Читать книгу Against Verres - Marcus Tullius Cicero - Страница 60

38

Оглавление

Table of Contents

95But how he as proquaestor harassed the republic of the Milyades, how he oppressed Lycia, Pamphylia, Piscidia, and all Phrygia, in his levying corn from them, and valuing it according to that valuation of his which he then devised for the first time, it is not necessary for me now to relate, know this much, that these articles (and all such matters were transacted through his instrumentality, while he levied on the cities corn, hides, hair-cloth, sacks, but did not receive the goods but exacted money instead of them),--for these articles alone damages were laid in the action against Dolabella, at three millions of sesterces. And all these things even if they were done with the consent of Dolabella, were yet all accomplished through the instrumentality of that man. 96I will pause on one article, for many are of the same sort. Recite. "Money received from the actions against Cnaeus Dolabella, praetor of the Roman people, that which was received from the State of the Milyades..." I say that you collected this money, that you made this valuation, that the money was paid to you; and I prove that you went through every part of the province with the same violence and injustice, when you were collecting most enormous sums, like some disastrous tempest or pestilence. 97Therefore Marcus Scaurus, who accused Cnaeus Dolabella, held him under his power and in subjection. Being a young man, when in prosecuting his inquiries he ascertained the numerous robberies and iniquities of that man, he acted skillfully and warily. He showed him a huge volume full of his exploits; he got from the fellow all he wanted against Dolabella. He brought him forward as a witness; the fellow said everything which he thought the accuser wished him to say. 98And of that class of witnesses, men who were accomplices in his robberies, I might have had a great plenty if I had chosen to employ them; who offered of their own accord to go wherever I chose, in order to deliver themselves from the danger of actions, and from a connection with his crimes. I rejected the voluntary offers of all of them. There was not only no room for a traitor, there was none even for a deserter in my camp. Perhaps they are to be considered better accusers than I, who do all these things; but I wish the defender of others to be praised in my person, not the accuser. He does not dare bring in his accounts to the treasury before Dolabella is condemned. He prevails on the senate to grant him an adjournment; because he said that his account-books had been sealed up by the accusers of Dolabella; just as if he had not the power of copying them. This man is the only man who never renders accounts to the treasury.

Against Verres

Подняться наверх