Читать книгу Пламя ледяного дракона. Попаданка во дворец - Марго Генер - Страница 4

Часть 4

Оглавление

Известие о том, что завтра ее поведут к дракону Инну вообще не обрадовало. Даже снова закралась мысль сбежать тихонько. Но куда она пойдет, если теперь находится в реальности, где по лесам бегают оборотни, а в небе летают драконы-герцоги? Она и раньше не отличалась навыками выживальщика, а теперь так вообще. От этого всего Инна нервничала, дергалась и думала, что не уснет. Но стресс и усталость сморили, едва она коснулась головой подушки.

На следующий день Тохильда разбудила ее ни свет, ни заря. Заставила переодеться в местный сарафан темно-коричневого цвета с длинными рукавами-фонариками. Сапоги заменила на очень толстые носки и валенки.

– Эх, – приговаривала Тохильда, заплетая ей косу. – Волосы у тебя загляденье. Густые, белые. Жалко прятать под чепец. Но невеста герцога не терпит, когда молодухи космами трясут. Оно и понятно. У самой-то три волосинки.

Инна сделала мысленную заметку – значит у герцога еще и нервная невеста. Хорошенький наборчик – дракон и истеричка. Пожалуй, на глаза им лучше не попадаться. Спокойнее будет.

Нацепив тяжеленный, но очень теплый тулуп, Инна в сопровождении Тохильды вышла на блестящий от солнца снежный двор. Там они влезли на сани и, наверное, минут через двадцать из-за леса навстречу вынырнул величественный замок целиком из белого камня. Острые пики крыш сверкают ледяным светом, окна блестят слюдой, лес вокруг расступился и будто не решается расти ближе. Зрелище такое, что дух захватывает.

– Ого-го! – на время забыв о страхе, обалдело выдохнула Инна.

Тохильда хмыкнула.

– Еще бы. Дворец целиком из гномьего мрамора. Они специально его с самых нижних ярусов своих чертогов таскали.

– Круто, – согласилась Инна.

– Круто? – не поняла повариха.

Инна быстро исправилась:

– В смысле, крутые склоны у них там в чертогах, наверное.

– А, – сообразила Тохильда. – Это да. Да кто там знает, как передвигаются эти гномы.

Пока они подъезжали, Инна с искренним восхищением и опаской рассматривала дорогую инкрустацию фасадов, ледяные узоры и большие ворота, как раз, чтобы прошел дракон, если вдруг ему приспичит войти пешком. Замок внушительный, ничего не скажешь. Исполинский, красивый и пугающий тем, кому такая громадина понадобилась.

Если снаружи замок величественный, то внутри Инна просто рот раскрыла от роскоши убранства. Все в голубых, синих и белых тонах, каким-то чудом громадные люстры не тают, хотя определенно сделаны из льда. Пол тоже будто ледяной, синий такой с витиеватыми узорами из прожилок. При этом в залах тепло и можно ходить без тулупа.

– Сегодня через главный вход идем, – быстро проговорила Тохильда, – покажу тебе красоту. Да и выходной сегодня, герцог еще спит – не столкнемся.

Впечатленная и растерянная Инна только кивнула и позволила тащить себя через величественный ледяные залы с колоннами, мимо картин, мозаик и гобеленов. Да, тут действительно очень красиво.

До кухни они добрались, преодолев изгибы коридоров и проходов.

– Это Инна из далекой деревни, – представила ее Тохильда остальным кухаркам. – Будет моей помощницей вместо Брульды. Принимайте, – и обратилась уже к Инне: – Ну, обживайся.

Никуда не деться. В мире выживает тот, кто успевает адаптироваться к изменениям, так что обживаться пришлось. Инна быстро включилась в работу. Пользуясь непреложным правилом своей жизни «чтобы привести ум в порядок – займи руки», Инна с остервенением стала месить тесто, лепить из него формы, кренделя, ватрушки и коржи. Получалось споро. Девушки мигом оценили ее пекарские качества, и она почти сразу заняла место на выпечке.

День, к ее удивлению, прошел хорошо и даже весело. Первый стресс от перемещения немного улегся, и Инна постаралась осознать факт новых реалий. Да, ее действительно каким-то образом перенесло. И теперь вокруг зима, замок и большая кухня, в которой готовят для герцога-дракона. Придется как-то с этим свыкаться. Она познакомилась с поварихами и в этот же день закрепилась на месте пекаря. Кто бы мог подумать, что в другом мире она так быстро найдет работу. От поварих Инна узнала, что герцог-дракон дает жилье своим слугам, если те желают постоянно находиться в замке. Эдакий полный пансион с проживанием и питанием. А что, очень даже вполне. Так же выяснилось, что герцог Эйнар Фьёрд помолвлен с какой-то Рутицией фон Голден, она является дочерью некого маркиза фон Голдена, и что герцог является герцогом по праву драконьего рождения, а не по факту предстоящей женитьбы или дарования титула.

Эта информация Инной воспринялась, как белый шум, а из полезного для себя уяснила, что с маркизой фон Голден лучше лишний раз не сталкиваться, потому что она не любит, когда слуги шатаются по дворцу.

Несмотря на веселье и спорость работы, к вечеру Инна устала и когда Тохильда пришла за ней, чтобы отвести к герцогу, вообще не хотела никуда идти. В первую очередь из-за опасения перед ним, но и от усталости в том числе.

– Может отложим это знакомство с герцогом? – заныла Инна и продемонстрировала руки, по локоть в муке. – Я еле на ногах стою. И грязная вся. Куда в таком виде с герцогом знакомиться?

– Давай-давай, – подбодрила ее главная повариха и подняла ее со стула. – Герцог предпочитает знать всех слуг в лицо.

Противоречить Тохильде оказалось невозможно, и Инна поплелась за ней по украшенным сосульками и снежными шариками коридорам, мимо ледяных скульптур и вполне себе нормальных картин с изображением битв. Чем дальше они шли, тем сильнее Инна нервничала и только убеждение себя в том, что Тохильда не подложила бы ей свинью, немного успокаивало. И все же Инна боялась.

Дверь, возле которой они остановились, выглядела, как цельный кусок льда, вырезанный и вставленный вместо створки. Вот, сейчас ее загонят к герцогу. И что тогда будет? Инна хотела поскорее с этим закончить – давай, Тохильда, не тяни. Но когда повариха потянулась к дверной ручке, позади раздался перепуганный крик служанки:

– Тохильда! Скорее!

Инна и повариха резко разом обернулись.

– Чего такое? – забеспокоилась Тохильда.

– Да на кухне! Лорна перевернула котел с супом!

– И чего? Без меня что ль пол помыть не можете?

– Да пол можем, – протараторила напряженно девушка. – Только там очаг залило с негасимым огнем. А чудо-кресало только у тебя!

Тохильда всплеснула руками и запричитала недовольно:

– Да что ж вы такие криворукие. На минуту оставить нельзя. Как можно было вообще тот котел перевернуть? Он же тяжелый.

– Ох, не знаю, Тохильда…

– Ладно, идем скорей, пока очаг не остыл. А то потом и чудо-кресало не поможет. Придется герцога просить. А это негоже.

И Тохильда решительно направилась к служанке. А Инна выпучила глаза – не совсем так она представляла знакомство с герцогом. Она тревожно окликнула повариху:

– Эй, а я? Мне-то что делать?

Тохильда бросила через плечо:

– А ты заходи-заходи. Представься, скажи, что теперь пекарша в его кухне и что я тебя сама к себе взяла.

– Да как же я к герцогу… – растерялась Инна.

– Не боись. Давай, смелее, – отозвалась повариха и вместе со служанкой скрылась за поворотом.

Инна несколько секунд стояла и не могла понять, как поступить. Может самое время развернуться и уйти? Ну в самом деле, зачем герцогу с ней знакомиться? Она ничего не знает о здешнем мире, ей бы самой приспособиться. Как вернуться обратно Инна не представляла. Хотя, если подумать, в мире, откуда она прибыла, ее ждет… Да толком ничего не ждет, кроме судебных разбирательств и поиска средств к выживанию. Разве что Ангелина спохватится. А может и нет. Вдруг тот дед и над ней поработал.

Ладно. Привели знакомиться, значит надо знакомиться.

Приблизившись к двери, Инна аккуратно толкнула и вошла.

– Ау? Тут есть кто-нибудь?

В помещении царил полумрак, слабо освещаемый голубыми свечами с восхитительным синеватым огнем и камином, в котором огонь вполне себе нормальный, хоть и слабый. На полу по всей комнате белый ковер с толстенным ворсом, перед ним два кресла, повернутые к Инне спинками, а на окнах тяжелые шторы.

И каким образом здесь должен поместиться дракон? Он же и герцог. Инна полагала, что за дверью ее ждет какой-нибудь ангар или зал, а не уютный будуар с камином.

Странно.

Какое-то время царила звенящая от напряжения тишина. Только поленья в камине потрескивали. Когда Инна уже решила, что герцог передумал и не пришел, что было бы даже хорошо, раздался низкий, какой-то бархатистый голос:

– Проходи.

У Инны ухнуло в груди, а по позвоночнику от его тона пробежали мурашки. Голос определенно принадлежал мужчине. И кто это такой? Какой-нибудь представитель драконов?

Шумно сглотнув, Инна осторожно и на не очень послушных ногах подошла к камину и заглянула за кресло. В нем в дорогом белом халате, расшитом драгоценными камнями, раскинулся мужчина лет тридцати-тридцати пяти. Плечи широкие, даже халат этого не скроет. Высокий. От мужчины веет силой. Глаза невероятного фиолетового цвета, а волосы – какие-то черно-голубые, и периодически мерцают. Черты лица волевые и правильные.

– Эм… – протянула Инна, на какой-то момент очарованная увиденным настолько, что страх поутих. Она и подумать не могла, что в природе существует такая внешность. Он вообще кто?

– Садись, – проговорил мужчина спокойно, но настолько уверенно, что Инна даже не подумала ослушаться.

Она села на краешек кресла, а мужчина стал с бесстрастным видом осматривать ее с головы до ног и обратно. Инна почти чувствовала его взгляд на своей коже и это было очень странно, непривычно. Что? Очередные гипнотические штучки?

– Как зовут? – спросил мужчина, спустя несколько мгновения.

Инна вздрогнула и подавила нервную икоту. Она никогда не испытывала трепета перед начальством и прочими вышестоящими органами, но почему-то этот мужчина сейчас заставил оробеть, как школьницу.

И все же она смогла ответить:

– Инна.

– Инна? – немного удивился мужчина. – Как Иней?

Свое имя она никогда не рассматривала с такой стороны, поэтому только неуверенно пожала плечами.

– Ну, может быть.

– Необычно, – проговорил мужчина. – И чем ты занимаешься в моем дворце?

– Работаю на кухне – готовлю выпечку, – лаконично отозвалась Инна.

Теперь удивление мужчины стало чуть заметнее, он сказал:

– Так это твои булочки сегодня были на моем столе?

Прозвучало это так двусмысленно, что Инна не сразу поняла значение, а потом мысленно обругала себя за распущенность и ответила:

– Полностью моя рецептура. Специализация широкая: булочки, ватрушки, разнообразный хлеб, пироги, бисквиты, рулеты, круассаны, пиццы, пирожки, печенье, кексы, лаваши и так далее.

Судя приподнятым бровям мужчины, он, вероятно, изумлялся все больше, Инна даже подумала – не сболтнула ли чего лишнего. Вряд ли стоит на каждом углу кричать, что сюда ее закинул какой-то дед, причем совершенно непонятным способом.

Мужчина произнес:

– Половины названий я никогда не слышал. Откуда ты, говоришь, пришла?

– Издалека.

– Насколько?

– Очень издалека. Вы там точно не бывали.

Мужчина хмыкнул, и Инна впервые за разговор увидела тень улыбки на его лице.

– Определенно, – отозвался он. – Иначе я знал бы, что такое пицца, круассаны и кексы. И что там еще? Баскеты?

– Бисквиты, – поправила Инна.

– Именно, – кивая, согласился мужчина. – Что ж, девушка с зимним именем, ты мне понравилась. Так что одобряю выбор Тохильды. Думаю, из тебя выйдет хорошая помощница.

Теперь изумляться пришла очередь Инны, она проговорила:

– Так это и было собеседование?

– Собеседование?

– Ну, – начала пояснять она, – проверка на соответствие должности.

Взгляд мужчины с фиолетовыми глазами стал каким-то цепким, внимательным и… Пожалуй, Инна могла бы назвать его горячим. Так мужчина смотрит на женщину лишь когда оценивает ее именно как женщину, а не повара или еще какую-нибудь работницу. Инне даже стало жарко, а платье показалось неожиданно тесным и тугим. Она потянула за воротник, чтобы хоть немного остыть, а мужчина сказал, продолжая все также детально ее разглядывать:

– Верно. Ты подходишь.

Инна сглотнула сухим языком. Это все? А где тот громадный дракон с перьями-копьями? Или он сегодня не в настроении общаться с сотрудниками? В целом Инне это подходило – мало ли, дракон будет голоден, и булочек окажется недостаточно для удовлетворения его голода. Но прояснить момент хотелось.

– А герцога-дракона сегодня не будет? – спросила она.

На этот раз брови мужчины окончательно всползли на лоб от удивления, он как-то странно хмыкнул и закинул ногу на ногу, потерев подбородок.

– Ты серьезно? – спросил он.

– Ну… да, – отозвалась Инна, чувствуя, что сказала что-то не то, но остановиться уже не могла, потому что глупо как-то отказываться от своих слов. – Я думала, что увижу… дракона.

– Гм… – снова хмыкнул мужчина. – Однако.

Еще пару секунд он опалял взглядом Инну с ног до головы, затем величественно поднялся из кресла, бросив сотни солнечных зайчиков от драгоценностей на халате, в которых отражается пламя камина. Затем двинулся в сторону тяжелых штор, которые закрывают стену полностью от потолка до самого пола.

– Ну пойдем, – сказал он, чуть оглядываясь. – Покажу тебе дракона.

Пламя ледяного дракона. Попаданка во дворец

Подняться наверх