице смягчается, а взгляд останавливается на семействе плосколицых сов. Она улыбается, ведет рукой по тексту, как будто он напечатан шрифтом Брайля, и читает. Однако когда замечает, что я наблюдаю за ней, она быстро захлопывает книжку. Она резко встает и задевает чокнутого кролика, который начинает барабанить. Вздрогнув, она опять садится на корточки и принимается искать кнопку. Когда кролик перестает стучать палочками, она явно испытывает облегчение. Она смотрит на меня, бросает кролика на пол. Она вот-вот расплачется. Из кролика вылетают батарейки и катятся по полу.
«Уж больно ей нравится все швырять», – говорит Онир, чувствуя мое замешательство.
«Неудивительно», – говорю я, успокаиваясь в надежных объятиях Раннер.
Ощетинившись, рыжеволосая делает шаг вперед. Каблуком наступает на грудь кролику и крутит стопой до тех пор, пока игрушка не ломается. На лице рыжеволосой появляется удовлетворенная гримаса, и она выходит.
Борясь с охватившим меня страхом, я таращусь на противоположную стену и жду, когда выровняется дыхание.
И тут мне в голову приходит одна мысль. Кто меняет батарейки? Наверняка есть кто-то ответственный за то, чтобы детям выдавали подарки, игрушки – или даже успокоительное? – пока их мамочки раздеваются наверху. Кто присматривает за ними? Учит делать то, что делают их мамочки? Навид? Кесси?
Я перевожу взгляд на ту страницу, что вызвала улыбку на лице рыжеволосой. На меня из книжки смотрят три совенка. Они проснулись и обнаружили, что мамы нет. Исчезла.
«Где она? – гадают они. – Когда вернется?»
Я поднимаю голову. И неожиданно ловлю свое сиротское отражение в овальном зеркале на сосновом комоде. Я представляю, как я уютно устроилась в родительской кровати и моя мать – измученная непрекращающимися мигренями – читает мне книжки: Джуди Блум, Энид Блайтон, Беатрис Поттер[14]. Моя мать всегда была полна любви, и эта любовь была добровольной и естественной, как день. И свет этой любви, яркий, ослепительный, будет сиять всегда, нравится это кому-то или нет.
Вспышка.
Мне девять лет.
– Подними руки, – говорит отец.
Я закрываю глаза и замираю, а он надевает на меня через голову черное бархатное платье. Белый воротничок с фестонами застегивается на огромную, величиной с глаз, перламутровую пуговицу.
Вспышка.
Я смотрю на свои лакированные туфельки. Они тоже черные, с замысловатой пряжкой. Туфли мне маловаты и давят на пальцы. Чуть раньше отец разложил на моей кровати одежду, словно листы с кукольными нарядами, которые надо вырезать и приклеить к голой бумажной кукле. Я обеими руками глажу бархат, наслаждаясь его мягкостью под ладонями.
Вспышка.
– Крепись, куколка. Никаких слез. Папа должен гордиться тобой, – говорит он.
Появляется гроб с матерью. На нем лежат три мясистых стебля красного амариллиса.
Усталым взглядом мокрых глаз я наблюдаю, как гроб исчезает за черными занавесками – за крайним пределом. Я убеждаю себя в том, что это просто волшебный трюк. Что в следующую минуту мама подскочит со своего места на скамье, широко улыбнется и воскликнет:
«Сюрприз!»
Но этого не происходит. Она ушла навсегда.
Вспышка.
– Такая маленькая. Невинное дитя. Думаете, она что-то понимает? – слышу я приглушенные голоса сзади.
«Да, я маленькая, – мысленно говорю я, – но я не глухая. И да, я понимаю, что моя мама умерла. Убила себя».
Я больно щиплю себя за икры, чтобы не выкатилось ни одной слезинки. Чтобы не плакать, я запихиваю в рот половинку лунного пирожка и наслаждаюсь тем, как густая белая начинка прилипает к небу. Желток застревает между моими еще не сформировавшимися зубами. Вкусно. Так вкусно, что я съедаю и другую половинку.
Вспышка.
Подходит отец, оскорбленный моей жадностью, и на глазах у всех двенадцати плакальщиков шлепает меня по коленям. И я начинаю плакать.
Я плачу, уверенная, что никогда не перестану. Мою маму ссыпали в коричневую пластмассовую урну.
Вспышка.
…А сейчас мы с Шоном в кино. Тик-так. У меня между колен стоит огромное ведро попкорна.
– Сегодня ты тихая. Все в порядке? – спрашивает он.
Я прижимаю палец к губам, а потом указываю на экран, радуясь веской причине не разговаривать. И возможности подумать об игрушках, о нарядах для подкупа, о сломанном розовом кролике… о тех батарейках.
«Дрессировщики, – шепчет Раннер, набирая горсть попкорна. – А ты чего ожидала?»
У меня сжимается сердце.
«Не этого», – отвечаю я.
13
Имеется в виду Памела Андерсон.
14
Детские писатели.