Читать книгу Тихий омут - Марика Полански - Страница 3

Глава 2. Цветы, книга и крик в темноте

Оглавление

– Какое облегчение, что с тобой всё в порядке! – Алекс порывисто сжал мою ладонь. – Но не обращаться в полицию совершенно безрассудно. Почему ты отказалась?

Я поморщилась и осторожно коснулась затылка. Шишка огромная, но жить можно.

Горничная нашла меня в закутке и подняла такой крик, что сбежались все, кто находился поблизости. Меня доставили в городскую больницу, где я и пришла в себя. Врач осмотрел и наложил швы на рану. Потом взяли кровь на анализы, отправили на рентген. Но, слава Богу, никаких серьёзных повреждений не обнаружилось. Врач настаивал сообщить в полицию о нападении и провести в больнице ночь. Но перспектива остаться одной ужаснула, и я вежливо отказалась.

Такси остановилось перед главным входом в отель.

– Думаю, это излишне, – проговорила я, глядя на Полерецкого.

Алекс неодобрительно фыркнул и вышел из автомобиля. Его возмущение было понятным: другой человек незамедлительно сообщил бы властям и поднял всех на уши. Но я боялась. Поднятый шум мог спровоцировать негодяя, а потому я решила сначала позвонить Дану. Не факт, что Ларанский выполнит условия, но внутри теплилась надежда. Думать, что может случиться, мне не хотелось.

В холле нас встретил господин Тадеуш, хозяин отеля и по совместительству управляющий. Он старался держать себя в руках, но посеревшее лицо и чуть подёргивающийся уголок губы выдавал внутреннее напряжение. Внезапно мне стало жаль его. Огласка инцидента грозила обернуться для него катастрофой. В провинциальном городе найти хорошую работу – задача не из лёгких. А если люди узна́ют, что в «Старом Замке» напада́ют на гостей, неприятностей не избежать.

Управляющий натянуто улыбнулся и обратился к нам.

– Он искренне переживает о случившемся и приложит все усилия, чтобы уладить инцидент, – перевёл Алекс. – Кроме того, господин Тадеуш готов вернуть деньги за период проживания в отеле.

– Неплохо, – отозвалась я и задумчиво посмотрела на управляющего. – Алекс, переведи, пожалуйста, господину Тадеушу, что мне нужны будут копии записей с видеонаблюдения и полный список персонала и гостей. А также курьеры, почтальоны, мастера по ремонту. Одним словом, всех, кто находился сегодня в отеле.

Лицо Полерецкого изумлённо вытянулось.

– Только не говори, что…

– Переведи, пожалуйста.

Господин Тадеуш удивился не меньше Алекса. Потом нахмурился и покачал головой, выражая сомнение. Я не понимала, что говорит управляющий, но по тону стало ясно: он против предоставления информации.

Полерецкий перевёл на меня взгляд.

– Он говорит, что может предоставить данные только по официальному запросу.

– Ну тут как бы два варианта: неофициальный или с привлечением полиции, – я равнодушно пожала плечами. – Лучше, конечно, неофициальный. Иначе если набегут полицейские, то замять дело не получится.

Управляющий нехотя согласился. Однако пообещал передать списки и записи к завтрашнему утру. Я удовлетворенно кивнула. В конце концов, сегодняшний день выдался крайне изматывающим, чтобы начинать что-то делать.

– Тебе необходимо уехать из отеля, – остановившись перед дверями моего номера, сказал Полерецкий.

В этот момент он выглядел как-то по-особенному трогательно. И его нелепый высокий рост, и торчащие уши, и даже шрам, искажающий верхнюю губу. «Похоже, что он родился с заячьей губой», – подумала я и тут же оборвала себя. Неприлично так долго таращиться на чужой рот. Хорошо, если Алекс воспримет этот взгляд как заигрывание, а не так попытку рассмотреть его недостаток.

– Боюсь, я не могу, – я вздохнула и устало улыбнулась. – К тому же господин управляющий предложил компенсацию проживания. Я согласилась.

– Рика…

– Алекс, я бесконечно благодарна тебе за помощь и поддержку, но мне нужно отдохнуть, – я недвусмысленно перевела взгляд на дверь.

Полерецкий недовольно поджал губы, однако спорить не стал.

– Если потребуется помощь, я буду рядом.

Наконец, оставшись одна, я достала из сумки сигареты. Конечно, в номерах запрещено курить. Но у управляющего сейчас были неприятности более значительные, нежели курящая в номере гостья.

За окном занимался вечер. Тёмные ветви деревьев клонились в земле под тяжестью пушистого ослепительного снега. Туманная дымка поднималась над Карпатскими горами, отчего казалось, что небо лежит на их вершинах. Горы всегда представлялись мне удивительными. Проходят годы, столетия и тысячелетия, а они стоят великанами, седыми и молчаливыми. Строятся города, сменяются эпохи, а они все такие же, как и сотни лет назад. Словно ниточка, которая соединяет прошлое, настоящее и будущее.

Безмолвное спокойное место. Тихий омут. В котором появились злые черти.

Я затушила окурок о снег и закрыла окно. Грудь под свитером неприятно запекло. Нападавший оставил порез от яремной впадины до плеча аккурат под ключицей. «Ничего, заживёт», – подумала я и поморщилась от боли. – «Будет очередной шрам».

Конечно, затянется. Если не убьют раньше.

Я мрачно усмехнулась. Подойдя к кофейному столику, налила себе чай и села в кресло. В голове сделалось пусто, будто я провалилась в вакуум.

Алекс был прав. Нужно собирать вещи и уезжать из отеля как можно быстрее. Ну или хотя бы сообщить в полицию. Пусть они разбираются. Даже если удастся что-то увидеть на записях, что мне это даст? Ничего.

Надо позвонить Ларанскому. Что и у кого он взял и почему напали на меня, а не на его новую пассию? Как её… Я нахмурилась, вспоминая имя женщины, стоя́щей под руку с Даном.

Эмили Джонсон. Точно! Её отец ещё какой-то медиа-магнат. Надо бы полистать в интернете, кто это. Если учитывать его положение, то, должно быть, очередная акула бизнеса. Добродушно сверкающая голливудской улыбкой в лицо и держащая за спиной нож наготове. Впрочем, Ларанскому не привыкать находиться среди акул. Он чувствует себя среди них, как нормальный человек – в плавательном бассейне.

Я вынула из кармана джинсов смартфон и набрала номер Дана. Хорошо, что не поднялась рука удалить его номер.

Послышались долгие гудки, а потом роботизированный голос вежливо предложил оставить сообщение. Но ни с первого звонка, ни со второго Ларанский не ответил.

– Дан, я понимаю, у тебя своя жизнь, новая подружка, все дела…– стараясь сохранить спокойствие, произнесла я, когда в третий раз попала на голосовую почту. – Но позволь поинтересоваться: какого хрена меня преследует ополоумевший маньяк, который считает, что ты ему что-то должен? Почему меня штопают врачи, пока вы вдвоём жрёте манго и попиваете пино-коладу на экзотическом острове? Я искренне надеюсь, ты помнишь что и у кого взял без спроса. Иначе жди меня в гости. В виде конструктора «Собери Романовскую». Надеюсь, Эмили несильно впечатлительная. Иначе её долго будут преследовать кошмары. Подпись, твоя пока ещё живая Романовская.

«Вообще не то сказала!» – раздосадовано подумала я, когда нажала кнопку отбоя и окинула взглядом гостиную, будто искала поддержки у мебели.

Если Дан не перезвонит, завтра позвоню ему снова. И так до тех пор, пока Ларанский не возьмёт трубку. Или нападавший не выполнит свою угрозу.

В животе заныло от страха. Я поднялась с кресла и, подойдя к двери, закрылась на ключ. Потом подёргала ручку и вернулась в кресло.

В густеющих сумерках комната приобрела зловещие очертания. Меня пронзила мысль, что ней что-то изменилось. «Да ну! Просто воображение из-за страха разыгралось», – отмахнулась я, но всё же встала и включила свет, желая рассмотреть гостиную.

Под ложечкой неприятно засосало от леденящей тревоги. Цветы, которые горничная принесла утром, пропали.

***

Алекс распахнул дверь номера так резко, что я невольно опешила, застыв с поднятой рукой. В груди шевельнулось подозрение, что он прислушивался к шагам в коридоре. По бледному лицу и взъерошенным волосам стало понятно: что-то произошло.

– Что-то случилось, Рика?

Он вытянул шею вперёд и заглянул за мою спину. Смесь изумления и растерянности на его лице сменилось облегчением. Похоже, Полерецкий ждал кого угодно, но не меня.

Я интуитивно обернулась. В коридоре было пусто и тихо. Только свет от настенных ламп чуть подрагивал из-за скачков напряжения.

– В общем-то, да, – пробормотала я и натянула вежливую улыбку. – Мне нужна помощь.

– Заходи. Нечего стоять на пороге.

Грубоватый тон окончательно сбил с толку. Я поспешила протиснуться между Полерецким и дверным косяком. Он быстрым взглядом окинул коридор и плотно затворил дверь.

В гостиной номера царил настоящий хаос. Везде валялись белоснежные листы, исписанные неровным мелким почерком. Вывернутые из шкафа вещи были разбросаны по полу. Блоки книг вырвали из потёртых обложек, а поверх помятых папок и тетрадей лежали ящики письменного стола. Между ними приглушённо светился желтоватый экран ноутбука. Кто-то явно потрудился, переворачивая номер. Неудивительно, что Полерецкий оказался настолько взвинчен.

Я нерешительно застыла возле входа.

– Ну? Что случилось?

Алекс стоял, скрестив руки на груди, смотрел так, словно я была виновницей ужасного беспорядка.

– По сравнению с твоей ситуацией, почти мелочь, – выдавила я и перевела взгляд с расколоченной статуэтки на Полерецкого. – Просто у меня в номере тоже кто-то копался в вещах. И у меня пропали… цветы.

Он недоумённо нахмурился.

– Цветы?

– Да. Белая дикая орхидея, – промямлила я, чувствуя, как глупо это звучит. – Мне сегодня прислали цветы в честь дня рождения. Но сейчас их там нет. Я хотела спросить у управляющего, кто был в моём номере. И мне нужен переводчик.

Левый глаз Алекса непроизвольно дёрнулся. Он не то хмыкнул, не то фыркнул, показывая всем видом, что я говорю небывалую чепуху.

– Ты серьёзно? – губы судорожно дёрнулись, обнажая ряд белоснежных зубов. – Посмотри, что твориться в моём номере! Думаешь, мне действительно есть дело до пропажи какого-то веника?!

В состоянии, близком к помешательству, Полерецкий принялся бродить по комнате, бормоча под нос ругательства. Потом остановился, бросил на меня невидящий, полный гнева взгляд и зажмурился, пытаясь совладать с эмоциями. Я не на шутку испугалась, что его сейчас хватит удар.

– Алекс, нужно сообщить господину Тадеушу. У меня пропали цветы, у тебя перевернули номер…

Однако он, казалось, не услышал меня. Вместо ответа Алекс подошёл к столу и со злостью сбросил выпотрошенные книги на пол. Потом сел на стул и, сцепившись в волосы, принялся раскачиваться взад-вперёд.

– Пять лет! Я пять лет работал над книгой и что в итоге? Какой-то ублюдок решил, что может вот так запросто присвоить мой труд себе! Да я убью этого чёртового старикашку!

Обычно люди в ответ на агрессию стараются убраться подальше. Однако я чувствовала нечто похожее на лёгкому возбуждение. Как будто находилась сейчас не в комнате с человеком, готовым убить из-за неназванного труда, а за карточным столом.

– Думаю, что тебе не особо понравится в тюрьме, – холодно заметила я. – В конечном счёте совершить преступление не составляет большого труда. Куда намного сложнее его скрыть и не выдать себя с потрохами.

– Ты говоришь так, будто совершила множество убийств.

– О, разумеется! – я не удержалась от язвительного тона. – На моём счету не менее десятка трупов. К тому же имела сомнительное удовольствие оказаться в центре одного громкого преступления.

Алекс прочесал пальцами и без того взъерошенные волосы и посмотрел на меня внезапно прояснившимся взглядом.

– То есть…

Я усмехнулась и покачала головой.

– Я пишу детективы. А в детективах всегда есть жертвы. В реальности я никого не убивала. Но знала человека, которому долгое время всё сходило с рук. Судьба оказалась не такой уж и благосклонной к убийце. Уж прости, Алекс, но ты слишком ненадёжный преступник. Сам сдашь себя на первом же допросе.

Полерецкий ошеломлённо заморгал. А потом вдруг расхохотался. Громкий, визгливый хохот перерос во всхлипы и похрюкивания. Алекс пытался что-то сказать, но не мог. Он замахал руками, по покрасневшим щеками потекли слёзы. «Только истерики не хватало», – подумала я и, подойдя к нему, от души влепила пощёчину.

Смех оборвался.

– Спасибо, – тихо произнёс Алекс, удивлённо касаясь бритой щеки, по которой расплывалось красное пятно.

– Всегда пожалуйста, – отозвалась я, тряся ушибленную ладонь. – В следующий раз буду требовать деньги с тебя. Так что держи себя в руках. Ты всё же учёный, а не благородная институтка.

В ответ Полерецкий растерянно кивнул. Он отвернулся к столу, бесцельно собирая разбросанные книги и складывая их в аккуратные стопки. В этот момент мне стало его жаль. Как жаль любого человека, который посвятил практически всю жизнь делу, а потом вдруг обнаружил, что его труд украли. Переживаемое горе сопоставимо разве что с утратой близкого человека.

– Хочешь, я помогу тебе? – предложила я, положив руку ему на плечо. – А ты расскажешь, что за книга пропала. Мы пойдём к управляющему и потребуем вызвать полицию. Вполне возможно, что пропажа цветов и твоей книги связаны.

Алекс судорожно шмыгнул, будто готов вот-вот разрыдаться. Потом улыбнулся и открыл было рот, чтобы ответить, но в этот момент внезапно погас свет, а из коридора донёсся нечеловеческий вопль.

***

Инспектор Михай Эминеску оказался настоящим красавцем. Уж не знаю, что произвело большее впечатление, – то ли необычное сочетание смуглой кожи, длинноватых волос, небрежно зачёсанных назад, и серебристых глаз, то ли глубокий вкрадчивый голос, так похожий на голос Ларанского, – но я абсолютно растерялась. Совершенно некстати подумалось, что в этом есть какая-то глупая ирония. Полицейским полагается быть толстыми, лысыми, с неприятными чертами лица и скверным характером. «Такими, как Диметрий Ангелидис», – я вспомнила следователя из Города Грёз и неуютно поёжилась под пристальным взглядом инспектора полиции.

Полерецкий выглядел серьёзным. На лбу залегли глубокие морщины, а сам ассистент профессора угрюмо смотрел на Эминеску исподлобья. И не скажешь, что два часа назад он сорвался в настоящую истерику! Никакого страха, никакой истерики – только холодный напряжённый взгляд, будто Алекс ждал подвоха от инспектора.

Я беспомощно посмотрела на него, ища поддержки.  Полерецкий бросил на меня быстрый взгляд и сдержанно кивнул.

– Ну, вообще-то, я даже не знаю, что ещё рассказать, – я развела руками и нервно сцепила пальцы в замок. – Мы с господином Полерецким находились в его номере, когда внезапно погас свет. А потом услышали вопль, доносящиеся из коридора… Это был жуткий голос! Словно кричала женщина и в то же время… нет. То есть он был настолько непонятным, слишком высоким, что ли. И каким-то могильным. Честное слово, меня от страха чуть удар не хватил! Ну не может так кричать человек!.. А потом мы выскочили в коридор. Алекс хотел, чтобы я оставалась в номере, но оставаться одной страшно. Было очень темно. Я не могла никого разглядеть, но, судя по голосам, вслед за нами вышли профессор Тома и Итальянка. Ещё один голос принадлежал горничной. Кажется, её зовут Анни. Я слышала, как профессор сказал, что пойдёт искать господина Тадеуша. А потом резко вспыхнул свет, и мы увидели эту чёртову надпись! Это, пожалуй, всё, что я могу рассказать.

Я невольно вздрогнула, вспоминая кровавую надпись Maleficium. Неровные буквы и багровый отпечаток ладони выглядели так, словно её написал кто-то в агонии. От этого сделалось очень жутко.

Увидев надпись, Анни вцепилась руками в волосы и, съехав вниз по стене, закричала так, что уши заложило. На помощь прибежал господин Тадеуш. Когда Алекс привёл девушку в чувство, она разрыдалась и бессвязно что-то бормотала про проклятие какого-то чёрного монаха. Хозяин отеля отвёл перепуганную девушку вниз и вызвал полицию.

Теперь со стеной и надписью работали эксперты из местного отдела. А весь персонал и постояльцев опрашивал инспектор Эминеску в просторном кабинете, предоставленный услужливым управляющим.

Следователь внимательно выслушал рассказ, который перевёл Алекс, и кивнул. Эминеску ласково улыбнулся и что-то негромко произнёс.

– Что ты имеешь в виду под «могильным голосом», – перевёл Полерецкий.

– То, что такой голос неественен для живого человека. Конечно, призраков не существует, но, честное слово, я готова в них поверить. Не может так кричать ни один живой человек. Это… это слишком жутко, – я на мгновение замолчала, уставившись на фарфоровую балерину на каминной полке, и задумчиво добавила: – Голос… Замогильный пугающий голос… Знаете, в наше время не составит труда обратиться в звукозаписывающую студию и сделать пару треков. Например, для фильма ужаса…

На лице Эминеску промелькнуло странное выражение – не то уважение, не то подозрение. Он отложил в сторону ручку и, положив руки на стол, подался вперёд.

– Почему ты так решила? – обратился ко мне Алекс.

Я пожала плечами.

– Не знаю. Просто на долю секунды мне показалось, что крик услышали все в отеле. А разве можно кричать так, чтобы услышали все? По-моему, нет.

Инспектор удовлетворённо кивнул.

– Господин Эминеску спрашивает, заметила ли ты что-то странное в момент?

Я задумалась. Действительно, что могло быть необычного, кроме жуткого вопля и перепуганной насмерть служанки, твердящей про древнее проклятие?

– Нет, вряд ли, – я покачала головой, и вдруг меня осенила мысль. – Белая орхидея! У меня пропала белая орхидея! – я повернулась к Алексу и ткнула в него пальцем. – А у тебя переворотили номер и пропала книга.

– Боже мой, Рика! Да кому нужны твои цветы и моя книга, когда в отеле творится чертовщина?! – возмущённо воскликнул Алекс.

– Просто скажи ему.

– Думаешь, это имеет значение?!

– Инспектор хочет знать, что странного произошло в тот момент, – холодно парировала я, удивляясь сопротивлению Алекса. – Помимо погасшего света и крика, у тебя и у меня перевернули номера. Разве это не странно, что кому-то потребовалось выносить цветы и воровать рукопись? Хотя другие ценные вещи остались на месте. На мой взгляд, это в высшей степени странно!

Эминеску перевёл взгляд на Алекса и вопросительно заломил бровь. Полерецкий моментально вытянулся и принялся эмоционально что-то рассказывать. Он размахивал руками так, что я снова представила его, играющим на сцене театра. Голос ассистента профессора становился всё громче. И чем больше он говорил, тем больше жестикулировал, выказывая своё недовольство.

– Господин инспектор хочет знать, что за цветы пропали? – лицо Полерецкого покраснело, ноздри затрепетали. Его затрясло от гнева, что следователь заинтересовался цветами больше, чем пропавшей книгой.

– Дикая орхидея. Мне её прислали на день рождения. А потом она исчезла.

Полерецкий демонстративно закатил глаза и заговорил так, словно выплёвывал каждое слово. Тёмные брови следователя удивлённо поползли вверх, а левая сторона лица невольно дёрнулась в ухмылке. Впрочем, профессиональная привычка не показывать эмоций взяла верх – усмешка тут же исчезла. Похоже, что Эминеску воспринял пропажу цветов так же, как и Алекс – как чью-то глупую шутку.

– Инспектор говорит, что это не имеет никакого отношения к делу, – удовлетворённо ответил Алекс. Он обрадовался: кавардак в его номере и пропавшая книга имели большее значение для следователя, чем цветы.

Но я не собиралась сдаваться. Почему-то эта мелочь мне казалась крайне важной.

– А мне кажется, что имеет. Ну вот представьте. Сначала пропадают цветы, потом кто-то учиняет погром в твоём номере и крадёт книгу. Затем гаснет свет, и раздаётся крик. А когда свет включается, все видят кровавую надпись на стене. Всё это похоже на то, что кто пытается приплести мистику к реальности. Дескать, потревожили чей-то дух. Но привидений не существует. Чёрных монахов и прочей чертовщины тоже. Но зато есть люди, которым на руку запугивать других…

– А ещё ты забыла рассказать, что днём на тебя напали.

От неожиданности я вздрогнула, не поверив своим ушам. Знакомый, глубокий с хрипотцой голос… Его просто не могло быть здесь!

Я так резко развернулась на стуле, что чуть не слетела с него. Возле двери, скрестив руки на груди, стоял Дан.

Тихий омут

Подняться наверх