Читать книгу Проводники смерти - Марина Лебединская - Страница 3

Пролог
Кевин

Оглавление

Парень сидел на берегу Атлантического океана и кидал в воду камешки. Ночной океан был прекраснее дневного. Бриз слегка трепал его волосы, которые сильно отрасли со времени переезда. Кевин все думал, что стоит их обрезать, сделать более «модную» стрижку, но ему было не до этого.

Недавно он видел, как Грейс шла в школу. Он не мог отвести взгляда, хотя это и не было похоже на него. Обычно Кевин не засматривался на девушек, он вообще их не замечал. Учеба, тренировки по баскетболу, забота о младшей сестре – ему было не до подружек. Но сейчас, после переезда из Нью-Йорка, пока у него не было чего-то постоянного, он наконец-то смог увидеть кого-то столь же чудесного, как и снег зимой. Она была легка, как облако, так же бела, а еще, не смотря на свою грубость, поразительно невинна.

И все же, в этот вечер он сидел и смотрел на волны, что медленно подбирались к его ногам, думая о том, что всепожирающее чувство пустоты и одиночества внутри него никуда не проходит. Кевин не любил заводить знакомства со всеми подряд, он всегда выбирал людей, с которыми ему было бы комфортно. Но в этом месте он был совсем один.

Парень кинул последнюю гальку и встал. Они жили в пригороде, на самом побережье. Их домик был небольшой, но очень ухоженный и уютный. Кевину нравилось здесь, хотя он и скучал по старой квартире в большом городе, частной школе и команде.

Дома мама и сестренка накрывали на стол. Кевин разулся и по очереди обнял их. Его сердце было отдано этим двум девушкам, и он никогда не сможет найти кого-то лучше, так он и думал.

– А где отец? – Парень помог матери разложить посуду.

– У себя в кабинете. – Не поворачиваясь к сыну, ответила женщина.

– Кевин, а где ты был? – Сара подбежала к брату и повисла на его ногах. Два передних верхних зуба у нее выпали, отчего улыбка девочки была очень смешной и, в то же время, невероятно милой.

– Я гулял. А ты весь день помогала маме? – Кев потрепал сестру по голове.

– Да! – Она еще крепче сжала его ногу своими малюсенькими ручками.

– Кевин, тебе нравится новая школа? – Мама поставила на стол миску с салатом и улыбнулась с надеждой.

– Да, ничего так.

– Скучаешь по Нью-Йорку?

– Конечно.

– Мы обещали, что в Стоун-Хилле тебе понравится. Дай этому городу шанс.

– Один лишь шанс?

– Это все, что мы с отцом от тебя просим. – Она подошла к нему и потрепала его по голове, как он секунду назад трепал волосы сестры.

– Без проблем, ма.

– Я рада. Иди, помой руки, и сядем ужинать.

Парень взял Сару на руки.

– Идем, грязнуля.

– Мыться! Мыться! – Девочка вскинула ручки. – Мыться! Мыться!

За ужином миссис Рейн расспрашивала сына о новой школе. Его отец все время молчал, а Сара кидалась в брата кусочками хлеба.

– Сара! Юной леди не пристало себя так вести! – Мистер Рейн метнул суровый взгляд на жену, а та протянула руку к дочери и взяла у нее хлеб.

– Слушайся папу, не балуйся с едой.

Люция Рейн была добродушной женщиной, ее лицо всегда светилось. Она никогда не ругала своих детей, но и не давала им спуску. Ее муж, напротив, был человеком старой закалки. Все всегда должно было быть так, как хотелось ему. Если что-то не устраивало Реджинальда Рейна, то он прямым текстом мог сказать это тебе в лицо, даже не пытаясь смягчить подачу собственного мнения.

После ужина каждый занялся своими делами. Кевин взял сестру на руки, повел ее в кровать, было уже поздно и девочке пора было спать.

– Расскажи мне сказку! – Сара потянула Кевина за волосы.

– Тише, это же больно, дурочка! – Добродушно просипел Кевин и кашлянул. Голос ломался, хотя это и должно было произойти раньше. – Какую сказку ты хочешь?

– Золушку!

Кевин принялся медленно, нараспев, рассказывать сестре сказку. Сара уснула быстрее, чем он успел дойти до знакомства Эллы и принца, хотя это была ее любимая часть. Парень поцеловал сестру в макушку и, пригасив свет, вышел в коридор их небольшого домика.

Все в детстве любили сказки. Но с годами все волшебство в них теряет силу, ты выносишь какую-то мораль и понимаешь, что в жизни все так же, но без магии и, зачастую, конец не такой счастливый, как в сказке. Когда это происходит? В какой именно момент маленький, верящий в чудо, мальчик перестает верить в то, что Санта принесет ему подарок, а принцесса, очнувшись от столетнего сна, выйдет замуж за своего принца?

Кевину так хотелось, чтобы его маленькая сестра навеки осталась малышкой. Он бы гладил ее по голове, читал ей сказки и учил поведению за столом, он бы делал это все каждый день всей своей жизни. Ведь больше всего на свете Кевин любил сестру.

В передней хлопнула входная дверь. Мистер Рейн опять ушел куда-то. Так происходило каждую ночь. Он говорил, что работает по ночам, но видя встревоженное лицо матери, Кевин перестал верить в эти слова уже много лет назад. После переезда Реджинальд Рейн все чаще пропадает из дому, уходя в ночь. Его может не быть сутки, или неделю. А потом он вернется, обнимет жену и запрется в своем кабинете. Что он там делает – секрет. Его детям хода в кабинет нет, как и любому другому человеку, кроме Люции, его верной жены, которая все реже говорит с ним.

Но сегодня Кевин решил, что не будет так просто сидеть и ждать отца. Он принял важнее и, возможно, глупейшее решение в своей жизни – опередив время, когда отец все сам бы ему рассказал. Парень вскрыл дверь в кабинет отца и ступил внутрь.

Обычно он бы не решился. Кевин всегда делал то, что велел отец. Ни разу в жизни он не ослушался его указа, но сегодня папин мальчик вышел из-под контроля. Он перестал быть мальчиком.

Закрыв дверь за собой, он буквально ощутил, как темнота кабинета сковывает его, проверяет, имеет ли он право быть здесь. Стены шептали, что он чужак и, что ему следует уйти прочь, что это место не сулит ему ничего хорошего.

Нащупав на стене выключатель, находившийся рядом с дверью, Кевин включил свет. Он был тусклее, нежели в других комнатах, так что Кевину пришлось привыкать к полутьме.

Кабинет отца будто был его выражением – такой же строгий и мрачный. Будучи консервативной личностью, Реджинальд постоянно повторял сыну, что нет ничего лучше классики. Вот и его кабинет попал под это определение: переступив порог комнаты, Кевин словно оказался в другой эпохе, во времени, когда в моде были заставленные книжными шкафами стены, большие дубовые столы, кожаные кресла и тяжелые гардины, полностью закрывающие окна. Кевин невольно подумал, что тот факт, что тут электрическое освещение, а не старинные факелы – удивляет.

Не понимая, почему же на этой комнате было строгое табу, парень решил осмотреться повнимательнее. Книги на полках были старыми, потрепанными, большинство – на незнакомых ему языках. Он взял первую попавшуюся книгу, на которой красовалась надпись «Биология»

– Боже, неужели, папа скрывал от меня учебники? Вот так скука.

Парень собирался было поставить книгу на место, но метнув на нее взгляд, опешил. Ее обложка вдруг изменилась, вместо обычной серой, теперь она была коричневая, старая и настолько драная, что казалось, будто эта книга пережила не одно столетие. Слово «биология» заменило «Анатомия». На месте портрета автора, был рисунок в разрезе. Сначала Кевин подумал, что это птеродактиль, но позже понял, что об этом существе не говорят в обычных школах. Более того, вряд ли там вообще о них знают.

Он открыл сборник на случайной странице и принялся читать. Там было описание существа, зовущегося вертихвостом, которое являлось дитем человека и демона, и было смертельно опасно. Помимо его полного описания, рисунка и ареала обитания, там также можно было найти и инструкции по его обезвреживанию.

Кевин скептически ухмылялся. Если бы он был более внимательным, то почувствовал бы присутствие кого-то второго в комнате. Тот второй выжидательно наблюдал, как Кевин читает, в надежде, что парень не отнесется к этому с присущим ему скептицизмом.

– Кевин.

Мистер Рейн снисходительно улыбнулся, когда его сын, будучи застигнут врасплох, резко обернулся, выронил книгу и побледнел.

– О…отец…

– Что ж, рано или поздно ты бы все равно узнал все. Не от меня – так от кого-то другого, тем не менее, я рад, что это произошло само собой по твоей инициативе. – Он говорил медленно, чтобы дать Кевину минуту-другую на то, чтобы прийти в себя.

Главным сейчас было отвечать на вопросы сына коротко, без лишних деталей, способных лишь запутать его еще больше. Голова у парня шла кругом, он метал взгляд от отца на книгу, лежащую на полу, и обратно на отца.

– Что все это значит?

– Веками твои предки собирали эти знания, чтобы передавать их потомкам. Если честно, я не был уверен, что ты готов… я не думал, что ты вообще будешь готов. Ты куда старше, чем был я, когда узнал обо всем и куда добрее, чем я когда-либо был.

– Я не понимаю, о чем ты, отец…

– Кевин, все в нашей семье – охотники.

Парень остолбенел.

– Что?

Реджинальд аккуратно положил руку на плечо сына.

– Послушай, сынок. Есть вещи, которые я тебе не рассказывал. О своей работе, о нашем наследии и о твоем предназначении. – Он говорил медленно, вкрадчиво. – Были моменты, когда ты и сам видел что-то необычное, правильно? Ты же сам прекрасно понимал, что ты не обычный парень. Твое предназначение – истреблять тех, кто опасен для людей.

– Отец, то, что ты говоришь – полный бред. Ты безумец.

Реджинальд улыбнулся.

– Тогда мы с тобой оба безумны.

Проводники смерти

Подняться наверх