Читать книгу Танцы с бубном и принц в придачу - Марианна Красовская - Страница 11
Глава 11. Новая роль
ОглавлениеДемонстрация шаманских навыков произвела на моих сопровождающих неизгладимое впечатление. Они и раньше относились ко мне с уважением, но теперь даже тон Алхара поменялся: в нем звучало нескрываемое почтение. Меня не разбудили утром, я проснулась сама, когда солнце стояло уже высоко. И завтрак предложили роскошный: кашу, хлеб, сыр, мед, копченое мясо, сушеные фрукты и ягоды. Настоящий пир. Кофе только не было, а без кофе я еще долго носом клевать буду. Да и ем я по утрам немного, так что напрасно старались.
– Сайдэ… – тихо, с поклоном произнес Алхар, когда я, жмурясь и зевая, вышла к лошадям. – Народ просит принять их дары и благословить деток.
– Чего?
– Дары. Золото там, алмазы.
– Я про детей, – закатила я глаза. – Я ведь совсем неопытный… эээ… шаман. Можно даже сказать, что ненастоящий пока.
– Сайдэ, вас духи признали. Вы не можете быть ненастоящим шаманом.
– С чего такие выводы?
Ладно я по утрам, да после вызова дождя соображаю туго, а он-то с чего тупит? Должен ведь понимать, что я вообще недавно в этом мире и совершенно не разбираюсь в местных традициях!
– Вы же сами сказали, что там, в ДУховой степи, траву видели. И реку. И птиц слышали. А никто, кроме шаманов, не слышит. Мы все видим лишь пустыню. А еще любой, кто там ночь проведет, с ума сходит… Вы же не сошли.
Так вот в чем секрет! Я даже не удивилась. Особое место, выходит. Ничуть не более странно, чем долина теней. И чем переход из одного мира в другой.
Я оглянулась. Из-за домов выглядывали люди. Золото и алмазы, говорите? Да откуда? Дома хоть и каменные, но маленькие. Этакие студии. Кухня-спальня-гостиная в одном. Местные жители хоть и одеты не в лохмотья, и на вид не голодают, но на богачей не похожи. Труд шамана, конечно, должен быть оплачен, но тут как раз такой случай, что ночлега и кормежки вполне достаточно.
– Сайдэ? – Алхар ждал моего ответа. Могла ли я отказать?
– Я не умею никого благословлять, я больше по проклятьям, – буркнула угрюмо. – Но попробую.
– Благодарю, высокочтимая!
Ух ты, какой стремительный карьерный взлет! Позавчера я была ученицей, вчера – сайдэ, то есть ученая госпожа, а сегодня – высокочтимая. Выше – только местная власть.
Старик с темным морщинистым лицом и белоснежной бородой изобразил поклон. Судя по скрипу костей, далось ему это очень непросто.