Читать книгу Агент Ворон. Энигма - Марина Мельникова - Страница 7
Часть 3. Энигма
Глава 5
ОглавлениеСказочно прекрасная Италия встретила Жана ярким буйством красок: синее, без единого облачка, небо, красные клумбовые цветы, сочная зелень деревьев и, главное, свобода, не нарушаемая укоризненными взглядами Арин. Свобода, позволяющая разобраться в себе и в странных смешениях чувств, одолевающих его в последнее время. Околосветские условности: расшаркивания, пустые голливудские улыбки и ничего не выражающие глаза остались сейчас в другом мире. Здесь он мог быть самим собой.
Снабженный профессорскими разработками и напутствиями Громова молодой человек встретился с Томом. Теперь великолепный приморский отель «Пальмира» стал ненадолго приютом путешественников.
Мужчина довольно долго тряс его руку, восторженно приговаривая:
– Я не сомневался в вас! Я знал, что вы захотите разобраться в этой истории!
– Давай перейдем на «ты», будет проще, – предложил Жан, панибратски хлопнув его по плечу.
Том был вдохновлен рассказом о возможном способе отправить чудовищное существо восвояси. Однако Жан, зная не понаслышке, с кем предстоит иметь дело, не был так радужно настроен.
– Ты должен понимать, что эта разработка не совершенна, и в случае чего не Энигма, а мы с тобой отправимся к праотцам.
Мужчина кивнул, а потом несколько минут сидел в задумчивости, взвешивая за и против.
– Знаешь, то, что я видел, страшно! – наконец изрек он. – Если эта тварь пойдет по Земле, во что превратиться наш мир? Была ни была, я с тобой!
Как бы пафосно ни звучало его заявление, Жан обрадовался этому решению. Том был необычным парнем, правда, в чем выражалась его необычность, он так до конца и не понял. Видный мужчина спортивного телосложения, спокойный и рассудительный. Сильная личность и авантюрист немного, а для их опасного путешествия нужен был именно такой.
– Энигма поселилась здесь, – сказал Жан, показывая место на виртуальной карте. – Сегодня передохнём, а завтра в путь. Аэромобиль подбросит нас до туристического маршрута, вот сюда, а дальше – рюкзаки в зубы и ножками до вершины.
– Значит, вперед за приключениями?
– Ага, в пекло!
Разговор мужчин был прерван неожиданным образом. Толпа участниц какого – то экзотического шоу вместе с оператором и другим киношным сопровождением, заметив их, остановилась.
– Смотрите, смотрите, – закричала одна из девушек, показывая на Жана, – это он, личный секретарь Энигмы!
Поднялся визг и шум, на который сбежались остальные отдыхающие. Жана буквально облепили тела девиц, разгоряченные жарким итальянским солнцем. Кто-то уселся на колени и впился в губы горячим поцелуем, кто-то обнял его сзади, кто-то стоял сбоку. Операторы навели камеры на суматошную толпу, а непонятно откуда взявшиеся репортеры наперебой задавали вопросы и тыкали в лицо микрофоны.
– Послушайте, вы ошиблись! – в глухом раздражении пытался образумить их Жан. – Я не тот человек, за которого вы меня принимаете!
Жан безуспешно пытался встать, но фанатки все прибывали и прибывали, и если бы не наряд полиции, вызванный служащими отеля, то молодого человека растащили бы клочок за клочком.
– Я много чего в жизни повидал, – вытирая въевшуюся в лицо помаду, пробормотал Жан, – но чтобы так!
В это время Арин собиралась навестить родителей. Неожиданно ее сборы прервали телефонные трели.
– Арин, дитя мое, ты смотришь новости? Может, приедешь к нам?
Кларис спрашивала на одном дыхании и не давала Арин ответить. Судя по всему, она была очень взволнована. Такое поведение матери очень удивило, ведь Кларис нарушила правила общения, а жить по правилам для нее – это основа основ.
– Ты знаешь, что новости я не смотрю, – ответила девушка крайне заинтригованная.
– Хорошо, – буркнула Кларис и исчезла, словно ее и не было.
Подогретая примечательной реакцией матери, не сумевшей подавить эмоции, Арин потянулась к пульту. Высветившиеся голограммы, сменяя одну за другой, транслировали Жана Франсуа в окружении довольно привлекательных красоток. Вперемешку с рекламой на голограммах возникали и сновали туда-сюда обрывки интригующих фраз: «…в центре внимания таблоидов!», «…выискивать анонимные подробности о статусе их отношений!», «…цена успеха и пристальное внимание СМИ!».
Арин созерцала все это сквозь пелену слез, моментально проступивших на глазах.
В кадре появился бойкий молоденький репортер, плотоядно смакуя подробности.
– …вместе с Целительницей он попал на первые полосы. Конечно, кто-то возразил бы, что вмешательство в личную жизнь – это цена успеха, но пристальное внимание СМИ кажется им чрезмерным. Их утомляют слухи и сплетни. Неудивительно, что их нет в социальных сетях…
Каждое слово репортера, пропитанное сенсацией, словно пощечина хлестала по ее щекам. После мельтешения рекламы всплыла обложка знаменитого журнала. Божественно красивая девушка и любимый, опершийся сзади на спинку ее кресла. Странное выражение его ухмыляющегося лица убивало наповал. Это было лицо уверенного в себе и в своей привлекательности героя женских романов. Пара на глянце была фантастически хороша. Они подходили друг другу, как две половинки яблока. Арин же задохнулась от ревности. Вдруг захотелось сжаться в комок и кричать, что есть мочи, но опять зазвонил телефон, выдергивая ее из мучительных размышлений.
– Ты включила трансляцию? – без прелюдии спросила мама. – Арин, девочка, это просто ошибка какаято… Посмотри, он ведет себя как попавшая в силки куропатка. Видно же, что он от них просто отбивается!
– А от той девушки на обложке? – тускло произнесла она.
Кларис вздохнула.
– Еще раньше я говорила: он никогда не будет принадлежать тебе одной.
Арин молчала, а Кларис, сев на своего любимого конька, продолжила:
– Ты все носилась со своей любовью, а если бы вышла замуж за Фрэнка, глядишь, обзавелась бы уже ребенком. А Жан даже замуж не звал.
– Я не знаю, что сказать, – обреченно промычала Арин, – ты права, как всегда.
От бессильной злости она швырнула пульт управления в стену, и миниатюрное устройство разлетелось на тысячу осколков. Следом полетел и телефон.
* * *
День закончился, и казалось, ничего интересного уже не произойдет. Последний репортер, решивший заступить на свой пост с раннего утра, покинул отель. Если б он подождал еще чуть-чуть, то заметил бы спешащих к аэромобильной парковке молодых людей. Путешественники беспрепятственно добрались до места, с которого маленькая беззвучная машина доставила их к вековым соснам – старожилам древнего национального парка. Дальше предстоял пеший путь, чтобы не привлекать излишнего внимания к их персонам. К вершине они шли довольно долго, пробиваясь сквозь густой хвойный лес. Жан и Том, несмотря на страшную усталость, сковавшую каждую мышцу, старались изо всех сил, чтобы выбраться из леса. Городских жителей эта грандиозное буйство природы начало угнетать и подстегивать. Солнце с трудом пробивалось сквозь плотные заросли, а лестной полумрак и сырость заставляли их мобилизовать оставшиеся силы на преодоление.
– Где-то здесь должна быть хижина, – оглядывая видимое пространство леса, сказал Жан.
Он сверился со своим навигатором.
Домик появился в поле их зрения через полчаса.
– Ничего себе, хижина! – присвистнул мужчина при виде ухоженного строения.
Вскоре действительно начало темнеть и мужчины заторопились в направлении дома, снабженного всеми удобствами. По внешнему убранству было видно, что перевалочной базой частенько пользуются и поддерживают ее в ухоженном состоянии. Перед строением расположилась небольшая и уютная беседка, частично заросшая вьющимися растениями.
– Благодать, – тихо по-русски проговорил Жан, снимая рюкзак и потягиваясь.
Неподвижное тело, лежащее между домом и беседкой, не сразу привлекло внимание путешественников. Однако, обнаружив его, они опешили. Неизвестный лежал на животе, уткнувшись лицом в мох. Складывалось впечатление, что он упал без сил, не успев даже выставить вперед руки, да так и умер. Хотя какая разница, как лежать мертвецу?
Мужчины переглянулись.
– Ясно одно – это работа не Энигмы, – тихо проговорил Том, – это самый обыкновенный труп, а не зомби. Что он делал в этой глуши? Жуть!
Тома передернуло от отвращения.
– Ты чего? – удивившись столь странной реакции, спросил Жан.
– Мне показалось, что он сейчас повернется и посмотрит на меня своими мертвыми глазами.
– Мертвец как мертвец, хотя… – пробормотал Жан и, присев на корточки, дотронулся до шеи, пытаясь нащупать пульс.
– Смотри на футболке пятна, может, крови? Чертовщина какая-то.
Незнакомец оказался жив. Однако по искусанному муравьями и отекшему лицу невозможно было определить его возраст, а пульс и дыхание едва прослушивались. Снабженный аптечкой первой помощи Жан принялся приводить парня в чувство. Тело его было как кисель, но туман в голове начал понемногу рассеиваться. Мужчина открыл глаза и, увидев Жана, застонал. Будь он в силах, то бежал бы, куда глаза глядят, подальше отсюда. Однако попытка подняться на ноги не увенчалась успехом, и он со стоном рухнул на траву.
– Изыди сатана, изыди, – причитал он.
Жан, схватив его за плечи, с силой встряхнул:
– Посмотри на меня…
– Нет, уйди, оставь в покое!
– Я тебя вижу первый раз в жизни, – удивленно произнес мужчина, – когда я успел тебе насолить?
– Ты был с ней, с чудовищем в женском обличье! Жан отпустил плечи незнакомца и тихо пробормотал:
– М-да, вот оно что…
Но привести в чувство почти потерявшего рассудок человека не представлялось возможным. Он в голос молился.
– Оставь его, – попросил Жана Том, пространно махнув рукой, – ты же видишь, он не в себе. Надо перетащить парня в дом. Может, удастся накормить и, если придет в себя, расспросить.
Жан согласился с разумными доводами напарника. Они подхватили пострадавшего с двух сторон и направились в сторону дома. Внутри было уютно, комфортно и просторно. Две деревянные кровати по-домашнему застелены, а на столе стояла чистая глиняная посуда. Стационарная электростанция давала необходимые тепло и свет. Был даже душ, работающий по замкнутой системе, как на борту космического корабля. Откуда-то поступала вода, и ее источник, очевидно, располагался недалеко. В углу были сложены чьи-то рюкзаки. Том включил маленькую электрическую печку, и уставшие от перехода путники приготовили горячую пищу. Сложив большой гамбургер и налив чай, Том подошел к сидевшему на кровати незнакомцу.
– Поешь, тебе станет легче.
Мужчина безучастно поднял на него глаза.
– Я никчемный, малодушный и несчастный человек! Я заслуживаю презрения и смерти!
– Объясни, что с тобой стряслось? – спросил Том, положив ему руку на плечо.
– А ты у него спроси, – кивнул незнакомец в сторону Жана.
– Ты путаешь его с другим человеком.
– Его невозможно с кем-то спутать, он живет с ней.
– Послушай меня внимательно, – решился на пояснение Том, – мы с другом сами охотимся на эту ведьму. Жан только очень похож на ее спутника. Он так же, как и ты, хочет ее уничтожить. Расскажи нам, что с тобой стряслось, и мы вместе подумаем, как ее обезвредить.
Мужчина протянул трясущуюся руку к горячему чаю и, обжигаясь, начал с жадностью отхлебывать напиток. Время шло. Путешественники поглощали ужин.
Незнакомец опустил глаза и начал свой рассказ.
– У меня была семья. Жену звали Дебора, а сынишку Альберт. Недавно сыну исполнилось десять лет, и мы решили на выходные приехать сюда. Это наше любимое место. Барбекю, прогулки… Здесь недалеко есть сказочная поляна с горной речушкой, водопадом и какими-то удивительными черными плитами, похожими на ритуальные камни древних. Все было хорошо, пока я не увидел ее, Загадку.
Он закусил губу, стараясь справиться с волнением, и несколько раз глубоко вздохнул, постепенно успокаиваясь.
– Она была здесь? – спросил Жан, подвигаясь ближе к нему.
Посмотрев сквозь молодого человека, мужчина ответил:
– Я встретил ее, когда пошел к реке. Жена с сыном находились в доме и готовили еду. Энигма выходила из реки, – незнакомец восторженно закатил глаза, вспоминая сказочное видение, – длинное, искрящееся платье до пят и распущенные светлые волосы, такие шелковистые. Я даже не придал значение тому, что, выходя из воды, она не промокла. Девушка посмотрела на меня и нежно улыбнулась. Я подумал, что передо мной возникла фея или эльф, никак не меньше.
Мужчина, опять мучительно застонав, закрыл глаза и лег на кровать. Перемены его настроения, от вселенского горя и ненависти до обожания и преклонения, уже не удивляли. Жан безуспешно пытался его разговорить, но незнакомец затих. Том, подойдя к нему, удостоверился, что с ним все в порядке.
– Он просто уснул, – сказал мужчина, заметив вопрошающий взгляд Жана. – Очевидно, какие-то ужасные обстоятельства вымотали его и лишили сил.
Путешественники расположились на ночлег. Все их планы на завтрашний день временно отложились. Сначала надо дождаться конца рассказа, а потом уже принимать решение, как действовать дальше. Едва голова Жана коснулась подушки, его сковал сон.