Читать книгу Первый закон рая. Книга I - Maria Semprericca - Страница 6
Глава IV. Тодд
Оглавление«Привет!
Я не мог налюбоваться твоей фотографией. Такого чувственного взгляда я еще никогда не встречал. Прочитав твою анкету, я подумал, что ты особенная женщина.
Зовут меня Тодд, и я уже несколько лет разведен. У меня есть красавица дочка, которую я безумно люблю. Имею процветающий бизнес, огромный дом, где, если бы не Зевс – тибетский спаниель и Гера – моя любимая кошка, я бы чувствовал себя одиноко. Люблю лето, море и пляж, а также проводить выходные дни на своей небольшой яхте.
Для полного счастья мне не хватает спутницы жизни – Особенной женщины, с которой я мог бы разделить спокойные и счастливые дни нашей жизни. Меня не интересуют ни расстояние, которое нас разделяет, ни другие препятствия. Для меня не существует преград в достижении счастья.
Если почувствуешь, что я заинтересовал тебя, мне было бы приятно получить от тебя ответ.
С наилучшими пожеланиями,
Тодд».
«Заинтересовал меня?! – воскликнула я, прочитав сообщение. – Твоя Особенная женщина уже сидит на чемоданах! А Милка точно в обморок упадет!»
Изучив его анкету, я осталась в восторге. Мне нравилось все: и то, что он написал, и внешность, и его солидное положение в обществе. А еще меня очаровала его фантазия: «Зевс и Гера… Любитель мифологии, а значит, романтик, такой же, как и я!»
Я быстро перешла на профиль новозеландца. С фотографии смотрел симпатичный мужчина с большим открытым лбом и едва вьющимися аккуратно зачесанными темными волосами. Широкие мохнатые брови усиливали выразительность его серых глаз, а крупноватый и немного вздернутый нос придавал вид самоуверенного, слегка заносчивого и знающего себе цену человека. Смягчали это ощущение веселые ямочки на щеках, которые делали его лицо добрым и приветливым. Выраженные скулы говорили о решительности, а слегка искривленные губы вносили некий шарм.
Нет, он не был красив. Он был из тех мужчин, которых легкие изъяны делают чертовски притягательными и завораживают женщину… Меня к нему тянуло.
Фасад огромного трехэтажного дома покорил меня еще больше. А когда я увидела великолепную большую лужайку, на которой мой новый поклонник жарил барбекю, мои фантазии полились рекой…
«…Солнышко греет, травка зеленеет, бабочки летают, букашки прыгают, птички щебечут… Я лежу на лежаке… (или нет – лучше в гамаке). Слегка покачиваясь, я наслаждаюсь своей замечательной, счастливой жизнью! Вот оно – счастье-то! Ко мне подходит мой любимый Тодд с тарелкой поджаренных на мангале овощей. Он ласково меня целует и спрашивает, что бы мне, его любимой, драгоценной и ненаглядной еще хотелось? Я медленно, лениво потягиваюсь и отвечаю:
– Дорогой мой, а может нам отдохнуть на яхте? Смотри, какой великолепный день.
И слышу в ответ:
– Сокровище мое! У тебя, как всегда, отличная идея, ангел мой! Я так тебя люблю, Особенная ты моя, – едем!
Я плюхаюсь в какой-нибудь кабриолет «Бугатти» или «Феррари», и мы едем к нашей яхте. Ветерок обдувает, дорога великолепна, пейзажи неописуемо красивы…»
Не успели мы доехать до причала, как завизжал проклятый телефон, звон которого прервал мое сладостное видение и вывел из состояния полетов и мечтаний. Звонили с фабрики насчет новой, срочной работы, которая должна была быть сделала вне очереди, к следующему утру.
Летающее в облаках, наполненное фантазиями о будущей прекрасной жизни настроение шмякнулось со всей силы о Землю, и я, недовольная и ворчащая, стала собираться на фабрику.