Читать книгу Роман с Индией - Мария Азаренко - Страница 3

ПРЕДИСЛОВИЕ

Оглавление

«Самое страшное позади. Успокойся. Ты уже здесь. Все нормально», – говорила я себе. Но сердце не слушало. Оно готово было выпрыгнуть из груди. Мысли как петарды после поджога, рикошетом отскакивали от стенок черепа.

«Ты же язык не знаешь!» – продолжал атаку разум.

«Ну если не понравится – уеду раньше, никто ж силком не держит?! – оправдывалась я сама перед собой. – Ну что ты предлагаешь – обратно лететь?! Все успокойся!» – Я медленно выдохнула воздух в окно иллюминатора.

Тогда я не знала что это путешествие изменит мою жизнь. Я не знала что брошу работу в самом популярном журнале города, в котором прожила 10 лет. Не знала что закрою бизнес, оставлю маму, брата, друзей. Куплю билет и улечу в Индию, к нему. Я думала такое только Джудит Макнот пишет в своих романах (прим. Джудит Макнот – американская писательница, автор современных и исторических любовных романов).


Мы прошли по рукаву, соединяющему самолёт и аэропорт! И на меня резко обрушилось все сразу: «Господи, почему так жарко, что за запахи – это уже специи? Блин, опять холодно! Это что индийская музыка?»

– Гуд морнинг, мэдам! Велком ту Дели!


Вот примерно так все и началось. Почти 5 лет назад.


Эта книга не о прекрасных местах, не о культуре в мельчайших подробностях, и не о традициях.

Она о любви!

Индийской. Страстной. Странной. Детской. Непосредственной. Искренней и Запретной.


Я путешествовала почти полгода и за это время встретила большое количество людей. В основном – мужчин. Индийцев. С кем-то дружила, с кем-то ругалась. С одними ночевала под звёздами, с другими путешествовала по Непалу. Каждого из них я помню до сих пор.


Они-то и стали главными героями этой книги. Благодаря им, эту книгу читаете и вы.


Да! Одно НО. Я помню лицо каждого героя этого романа, но совершенно не помню их имён! Чтобы не запутаться – каждому я присвоила «порядковый номер».


И, как и полагается, начнём мы с номера 1.

Роман с Индией

Подняться наверх