Читать книгу Легенды Дарлинора. Путь, предназначенный судьбой - Мария Андреевна Ефимова - Страница 5

ГЛАВА №3

Оглавление

Въехав в столицу, путникам открылась завораживающая картина. Могучие высокие деревья возвышались в городе, вот только листва, была непривычного цвета – розового. Но это была не единственная странность. Дома и все здания в городе стояли не на земле, а на деревьях, будто маленькие штаб-квартиры, о которых мечтали многие детишки. Дома находились внутри ствола дерева, а ветви деревьев оплетали дом снаружи. Крыши были сине-черные. Подъем на деверо осуществлялся с помощью ступенек, которые появлялись из неоткуда, когда кто-то подходил к этой левитирующей лестнице. Но архитектура – не единственное, что поражало в этом городе. По улицам ходили необычные существа – гибриды. Если скольдов, магиков, аинкволов и эскиравитов брат и сестра уже умели различать, то помимо уже известных им существ, гибридов видели они впервые. Они были невероятные, у кого-то была полупрозрачная кожа и остроконечные уши – это означало, что в существе смешана кровь скольда и эскиравита. Но попадались особи, посмотрев на которые невозможно было различить, чья кровь течет в их жилах. Релай и Дарен были потрясены необычным городом и никак не могли не крутить головой в разные стороны, осматривая окружающую их красоту. Слезая с телеги, брат и сестра продолжали разглядывать все вокруг, Луис в это время договаривался о стоимости своей повозки. Набив цену и получив хорошую плату, он подошел к Релай и Дарену, которые разглядывали товар, лежащий за прилавком. Релай обратила внимание на кристаллы, которые Луис держал в руках. Подойдя поближе, она взяла руку скольда и начала разглядывать переливающиеся «сокровища». Насмотревшись, она спросила:


– Луис, что это?

– Валюта. В Дарлиноре, чтобы взять товар, мы должны обменять его на эти кристаллы – денарионы. В вашем мире это по-другому делается?!

– В нашем мире денарионы – это небольшие кругляшки, сделанные из металла. И называются они деньгами.


Посмотрев на солнце, Луис сказал:


– Ладно, на разговоры времени нет. Конечно, хоть мы и приехали раньше, чем я рассчитывал, но пошевелиться стоит. Нужно встретиться с Амицией раньше сумерек.


Релай и Луис вместе недоуменно воскликнули:


– Амицией?!

– Да, имя магички, к которой мы и направляемся – Амиция.


Махнув рукой, показывая, чтобы они шли за ним, Луис зашел в переулок. Пройдя пару кварталов, троица вышла на здание Совета. Его основой были несколько деревьев, росшие рядом друг с другом. На каждом дереве располагалась постройка в два этажа в высоту. Постройки соединялись подвесными мостами. Это было единственное здание в городе, крыша которого была вишнево-красного цвета. Подойдя к дереву, которое поддерживало вход. Луис несколько раз постучал по стволу. В этот момент в дереве появилось окошко из которого донесся недовольный голос:


– Цель вашего визита?

– Аудиенция с бенеденом Амицией.


Из отверстия высунулась голова, она принадлежала гибриду пожилого возраста. Оглядев Луиса она сказала:


– Ох, Луис дорогуша, это ты. Проходи.


Окошко исчезло и вместо него начала появляться левитирующая лестница, ведущая ко входу в замок. Скольд начал подниматься, Релай, догнав его, спросила:


– Что значит «банеден»?

– Членов Совета называют банеден. Это своеобразный титул

– Ты часто тут бываешь?! Старушка-гибрид явно видит тебя не в первый раз

– Естественно я бываю тут часто и она меня знает. Я являюсь доверенной рукой банедена магиков. Я доставлю ей информацию, временами наблюдаю за некоторыми личностями

– То есть шпионишь?! А с виду обычный скольд


Релай рассмеялась. Луис не мог оторвать взгляд от нее, улыбка девушки его завораживала. Войдя в здание, путников встретил скольд. По человеческим меркам, он выглядел лет на пятьдесят. Его волосы местами сидели. Одет скольд был в черный костюм, состоящий из темно-синего пиджака и брюк, белой рубашки. Увидев Луиса, скольд слегка поклонившись сказал:


– Бенеден Амиция вас уже ждет, сэр Луис.


Луис кивнув отправился вперед, проходя через большие двери, ведущие в главный зал. Релай и Дарен последовали за ним. Пройдя в приоткрытые двери, перед глазами предстал просторный зал. Стены были выложены из темно-синего камня, такого же оттенка, что и крыши на зданиях в городе. Стены были украшены фресками, на которых были изображены моменты из истории Дарлинора. На куполообразном потолке были различные надписи, но ни Дарен, ни Релай не могли прочитать их. В центре зала располагалась широкая лестница, выложенная из белого камня с золотыми прожилками. Перила были тоже золотого оттенка, оставалось только гадать, настоящее ли это золото или что-то уж очень похожее. Поднявшись по лестнице Луис повернул сначала направо, потом прошел вперед, налево, направо. Он прекрасно знал путь, маневрируя между одинаковыми колоннами и различая коридоры, похожие один на другой. Добравшись до нужной двери, Луис постучал. Послышался мелодичный голос:


– Заходите.


Войдя в комнату, путники увидели девушку, сидевшую за столом и подписывающую бумаги. Рядом с ней стоял надменного вида аинквол, постоянно что-то бубнящий. Говоря, мужчина непроизвольно булькал, чем вызвал улыбку у Дарена. Парень еле сдержался, чтобы не рассмеяться. Увидя Луиса, девушка поднялась и подошла к нему. Теперь было ясно, что скольд имел ввиду, когда говорил, что Дарен и Релай слишком «тусклые» для магиков. Амиция была хороша собой. Аккуратненький носик, в меру пухлые алые губы. Длинные синие ресницы, из под которых на собравшихся смотрели ледяные голубовато-серые глаза. На ней было длинное темно-фиолетовое платье в пол со шлейфом, воздушные рукава, на конце которых красовались кружева, слегка прикрывающие кисть магички. Но больше всего поражали ее волосы, они были темно-синие, а главное, что этот оттенок был натуральным. В этом и заключается отличительная черта магиков – волосы. Они могли быть всех цветов радуги от красного до фиолетового. Неожиданно, Луис упал на одно колено и склонил голову не проронив ни слова. Амиция посмотрела на аинквола и сказала:


– На сегодня все, Рендорт. До свидания.


Аинквол вышел из комнаты, гордо подняв нос. Лишь после того, как за существом захлопнулась дверь, Луис поднялся, подошел и обнял Амицию. Релай почувствовала легкий укол ревности. Магичка ответила на объятия скольда, потом отстранившись произнесла:


– Луис, кто это с тобой?


Она кивнула в сторону Релай и Дарена. Скольд представил Амиции своих спутников, а брат и сестра, в свою очередь, рассказали, кто они и как попали в Дарлинор. Когда они закончили свой рассказ, магичка быстро подошла сначала к брату, потом к сестре и заглянула им в глаза. Затем она пошла в сторону своего стола, но резко развернувшись кинула в Релай шар из огня. Девушка, не ожидала такого, не успела увернуться и столкнувшись с шаром с грохотом отлетела в стену. Луис и Дарен изумленно уставились на магичку, а потом побежали к Релай. Вместо девушки, они увидели кокон, состоящий из множества оранжевых чешуек. Спустя некоторое время, чешуйки начали отваливаться, рассыпаясь на мелкие частички, а после и вовсе пропали. Выбравшись из кокона, перед изумленными глазами парней, предстала Релай, целая и невредимая. Она тоже была потрясена таким поворотом событий. Первым опомнился Луис, развернувшись стал кричать на Амицию:


– Какого черта ты творишь, Ами? А если бы Релай пострадала?

Все трое уставились на магичку, ожидая ее ответа. Амиция, с совершенно спокойным лицом, даже с некой грустью, что ее замысел остался непонятен другим, подошла к Релай и протянула руки к ее волосам. Девушка шарахнулась от магички. Амиция нежно сказала:


– Релай, успокойся, я не съем тебя


Аргумент был не самым успокаивающим, но девушка перестала дергаться и замерла. Амиция же в свою очередь, откинула часть волос Релай в сторону, показав парням ярко-оранжевую прядь, сильно выделяющуюся на черных волосах. Видя на лицах недоумение, магичка, вздохнув, сказала:


– У Релай магические способности. Видели кокон?!Это значит, что у нее защитная магия.


Релай повернулась к Амиции, сказав:


– Но как такое возможно? Я не из вашего мира, а в нашем магии нет

– Я не знаю, как это возможно, но факт остается фактом, дорогая. Поздравляю, ты – магичка.


Давая сестре переварить информацию, в разговор вступил Дарен:


– Ами, ты же поможешь нам? Мы хотим вернуться в наш мир.


Магичка кинув быстрый взгляд на парня, грациозно села за свой стол:


– Я и не против, вот только есть несколько «но». Во-первых: я не знаю ни один вид магии, в которой есть телепортация. Во-вторых, узнавать, кто мог вас «пригласить» в Дарлинор и как вас вернуть домой, сейчас я не собираюсь. Не в лучшее время вы нас посетили. Рассказывал Луис или нет, но в нашем мире довольно неустойчивая ситуация. Монстров становиться все больше, участились случаи нападения. Возможно, кто-то все же проник в башню и забрал записи ученого и теперь воссоздает этих чудовищ. Но я хочу верить, что это остатки, прибывающие с острова. Но в любом случае, как один из четырех бенеденов Униджентиба, я должна решить эту проблему.


Помолчав пару секунд Амиция произнесла:


– Простите, я очень устала. За последние несколько недель было слишком много нападений, народ начинает паниковать. Проблему нужно решать быстро, но я не знаю как.


Магичка закрыла лицо руками. Релай, проявив сочувствие к магичке и решив хоть как-то помочь, сказала:


– Ами, давай мы отправимся на этот остров и посмотрим, как обстоят там дела?


Амиция подняла взгляд на девушку и удивленно уставилась своими ледяными глазами. Луис и Дарен, перебивая друг друга, заголосили:


– Отправиться на остров?!

– Туда, где кишат чудовища?!

– Убийцы, сметающие все на своем пути?!


Магичка, получив надежду, произнесла:


– Знаешь, это не такая и плохая идея…


Дарен крайне не обрадовался такой перспективе и сказал:


– Да, отправиться на верную смерть – не такая и плохая идея.


Амиция ответила ему на это:


– Если я отправлюсь с вами, все будет не так плохо. По пути я научу Релай пользоваться своими силами. Да, это прекрасная идея!!Если мы найдем записи ученого. Там должны быть записи

о слабых местах чудовищ. Решено! Луис, Релай, идите в порт и наймите корабль, плату я обеспечу, а мы с Дареном отправимся за покупками для этой экспедиции.

– Но…

– Никаких «но». Если вы хотите вернуться в свой мир, то придется сначала мне помочь.


Луис, не испытывая сильного желания плыть туда, где можно спокойно откинуть копыта, пробурчал:


– Мне-то в другой мир не надо…

– Луис, милый, Дарен и Релай в любом случае отправятся со мной, но ты, конечно, если не хочешь, можешь не ехать… Вот только как же Релай без тебя… Мм, вдруг что-то случится, а я не успею помочь


Луис, услышав про Релай, сразу сказал:


– Да ты что! Разве ж я вас оставлю! На остров, так на остров. Релай, пошли искать корабль.


И с этими словами скольд вышел из комнаты. Релай поспешила его догнать, а Дарену пришлось идти с магичкой за покупками

Легенды Дарлинора. Путь, предназначенный судьбой

Подняться наверх