Читать книгу Лунные воины. Семейные узы - Маргарита Мартынова - Страница 6

Оглавление

*******

Буэнос-Айрес. Наши дни.


Высокий молодой человек лет двадцати пяти отчаянно метался по улице, явно заблудившись. Периодически он показывал прохожим свою ладонь, на которой, видимо, что-то было написано, задавал всего один вопрос с довольно ярким акцентом и, получив отрицательное качание головой, снова продолжал свои действия. Несколько человек пытались ему помочь, показывая рукой в определенном направлении, и он повиновался, устремляясь туда, но уже через несколько сотен метров снова начинал те же самые маневры.

Это был вполне обычной внешности тщательной выбритый брюнет с карими глазами и крупными чертами лица. Разве что одет он был слегка не по погоде: в Аргентине была поздняя осень, а он метался по улицам в легкой рубашке с закатанными до локтей рукавами. Некоторые прохожие, к которым он обращался, оборачивались ему вслед, видимо, силясь понять, что приключилось, и кто такой этот молодой человек, абсолютно не говорящий по-испански.

Сколько времени он уже так провел, было неясно, но вдруг он заметил на автобусной остановке девушку, которая, стоя к нему спиной, что-то искала в смартфоне, и сразу поспешил к ней, растолкав несколько человек. Чтобы обратить на себя внимание незнакомки, он положил руку ей на плечо, и, когда она обернулась, задал все тот же явно заученный, вопрос:

– Habla ingles?2

Девушка отрицательно мотнула головой и отвернулась, словно говоря, что ей больше нечем помочь, но была вынуждена снова взглянуть на парня, потому что тот с силой сжал ее руку выше локтя, затем многозначительно потрогал свои уши и показал ей то, что было написано на его ладони.

– Это адрес Её Величества, – промелькнуло в женской голове, и выражение лица девушки изменилось. – Кто это? Он не местный, так как не владеет испанским. Но показывает мне на уши, словно говоря, что знает о лунных воинах… Да, это вроде и правда адрес Её Величества. Ему нужна она?

Мучительно думая, что надо сделать, она указала на себя и произнесла одно слово:

– Химена.

Молодой человек понимающе кивнул и повторил ее жест.

– Макс.

Улыбнувшись, она взяла его ладонь и показала в написанное, потом ткнула себя пальцем в центр лба, рисуя дугу, и изобразила вопрос на лице.

– По этому адресу, – как бы уточняли ее жесты, – тебе нужна та, у которой такая метка?

Макс медленно кивнул.

Со стороны это было забавное зрелище. Два взрослых человека, пытаясь понять друг друга, прибегали к мимике и жестикуляции. У Химены было множество вопросов, но она понимала, что задавать их бесполезно.

– Жди! – показала она парню, затем разблокировала экран смартфона и вдруг задумалась.

Да, у неё был номер телефона Милагрос, как и у всех лунных воинов Буэнос-Айреса. Вот только звонить по нему мало кому из них до сих пор приходилось. Во-первых, это было недостаточно вежливо, во-вторых, сейчас не было военного положения на планете, и повода тревожить Её Величество тоже не наблюдалось. Звонить? Ведь этот парень – и есть повод. А если здесь ошибка? Откуда он такой, не знающий и трех слов по-испански? Почему у него нет своих каналов поиска королевы Лунных Островов, если он знает, кто она такая? Издавна простые воины связывались с представительницами династии путем телепортации на специальную частоту, но в двадцать первом веке этот вариант еще более неделикатен, чем внезапный звонок.

Проводив взглядом свой автобус, который медленно отъехал от остановки, Химена решилась. Через три гудка в телефоне зазвучал звонкий, но слегка озадаченный голос.

– Слушаю!

– Эм… Ваше Величество… Это… Одна из воинов, извините, что беспокою.

– Если беспокоишь, значит, это нужно! Что такое?!

– Вас тут ищет… какой-то парень…

– Какой?

– Не знаю. Он не говорит по-испански, мы с ним тут жестами и взглядами общаемся, – сказала Химена и поняла всю абсурдность своих слов.

Однако голос Милагрос был спокойным.

– Как выглядит? Как человек?

– Ну, ничего особенного в нем я не вижу. У него на руке ваш домашний адрес написан, и он знает, что я лунный воин. Я бы рада что-нибудь у него спросить, но мы с ним не понимаем друг друга из-за языковых барьеров.

– Из чего следует, что он не латиноамериканец, – негромко заметила королева Лунных Островов. – Слушай, он блондин? – и тише прибавила: – Может, это Мартин…

– Нет, брюнет. И назвался Максом.

– Не знаю таких… В общем, дорогая, не мучайся. Тащи его ко мне, я дома. Посмотрим, кто такой…

Закончив этот разговор, Химена снова повернулась к молодому человеку, который все это время спокойно ожидал, и замерла с открытым ртом. Как ему сообщить все это?

Тяжело вздохнув, она показала на свои уши и сделала вид, будто обнимает его.

– Надеюсь, он в курсе про телепортацию таким способом? – подумала она.

Макс кивнул, как бы говоря, что все понял, и девушка попросила его знаком следовать за собой.


Спустя несколько минут лунный воин в стандартном белом наряде, прижимая к себе нового знакомого, появилась в просторной гостиной квартиры, расположенной на шестом этаже одной из новостроек, и разжала объятия. Макс с грохотом свалился на пол, временно потеряв способность управлять своим телом, а королева Лунных Островов, стоявшая у противоположной стены, осторожно обошла журнальный столик и уставилась на гостя.

Тот закатил глаза, чтобы ее рассмотреть, понимая, что голову повернуть пока не может.

– Ваше Величество, – быстро заговорил он по-английски. – Извините, что вот так перед вами… Я знаю, что вы меня понимаете, так как знаете этот язык без перенастройки системы…

– Это да, – усмехнулась она, склоняя голову к плечу. – Английский я честно учила еще тогда, когда не знала о том, что могу понимать хоть китайский.

– Меня зовут Макс. И я сейчас вам все объясню…

Он с усилием поднял правую руку, показывая Милагрос запястье, и ее брови в удивлении поползи вверх.

2

«Вы говорите по-английски?» (исп)

Лунные воины. Семейные узы

Подняться наверх