Читать книгу Легенда о трёх братьях. Часть вторая: Трудное прошлое - Марина Че - Страница 7

Глава 7

Оглавление

Проходит два месяца тренировок. Лукас после таких тренировок был очень зол. Он надеялся услышать от отца хоть чего-нибудь, даже хотя бы одного слова, но Итан молчал наблюдая и по привычке исчезал после тренировок.

После утреней тренировки братья пошли обедать. Привычные и восторженные взгляды уже не удивляли Лукаса, он сильно не обращал на них внимания и как-то по привычке сел за стол на своё место.

– Сколько восхищенных взглядов. – говорил Майкл.

– Меня они уже не удивляют. – бурчал Лукас.

Они услышали голос Грома:

– Эй, как прошла тренировка?

Лукас и его братья ничего не ответили. Гром подошёл к ним и со злостью сказал:

– Вы тренируетесь день и ночь, вы освоили огонь лучше, чем кто-либо из нас. Но от своего приёмного отца Итана за шесть лет похвалы никогда не слышали, потому что он считает, что вы не достойны обладать этой силой.

Лукас вскипел от его слов и ударил Грома в грудную клетку. Гром не ожидал атаки и отлетел, ударившись головой об стену. На его затылке выступила кровь. В трапезной появился Дарк, сверкнув глазами он рявкнул:

– Что вы тут натворили?

Лукас сердито сверкнул глазами. Все смотрели на братьев, была тишина, никто даже не шевелился.

Дарк увёл братьев с трапезной к Итану. Дверь со скрипом открылась, в комнате тускло горели факела. Итан как всегда смотрел в окно. Увидев сыновей он повернулся к ним лицом, его лицо стало сердитое, глаза сверкнули красным цветом. Братьев окутало не большим пламенем. Они опустили головы вниз.

– Зачем ты это сделал? – неожиданно для Лукаса спросил Итан.

– Гром сам задирался. – оправдывался Лукас.

– Он оскорблял нас. – подал голос Джексон.

– О-о-о, не уже ли и как это. – сверкнул глазами Итан.

Джексон молчал, уставившись в пол.

– Если вы хотите услышать от меня похвалы, то вам никогда не быть войнами. Вы должны понять, что воин никогда не ждёт похвалы от своего отца, наставника или кого-либо ещё.

Лукас слегка поднял глаза на отца.

– Помните ещё, какой бы не был клан, он ваш клан. Здесь все мы братья и сёстры а не только вы. – говорил Итан.

Лукас глубоко и тяжело вздохнул.

– Вам это ясно. – слегка грубо сказал Итан.

Лукас, Джексон и Майкл кивнули головами. Итан кивнул им в ответ и сказал:

– Вы свободны.

Братья покинули покои своего отца, оставляя его с Дарком. Итан подозвал к себе своего брата и шепнул ему на ухо:

– Я хочу, чтобы завтра по моему приказу братьям сделали метку воющего волка, это должно их уравновесить, особенно Лукаса.

Дарк кивнул головой и вышел из покоев своего старшего брата.

Утром братьев отвели в какую-то комнату. Она была маленькой и пахло чем-то неприятным, там стояли лавка и стол. Пожилой мужчина с голубыми глазами произнёс:

– Кто будет первым?

Братья переглянулись. Джексон смотрел на Майкла, а Майкл на Лукаса.

– Я буду первым. – ответил Лукас.

– Тогда прошу сесть на лавку. – произнёс старик.

Лукас сел на лавку и взглотнул. Он смотрел, как старик приготавливает какие-то предметы и один из этих предметов больше всего напугал, это была тонкая, длинная игла. Конец иглы загорелся не большим оранжевым пламенем. Старик подошёл к Лукасу с иглой и помазал правую руку снизу дракона какой-то мазью. Эта мазь пахла травой.

– Это займёт минут 20. – промолвил старик.

И руку Лукаса прожгло пламенем, он оскалил зубы от боли. Его руку стало быстро прожигать пламенем. Майкл прикрыл один глаз и прошептал:

– Наверное-это очень больно.

– Наверное больно, видно как Лукас оскалился. – произнёс Джексон.

У Лукаса задёргалась правая рука.

– Не дёргайся, а то я не смогу тебе сделать аккуратно и ровно. Мы все через это проходили. – говорил старик.

Лукас перестал дёргать правой рукой, хотя и было очень неприятно. Через минут 15 волк на его правой был готов, он сначала выглядел, как рана, затем шрам и после преобразился, как рисунок. Глаза волка сверкнули жёлтым цветом и дракон на плече Лукаса поменял положение, он скрутился и также сверкнул глазами жёлтого цвета. Лукас смотрел всё на это с удивленными глазами.

– Следующий. – произнёс старик.

Майкл толкнул Джексона. Джексон сердито сверкнул на него глазами, но делать было не чего. Он сел скамейку. Старик сменил иглу. Конец иглы также загорелся не большим оранжевым пламенем. Он также нанёс Джексону мазь на правую руку и начал делать рисунок. Через минут 15 рисунок был готов.

Остался только Майкл.

– Знаете, я могу обойтись без этого. – произнёс Майкл.

Старик мотнул головой и с помощью телекинеза подвинул Майкла к лавке. Майкл сел на лавку. Когда старик приступил к работе, он крикнул, что его голос раздался по всему замку.

– Что это? – спросил Гром глядя на Орлиного Глаза.

– Майклу делают метку. – ответил Орлиный Глаз и он пошёл дальше.

– Не уже ли так больно?

Орлиный глаз был уже в дали. Гром побежал за ним.

Майклу закончили делать метку и он подошёл к братьям.

– Ты чего так крикнул, тебя услышал весь замок. – сказал Лукас.

– Это очень больно. – возмутился Майкл.

Лукас мотнул головой.

– Ты сам оскалил зубы, я это видел. – сердился Майкл.

– Да, но я не кричал, как ты. – сказал Лукас.

– Да, ну тебе тоже было больно. – возмущался Майкл.

Джексон смотрел на своих братьев и мотал головой.

– Если вы не прекратите спорить, то я вам поставлю ещё по одной метке. – сказал старик.

Братья посмотрели на него и быстро покинули комнату. Старик довольно ухмыльнулся.

– Ну вот мы чуть не испытали снова… – возмущался Джексон.

– Мне кажется, он бы не сделал ещё. Ему же сказали сделать только по одной метке. – заявил Лукас.

– А я бы сделал ещё несколько меток. – сказал Майкл.

Лукас и Джексон переглянулись.

– Я хочу сообщить, что в деревне будет ярмарка праздник, точно не знаю. – заявил Майкл.

– Ты от куда узнал? – спросил Джексон.

– Энтони, он постоянно что-нибудь там покупает. – ответил Майкл.

– Раз Энтони там что-нибудь покупает, значит и мы туда же сходим. – произнёс Лукас.

– И что же там интересного. – не понимал Джексон.

– Слушай Джексон, ты собрался прожить всю жизнь в замке, как принцесса. – прикололся Майкл.

Лукас засмеялся, а Джексон надулся на своего младшего брата.

Вечером братья покинули замок, они отправились в деревню. Гром увидел, что братья покидают замок и он кинулся за ними. В деревне было многолюдно. Люди толпились возле разных лавочек.

– Скорее, это не праздник, а ярмарка или продажа чего-нибудь. – возмущался Лукас.

– А я вам говорил. – произнёс Джексон.

Внезапно Лукас увидел, какого-то странного мужчину: худощавого телосложения, в длинном плаще, со шляпой на голове. Он увидел, что на плече, этого мужчины сидел птенец-грифона с привязанной верёвкой на лапке. Люди за птенца-грифона предлагали различную цену: кто-то предлагал 200 монет, а кто-то в разы больше. Возмущенный Лукас подошёл к мужчине и рявкнул на него:

– Где вы взяли-этого птенца?

– Я развожу грифонов. – обманул мужчина.

Лукас прищурил глаза.

– Грифонов никто не разводит. Скорее всего вы украли этого птенца.

– Эй малец, либо ты покупаешь, либо отходишь от сюда. – рявкнул мужчина.

Лукас сверкнул красными глазами, с помощью телекинеза он не много приподнял мужчину и сказал:

– Продавать магических существ запрещено.

– Кто это сказал!? – в ярости рявкнул мужчина.

– На территории клана дракона и воющего волка все это знают. – сказал Лукас сверкая глазами на мужчину.

– Эй Лукас, куда ты ушёл? – кричал Майкл.

– Я здесь. – крикнул Лукас.

Майкл подошёл к брату.

– Что ты здесь делаешь?

– Да, вот поймал преступника. – ответил Лукас.

Майкл обратил внимание, что мужчина висел в воздухе.

– Эй, эй, я не никакой не преступник. – полез мужчина в карман и неожиданно для Лукаса и Майкла он кинул им в лицо какой-то порошок.

Братья тёрли глаза руками. Лукас отпустил мужчину висевшего в воздухе. И мужчина кинулся бежать прочь.

– Он убежал. – кричал Лукас.

– Сейчас догоним. – вытирал глаза Майкл.

Лукас и Майкл побежали за мужчиной по его следам. Увидев Джексона они крикнули:

– Побежали за мужчиной, он продавал птенца-грифона.

– Продавал птенца. – непонимающе произнёс Джексон.

Братья пробежали мимо Джексона, он следом побежал за ними.

– Стой! – сердито кричал Лукас.

Мужчина рванул в глубь леса, чтобы спрятаться, но он запутался в ветвях деревьев.

– Попался. – крикнул Лукас, оказавшись с братьями около мужчины.

– Долго же ты бежал. – запыхался Майкл.

– Отпусти птенца. – рявкнул Лукас.

– Хорошо, хорошо. – в панике говорил мужчина.

Мужчина отпустил птенца-грифона, развязав верёвку на его лапке. Птенец подлетел к Лукасу.

– Кто ты такой? – испуганно спросил мужчина глядя на Лукаса.

– Я, Лукас, сын Итана. Это его территория. А это мои братья. – Лукас посмотрел на Джексона и Майкла.

– Что, я не знал, что у Итана есть сыновья. – проговорил мужчина.

– Он не рассказывает о нас. – глаза Лукаса сверкнули оранжевым цветом.

– Я же отпустил птенца. Я ведь ничего не сделал. – вопил мужчина.

– Лукас отпусти его. – спокойно сказал Джексон.

– Это ещё зачем. – сердито смотрел Лукас на Джексона.

– Он же отпустил птенца, а значит можно и отпустить его. – сказал Джексон.

Лукас задумался, ведь Джексон прав, а с другой стороны, где будет гарантия, что этот мужчина снова не украдёт магическое существо. Лукас долго молчал. Маленький грифончик грозно рычал на мужчину, видимо ему не понравилось быть в плену.

– Ладно, я отпущу тебя, но только на этот раз. – грозно сказал Лукас.

– О спасибо, вы так добры. – поклонился мужчина.

Лукас продолжал сверкать на мужчину глазами и он понял, что наследует испытывать терпение. И мужчина помчался со всех ног.

– Ну и трус. – послышался хохот Грома.

Братья обернулись и увидели Грома.

Легенда о трёх братьях. Часть вторая: Трудное прошлое

Подняться наверх