Читать книгу Хозяйка дома с секретом - Марго Генер - Страница 14
Часть 14
ОглавлениеДом, в котором выросла Джослин, маленьким никогда не был. Но то, что она увидела сейчас, не шло с ним нив какое сравнение.
Даже в полумраке ночи, освещаемый только луной, он выглядел величественно со своими башнями и зарослями деревьев вокруг.
– Ого… – только и проговорила Джослин, пока эльф и дракон вели не по песчаной дорожке между темных кустов, кажется, жасмина.
– Наш замок большой, – отвечая на ее немой вопрос, проговорил Кинариэль. – И, как понимаешь, следить за его благоустройством довольно непросто. Но детали ты узнаешь позже. Сейчас стоит отдохнуть.
Внутреннее убранство заставило Джослин охнуть. Очень много места, широкие залы, высокие окна, замысловатые рельефы на стенах. И все это великолепие покрыто пылью и паутиной. Судя по всему, старой на столько, что похожа на серые простыни под потолками.
– Как здесь… – начала она, но запнулась. Не слишком-то вежливо будучи гостьей говорить о порядке в доме.
Но дракон Доркен продолжил вместо неё:
– Грязно? Пыльно? Неуютно?
Джослин смутилась.
– Я не это хотела сказать.
– Но подумала именно это, – уверенно сообщил Доркен.
Рыжеволосый дракон вызывал в Джослин неоднозначные чувства. С одной стороны, он их спас и на спине привёз сюда. С другой – у неё возникло ощущение, что она ему не нравится что ли.
– Я имела ввиду, что здесь очень просторно, – попыталась исправить ситуацию Джослин.
Кинариэль, идущий все это время справа, усмехнулся и проговорил:
– Не стоит изображать деликатность. Мы и сами знаем, что в замке Эмрох бардак бардаком. Потому нам и требуется тот, кто приведёт это место в порядок.
– Разумно, – согласилась Джослин. – А как вышло, что замок пришёл в такое… состояние?
Дракон фыркнул и пробормотал:
– Любопытная какая.
Но Кинариэль его одернул, как поняла Джослин, в их компании эльф пользуется большим авторитетом.
– Да перестань ты, Доркен. Если она будет здесь работать и жить, то имеет право знать историю замка.
– Ну сам и рассказывай.
– Да без проблем, – усмехнулся эльф и они втроём дошли до развилки лестницы.
Дракон проговорил:
– Не думаю, что я нужен для этой беседы. Как-нибудь сам справишься.
– А ты куда? – с плохо скрываемой усмешкой спросил Кинариэль.
– Не твоё дело.
Усмешка Кинариэля стала ещё отчетливее.
– Значит к горничным заглянуть приспичило. Ну иди, иди, утоляй плоть. Главное, не как в прошлый раз, а то у нас сразу три девушки попросили денежной поддержки в воспитании детей.
Джослин прохлопала ресницами – смысл сказанного до неё доходил медленно. А когда все же дошёл, она охнула и прикрыла рот ладонью. Зато дракон поморщился и сказал:
– Ещё надо проверить, чьи это дети.
Эльф хлопнул его по плечу и проговорил:
– Их ярко-рыжие шевелюры говорят сами за себя.
– Вот только не надо мне мораль читать, – скривился дракон. – На себя посмотри.
– Я таких следов не оставляю, – заметил остроухий. – В общем я предупредил. А то никаких горничных не напасёшься. У нас и так сложности с сотрудниками.
Доркен ничего не ответил, только окинул Джослин таким взглядом, что у неё екнуло где-то внизу. Что это за взгляд? Посмотрел – как огнем опалил. Слишком много волнений вызывает этот дракон. Впрочем, эльф не лучше. Если дракон показал своё отношение открыто, то эльф кажется каким-то хитрым, непонятным.
Когда дракон неспешной и уверенной походкой направился к какой-то двери, Джослин поймала себя на том, что украдкой рассматривает его упругий зад.
Что? Серьезно? Она рассматривает мужские ягодицы? Вот так запросто? Да уж, такому мачеха ее не учила. Впрочем, мачеха ее вообще мало чему учила. Кроме того, что в жизни надо постоянно быть на стороже и подчиняться сильному. А мачеха Горзалия была просто оплотом силы в представлении Джослин.
Кинариэль повел ее через коридоры и залы, в которых Джослин увидела еще больше запустения и беспорядка. Снаружи даже в темноте замок выглядит величественно и мощно, но внутри ощущения жутковатое и все время кажется, что из-за какой-нибудь статуи вылетит приведение. Или образы на покрытых пылью картинах вдруг оживут и протянут к ней крючковатые пальцы.
– Страшно здесь, – проговорила Джослин и невольно придвинулась к эльфу прямо на ходу.
Тот хмыкнул.
– Да, наш дом пришел в упадок после того, как им перестали заниматься.
– Но почему так случилось? – удивилась Джослин. – Как кто-то может перестать заниматься родным домом?
В голове это звучало не так грубо, но только произнеся она поняла, какими бестактными выглядят ее слова. Она тут же попыталась исправиться.
– Ой… Я не это имела ввиду, – торопливо проговорила она. – В смысле, я не хотела сказать, что вы плохие хозяева, просто…
– Ты сказала то, что сказала, – прервал ее эльф, – но в лжи в твоих словах нет. Здесь действительно бардак и бедлам. Надеюсь, что ты сможешь с твоим появление это изменится.
Вы расскажите, что здесь случилось?
– Всему свое время, Джослин, – сказал эльф и остановился у больших дверных створок. – Здесь твои апартаменты.
– Здесь? – не поверила она.
Судя по массивным дверям, увитым деревянными рельефами в виде змей, за ними довольно внушительное помещение. И предположение Джослин оказалось верным – как только они вошли, она охнула.
– И здесь я буду жить? – изумилась Джослин.
А изумляться было чему. Большой зал с широкими окнами без занавесок, стены из серого камня, громадный камин, что говорит о холодных ночах. У дальней стены громадная кровать с большим количеством одеял. Рядом столики, какие-то шкафчики.
Эльф кивнул.
– Да, красавица, теперь это твоя комната. Располагайся. Камин сейчас разожгу, ночи здесь прохладные.
– А вы где спите? – зачем-то спросила Джослин и поджала губы. Кто ее за язык тянул? Это прозвучало крайне неприлично.
Кинариэль усмехнулся.
– Хочешь заглянуть на чай? – спросил он.
– Я… нет… Не знаю, зачем спросила, – стушевалась Джослин и буквально ощутила, как стремительно краснеет.
– Мои апартаменты в противоположном крыле, – с ухмылкой проговорил эльф и подошел к камину, – но при желании могу довольно быстро оказаться в любом месте замка Эмрох.
Он сложил домиком поленья в очаге, затем чиркнул чем-то и пламя моментально взвилось до самого дымохода, древесина затрещала, от камина попалило тепло. А на лице эльфа заиграли тени и блики от огня, они придали ему какой-то таинственный и завораживающий вид. Хотя куда уж сильнее. Джослин и так стоит перед ним оробевшая, растерянная и со странным чувством, будто пол исчезает из-под ног, а она медленно плывет по какой-то незнакомой, но приятной реке.