Читать книгу Легенды Атлантиды - Марина Александрова - Страница 13

Часть I. Атлантида
Глава 11

Оглавление

Эскандерия проснулась и открыла глаза. Стояло чудесное летнее утро. Сон, который она только что видела, был таким ярким, что вначале она даже не могла поверить, будто все это ей только приснилось.

Эскандерия встала и подошла к окну. Эмоции переполняли ее. Девушка чувствовала сильное смятение. Тамингл был ее дальним родственником, в котором она всегда видела доброго друга, но как-то не представляла, чтобы он мог бы стать для нее чем-то большим, чем просто друг. Да и сам юноша никогда не делал попыток сблизиться с ней, не предлагал стать его возлюбленной и выйти за него замуж. «Что бы все это могло значить?» – подумала она.

Эскандерия никому не стала рассказывать о своем сне. Однако начала присматриваться к своему троюродному брату – когда он приходил к ним в гости, во время репетиций и концертов. Но юноша вел себя с ней, как добрый друг и родственник, никогда не переходя некую невидимую черту в их отношениях. И сама Эскандерия не могла понять, чувствует ли она по отношению к своему другу детства нечто больше, чем просто душевную привязанность. При этом Тамингл, хотя уже был зрелым юношей, казалось, не проявлял никакого интереса к девушкам вообще.

Эскандерия некоторое время пребывала в замешательстве. Она уже склонялась к тому, чтобы думать, что ее сон был просто случайностью, и Тамингл, видимо, принадлежит к той редкой породе мужчин, которые никогда не женятся – женщины их интересуют всего лишь как друзья.

В то же время и от Совиньона по-прежнему не было никаких вестей. Незаметно проходили дни и недели, однако все оставалось по-прежнему, никаких изменений или новостей в ее жизни так и не появилось.

Между тем приближался ее день рождения – Эскандерии должно было исполниться шестнадцать лет – возраст окончательного созревания для девушки, по достижении которого она могла выходить замуж и иметь детей. Девушка подумала, что если до этого времени ничего в ее отношениях с молодыми людьми так не прояснится, после празднования она поговорит с родителями и спросит их совета.

По мере приближения заветной даты в доме Инантру и Меринды все казалось, начало идти вверх дном. Полным ходом шла подготовка к празднованию совершеннолетия их дочери. Меринда специально по такому случаю заказала редкие ткани – ситец и кашемир, которые нравились ее дочке. Большинство атлантов носили одежду из льняных тканей, но Эскандерия не очень их любила – они казались ей грубыми. Мягкие ткани, которые торговцы привозили из дальних земель, были довольно дорогими, но иногда Меринда баловала ими свою дочь. Вот и теперь она сшила ей роскошное платье из тончайшего батиста и связала шаль из мягкого кашемира.

Среди всех этих забот Эскандерия, казалось, отвлеклась от сомнений, которые терзали ее последние недели. Как бы там ни было, Тамингл принимал самое активное участие в подготовке торжеств.

Между тем минуло почти два года, с тех пор как Совиньон покинул их дом. Он давно не писал, и все думали, что он нашел себя в другом городе и уже не вернется домой, хотя немного и беспокоились за него.

Однако он появился – внезапно, рано утром, как раз в день рождения Эскандерии. У дверей дома остановился экипаж, запряженный лошадьми, и оттуда резво выскочил изящный молодой человек.

Для всех его неожиданный приезд стал сюрпризом. Однако все домашние обрадовались приезду Совиньона и бросились его обнимать.

– Эскандерия, дорогая моя! Как я соскучился! – воскликнул юноша, когда дошла очередь и до нее. Он сердечно обнял свою сводную сестру. – Какая же ты теперь красавица!

Эскандерия была в полном смятении. Она уже не верила, что Совиньон, в которого она была влюблена в тот момент, когда они расставались, когда-нибудь вернется. Теперь же она и сама не понимала, что чувствует по отношению к нему.

– Ты тоже очень изменился, Совиньон! Такой изящный стал! Хорошо, что ты приехал. Мы давно уже не имели вестей от тебя!

– Я приехал, чтобы быть с тобой, – сразу перешел к делу молодой человек. – Я буду просить у Инантру твоей руки. Поскольку ты – не моя кровная родственница, думаю, он не будет препятствовать нашему браку.

Услышав его слова, девушка совсем растерялась. Впрочем, Совиньон, в отличие от Тамингла, всегда вел себя очень решительно. Поэтому она промолчала в ответ и поспешила незаметно удалиться, чтобы немного прийти в себя от неожиданного появления своего друга детства и сводного брата, и привести в порядок свои мысли.

– Пусть Совиньон отдохнет с дороги, – сказала Меринда, и, обратившись к юноше, продолжала:

– Твоя комната ждет тебя, сынок! – с этими словами она обняла молодого человека и отвела в его спальню.

Через некоторое время Совиньон, отдохнув после долгого пути, появился среди своих родственников, чтобы помочь им в приготовлениях к празднику. Эскандерия заметила, что ее друг детства повзрослел и похорошел. Он казался очень привлекательным. В его серых глазах светились решимость и страсть.

Молодой человек обладал очень изящными манерами и прекрасным даром речи. Он тут же начал рассказывать всем присутствующим о своей жизни на Игейтосе, о том, как обучался в храме и что собирается стать целителем. Затем Совиньон в присутствии всех объявил о своем намерении просить руки Эскандерии во время празднования ее дня рождения.

Эскандерия поневоле залюбовалась юношей. Ей показалось, что былые чувства вновь всколыхнулись внутри нее. Под влиянием обаяния Совиньона она поняла, что обрадовалась его приезду, и ее сомнения разрешились. В тот момент Эскандерии показалось, что она будет счастлива с этим мужчиной, и потому она решила дать согласие на предложение стать его женой. Тем более, что от Тамингла она так и не дождалась ничего подобного.

Между тем начали съезжаться гости. Шли последние приготовления. День рождения Эскандерии в этот раз отмечался особенно пышно, потому что это был день ее совершеннолетия. В саду был поставлен большой праздничный стол, ломившийся от разнообразных яств. Вскоре появилась сама именинница в своем новом восхитительном платье, с пышными каштановыми волосами и жемчужным ожерельем на шее. Она была воистину прекрасна – легкая, хрупкая, с сияющими темными глазами.

Совиньон почти не отходил от нее. Меринда суетились, проверяя, все ли блюда поставлены, у всех ли гостей есть приборы. Хозяева любезно помогали своим гостям рассаживаться за столом.

Среди гостей Эскандерия увидела Тамингла. Она не сразу заметила, что ее троюродный брат немного задержался в этот день. Он подошел к ней, дружески обнял и подарил подарок – новую книгу.

Эскандерия очень обрадовалась и поблагодарила юношу. Но было видно, что внезапное возвращение Совиньона оказалось и для него полной неожиданностью. Молодой человек совсем не обрадовался, увидев, что Совиньон так и крутится вокруг Эскандерии. Никто не знал – и, тем более, сама Эскандерия – о том, что юноша давно собирался попросить ее руки, но все никак не решался это сделать. Он долго готовился к тому, чтобы осуществить свой замысел во время совершеннолетия своей подруги. Но, кажется, неожиданное появление Совиньона грозило расстроить его планы.

Наконец, все разместились за столом, и начался праздник. Эскандерия сидела рядом со своим отцом, который всем своим видом давал понять, что очень гордился своей дочерью. С другой стороны от девушки устроился Совиньон. Молодой человек сразу взял инициативу в свои руки и стал играть роль тамады. Надо сказать, у него это прекрасно получалось. Здесь Совиньон был в своей стихии. Он объявлял тосты в честь именинницы и ее замечательных родителей, поддерживал общую беседу, следил, чтобы тарелки гостей не пустовали.

Инантру был немало удивлен такой перемене в своем приемном сыне. Кажется, молодой человек сумел очаровать всех, и, в первую очередь, саму именинницу.

Только Тамингл чувствовал себя не в своей тарелке. Совиньон перехватил ту роль, которую он сам собирался играть на этом празднике. Теперь юноша понял, что вряд ли сможет осуществить свое намерение попросить руки Эскандерии, и в глубине души стал сожалеть, что не сделал этого раньше. Он машинально отправлял в рот то, что лежало на его тарелке, запивая вином, что-то отвечал, когда его спрашивали, чувствуя досаду оттого, что Эскандерия, казалось, совсем его не замечала.

Наконец, кто-то попросил Эскандерию спеть. Кто-то подал девушке ее кифару. Казалось, только теперь она вспомнила про Тамингла.

– Ты подпоешь мне, Тамингл? – с улыбкой спросила она его.

Тамингл обрадовался. Он улыбнулся и кивнул ей в ответ, поднялся со своего места, достал свою флейту и заиграл. Эскандерия тоже взяла свой инструмент. Они запели одну из своих самых лучших песен, которые сочинила Эскандерия, и которые они часто вдвоем исполняли на праздниках.

Чарующие звуки инструментов и прекрасные голоса юноши и девушки голоса разносились над садом. За столом воцарилось молчание. Гости с восхищением слушали, очарованные их пением.

Только один Совиньон не радовался. Теперь уже его охватила ревность. Он понял, что надо действовать решительно и ускорить события.

Когда Эскандерия и Тамингл окончили свое пение, он вскочил и зааплодировал громче всех, выражая свое восхищение. Потом, когда аплодисменты смолкли, объявил, что должен сказать что-то очень важное.

За столом снова воцарилась тишина, и все посмотрели в его сторону. Совиньон решительно встал, отошел немного в сторону, выпрямился и с ходу торжественно произнес:

– Я хочу воспользоваться этим прекрасным праздником и попросить у моих приемных родителей, достопочтенных Инантру и Меринды, руки их родной дочери Эскандерии. Она стала моей названной сестрой, но, поскольку не является моей кровной родственницей, то я могу стать ее супругом. Я давно полюбил Эскандерию, и она моя – единственная любовь. Все эти годы разлуки я помнил о ней, и мечтал об этом дне, когда смогу вернуться и попросить ее руки. Клянусь, я стану ей хорошим мужем и отцом наши детей и сделаю все, чтобы моя Эскандерия стала счастливой.

Молодой человек перевел дух. За столом царило гробовое молчание. Все ждали, что ответит Инантру. Тамингл с какой-то безнадежностью смотрел на все происходящее.

Инантру явно не ожидал такого поворота событий. Решительность приемного сына немного обескуражила его. Он посмотрел на Эскандерию. Меринда, сидящая рядом с ним, казалось, тоже была встревожена.

– Ну, что ж, – произнес жрец, – все зависит от того, какой ответ даст моя дочь! Я только желаю ей счастья. – Эскадерия, – обратился он к ней, – ты согласна стать женой Совиньона?

За столом стало совсем тихо. Все взоры устремились на Эскандерию. Гости напряжено ждали, какой ответ даст именинница на предложение руки и сердца.

Эскандерия была в замешательстве. Она посмотрела на отца, потом бросила взгляд на Тамингла, словно спрашивая его совета. Она вспомнила про свой сон, где Тамингл делал ей предложение. Однако сейчас Тамингл напряженно молчал и ничего не говорил. Эскандерия вспомнила, что за все эти месяцы он так никогда и не заговорил с ней о любви. Поэтому она лишь вздохнула, посмотрела на отца, потом на Совиньона, и тихо ответила:

– Да, папа, я согласна стать женой Совиньона.

Гости взорвались аплодисментами. Совиньон подошел к Эскандерии и взял ее за руки.

– Значит, теперь мы с тобой – жених и невеста? – торжественно произнес он.

Эскандерия потупила взор. Инантру внимательно посмотрел на свою дочь и приемного сына. Было явно, что он не очень доволен тем, что произошло. Меринда тоже была немного раздосадована. Но супругам пришлось скрыть свое разочарование.

– Да будет так, – произнес Инантру, махнув рукой. – Выпьем за жениха и невесту!

Совиньон снова сел на свое место рядом с Эскандерией. Праздник продолжался. Гости веселились от всей души. Совиньон продолжал провозглашать тосты и веселить гостей. Однако виновница торжества сделалась какой-то странной. Эскандерии вдруг показалось, что она чужая на этом празднике, и все это происходит не с ней, а с кем-то другим. «Наверное, во время помолвки у всех девушек так бывает», – утешала себя она.

Вскоре пришли приглашенные музыканты, и начались танцы. Жених пригласил невесту, а за ними и все остальные пустились в пляс. Эскандерия двигалась, как в тумане. Ей опять казалось, что все это происходит не с ней.

Совиньон заметил ее состояние.

– Что с тобой, дорогая? – с тревогой спросил он ее, – Ты не заболела?

– Я то-то немного устала сегодня, – безучастно ответила Эскандерия. – Столько народу, шум, суета!

Совиньон с удивлением взглянул на нее. Он вспомнил, что Эскандерия всегда любила праздники и обычно веселилась от души.

– Ну, пойдем, посидим под деревом, – сказал он ей. Он взял ее за руку, они подошли к фонтану и присели на скамью под эвкалиптом.

– Ты так внезапно появился, Совиньон! – со вздохом сказала Эскандерия. – От тебя давно не было вестей, и мы уже не знали, вернешься ли ты! Почему ты так долго не писал?

Совиньон нахмурился и замолчал на некоторое время, словно обдумывая ответ. Между тем уже стемнело, и на небе стали загораться звезды. Захмелевшие от молодого вина гости продолжали веселиться.

– Я был очень занят в храме, – наконец, ответил Совиньон. – Учился и помогал жрецам в их работе. Но вот теперь я здесь, и мы скоро поженимся!

Эскандерия не знала, что ее жених лукавил. Не ведала о том, что он встречался с другими девушками и даже имел близкие отношения с одной из них. Однако, после того, как об этом стало известно жрецам, ему велели покинуть храм, где он обучался.

– Может быть, пойдем в наш любимый шалаш? – неожиданно предложил Совиньон, со страстью взглянув на Эскандерию и взяв ее за руку.

– Извини, не сегодня, – уклончиво ответила ему Эскандерия. – Я и правда, очень устала. Столько всего случилось за один день! Я хочу пойти к себе и лечь спать.

Совиньон разочарованно посмотрел на нее.

– Ну, хорошо, я тебя провожу, – ответил он. Они встали и направились к дому.

По дороге им встретился Тамингл. Он стоял в одиночестве под большим деревом. Эскандерия, повинуясь какому-то порыву, отошла от своего спутника и подошла к юноше.

– Как ты, Тамингл? – спросила она. – Мы сегодня даже не поговорили с тобой!

– Спасибо, хорошо, – ответил юноша, – Я поздравляю тебя, Эскандерия, и желаю счастья!

Эскандерия вдруг почувствовала себя нехорошо.

– Спасибо, Тамингл! Я что-то устала сегодня, пойду спать.

С этими словами она кивнула юноше и пошла к дому. Совиньон с ревностью посмотрел на Тамингла, но ничего не сказал и вернулся к гостям.

Добравшись до своей комнаты, Эскандерия, едва раздевшись, упала на кровать и сразу забылась глубоким сном. Она не слышала, как Меринда заходила к ней, чтобы поговорить, но застала свою дочь уже спящей.

На следующий день она проснулась поздно. Видимо ее не стали будить к завтраку. Она вышла в сад, чтобы умыться. Как оказалось, в доме никого не было. Инантру с Совиньоном ушли в храм Луны, Меринда куда-то отлучилась по делам, а младшие дети были в школе.

Эскандерия умылась и хотела отправиться на кухню, чтобы поесть чего-нибудь, однако у двери, выходящей в сад, неожиданно увидела Тамингла. На душе у нее потеплело.

– Тамингл! – радостно воскликнула она. – Рада тебя видеть, хотя немного неожиданно в такой час. Что-нибудь случилось?

Однако юноша казался очень серьезным. Он был одет в строгий черный костюм и тщательно причесан.

– Я прошел попрощаться, Эскандерия, – немного печально ответил он, глядя на девушку своими глубокими синими глазами.

– Как, ты уезжаешь, Тамингл? – удивленно воскликнула Эскандерия. – Это так неожиданно!

Это известие поразило ее, как молния.

– Хочу отправиться в путешествие, посмотреть мир, – задумчиво произнес Тамингл. – Нельзя же все время сидеть на одном месте!

Эскандерия вдруг почувствовала, что ей не хочется отпускать его. Она подошла и порывисто обняла молодого человека.

– Как же так? – спросила она. – Мне будет тебя не хватать, Тамингл! Ты всегда был моим лучшим другом, с раннего детства, и я не представляю, как буду без тебя!

Тамингл тоже обнял ее.

– Ты не одна, Эскандерия, – вздохнув, ответил он. – Ты скоро выйдешь замуж. У тебя будет семья и начнется новая жизнь. Все старое когда-нибудь кончается. В жизни должны быть перемены!

Эскандерия почувствовала, что на ее глаза наворачиваются слезы.

– Но ты ведь вернешься когда-нибудь, Тамингл? – с надеждой в голосе спросила она.

– Может быть, – ответил юноша, пожав плечами. Эскандерия почувствовала, что и ему тяжело расставаться с ней.

– Но ведь мы останемся друзьями, правда? Не забывай меня, пожалуйста! Может быть, ты мне напишешь? Я была бы очень рада! – Почему бы и нет? – ответил ей Тамингл. – Напишу непременно! – в голосе его появилась какая-то надежда.

– Ну, а сейчас мне пора, – тяжело вздохнув, сказал он. – Береги себя, Эскандерия! Я всегда буду помнить о тебе! Прощай!

Они снова обнялись на прощание, и он спешно вышел. Эскандерия несколько минут стояла, как оглушенная. Девушка вдруг почувствовала какую-то пустоту и слабость, как будто часть ее жизни ушла вместе с Таминглом. Сейчас она в полной мере почувствовала, что ее безмятежная юность кончилась.

Во рту ее пересохло. Она присела на скамью, чтобы собраться с мыслями. Она вспомнила, что еще не завтракала, но теперь у нее пропал аппетит.

В таком виде ее и застала Меринда, вернувшаяся домой.

– Что с тобой, моя девочка? – с тревогой спросила она. – Вчера перед сном я заходила к тебе в комнату, хотела поговорить с тобой, но ты уже спала.

Женщина присела рядом с дочерью и обняла ее.

– Ах, мама, столько всего случилось за эти дни! – воскликнула Эскандерия. – Вчера неожиданно появился Совиньон и сделал мне предложение. А сейчас приходил Тамингл, чтобы попрощаться. Он сказал, что уезжает надолго, и неизвестно, вернется ли когда-нибудь. Мне очень грустно, ведь мы с детства всегда были вместе.

Меринда вздохнула и взяла свою дочь за руку.

– Так часто бывает, моя девочка, – ласково ответила она. – Перемены врываются в нашу жизнь так неожиданно, что мы оказываемся не готовыми принять их. Ты уверена, что сделала правильный выбор, согласившись стать женой Совиньона? Что ты будешь с ним счастлива?

– Ах, мама, не знаю, не знаю, – ответила девушка. – Все произошло так неожиданно! Я была, словно сама не своя. Если честно, я ждала, что Тамингл сделает мне предложение. Но этого так и не случилось! А теперь он уехал.

Она рассказала Меринде о своем сне, который видела почти год назад.

– Мы часто не знаем, как правильно поступить в трудной ситуации, – задумчиво произнесла Меринда, гладя Эскандерию по голове. – Мужчины все такие разные! Одни решительные и напористые, как Совиньон, другие действуют более осмотрительно и не решаются сделать серьезный шаг. Но я уверена, что Тамингл любит тебя. Мы с твоим отцом всегда думали, что этот человек был бы для тебя идеальной парой. Жалко, что мы с ним не поговорили. После двух лет отсутствия Совиньон вдруг вновь неожиданно ворвался в нашу жизнь, как вихрь, и ты даже не успела все обдумать. Не поторопилась ли ты дочка, сказав ему «да»? – снова спросила ее Меринда.

– Я не знаю, мама, – тихо ответила Эскандерия, опустив голову.

– В любом случае, у тебя еще есть время до свадьбы, и ты можешь изменить свое решение, – сказала Меринда. – Ничего страшного в этом нет, так бывает.

– Да, мама, – тихо ответила девушка. – Спасибо тебе!

Эскандерия почувствовала, что ей и в самом деле стало легче после разговора с матерью. Она вспомнила, что Тамингл обещал ей написать. «До свадьбы еще три месяца, – подумала она. – Многое может измениться».

Легенды Атлантиды

Подняться наверх