Читать книгу Леди-трактирщица, или Всего лишь дочь рыцаря - Мария Геррер - Страница 6

Глава 6

Оглавление

– Что желает господин? – склонилась в поклоне Агнесса.

– Моя семья желает пообедать, – он окинул придирчивым взглядом зал трактира. – Мне нужен хозяин.

– Слушаю вас, – Элинора не могла унять бешено бьющееся сердце.

– Удивительно, молодая женщина – хозяйка? – вскинул Ренар брови.

– Да, милорд, – Элинора судорожно вздохнула и наконец, смогла взять себя в руки. – Я хозяйка этого заведения, – она протянула Ренару листок с меню и поправила белоснежный накрахмаленный передник. – Вы можете расположиться здесь, или пройти в сад. В беседке будет прохладно.

– Тут мило, – одобрительно улыбнулся Ренар. – Ваш трактир приятно отличается от других придорожных заведений подобного рода, – он пробежал взглядом меню. – И выбор кушаний необычен. Я бы назвал его изысканным. Что ж, посмотрим, насколько названия блюд соответствуют содержанию.

Он не узнал Элинору. Да это и неудивительно. Случайная встреча на лестнице, потом в кабинете метрессы Флиминг, один короткий разговор и один танец. Это Элинора не могла забыть об Адриане. А для него это короткие эпизоды, промелькнувшие и затерявшиеся в череде ярких событий.

За дверью почтительно ждал хозяина кучер. Ренар махнул ему, подзывая.

– Скажи матушке и отцу – мы обедаем здесь. Мне тут нравится. Чисто и неплохой выбор блюд. Проводите меня в беседку, – коротко кивнул он Элиноре. – Мы расположимся на воздухе.

Элинора распахнула перед молодым герцогом дверь, ведущую в садик. Но он придержал дверь и учтиво пропустил Элинору вперед. Все-таки хорошие манеры давали себя знать.

Девушка подвела его к беседке рядом с липой. Там стоял круглый стол, крытый белоснежной скатертью и четыре плетеных кресла. Букет алых роз украшал стол.

– Тут вам будет удобно, – указала на беседку Элинора. – Прошу вас, располагайтесь и чувствуйте себя как дома.

Элинора вернулась в зал. Ей навстречу шли герцог и герцогиня Ренар. Девушка учтиво поклонилась. Не слишком низко, как равным:

– Добрый день. Рада видеть вас у себя.

И едва удостоилась в ответ небрежного кивка герцога. Герцогиня проигнорировала приветствие девушки.

Агнесса накрыла на стол и вернулась.

– Их сиятельства желают два филе фазана в сметанном соусе, одну телятину в тесте, к ним запеченные овощи, пирожное с миндалем и большой чайник чая с розовыми лепестками. Просили поторопиться. Они очень спешат в столицу.

– Раз они так торопятся, придется применить магию в готовке основных блюд, – кивнула девушка.

– Я и Карл поможем с резкой и заправкой, – Агнесса поспешила на кухню.

– А вот чай я заварю сама, – предупредила тетушку Элинора.

Работа на кухне закипела. Шипело в синем пламени филе фазана, в ярких искрах жарилась телятина. Элинора едва успевала переворачивать блюда на сковородках жестом руки. Нет, не зря она осваивала кулинарную магию! Тетя Ангесса и Карл резали овощи, готовили соус, перетирали приправы.

Скоро все блюда отправились в духовку тушится. Еще немного, и они будут готовы.

Элинора решила сама подать на стол знатным гостям. Герцогиня Ренар недовольно поморщилась:

– Нам пришлось слишком долго ждать, милочка. Мы просили поторопиться.

– Все блюда готовятся для посетителей сразу после приема заказа. Мы не разогреваем ранее приготовленные. Это портит их вкус, – любезно улыбнулась Элинора, ставя перед герцогиней тарелку с филе фазана. Ее сердце продолжало биться неровно, но девушка отвечала с достоинством. Она гордилась свои трактиром.

– Матушка, вы слишком придирчивы. Неужели вам нравится есть подогретого кролика или индейку? – усмехнулся Адриан. – Эти блюда выглядят великолепно.

– Сначала попробуй, а потом хвали, – заметила герцогиня. – Очень надеюсь, что наше ожидание того стоило, и мы не разочаруемся.

Заносчивость герцогини была неприятна. Но Элинора уже научилась не обращать внимания на подобное поведение. Аристократы мнят себя сливками общества. Ну, это их право. А право Элиноры пропускать подобные колкости мимо ушей.

Она улыбнулась:

– Приятного аппетита.

– Спасибо, – ответил ей Адриан.

Все-таки из всей семьи Ренар он самый приветливый. Хотя тоже сноб каких еще поискать. Как он придирчиво рассматривал зал, как внимательно изучал меню! Впрочем, Элиноре надо всего лишь накормить гостей и получить за это с них деньги. Остальное ее не касается.

Девушка вернулась за стойку и принялась вытирать вымытые Агнессой тарелки. Время от времени через отрытую дверь она поглядывала на беседку, где расположилась семья Ренар. Сейчас глава семьи что-то увлеченно рассказывал, Адриан смеялся, его матушка улыбалась. Похоже, они довольны обедом.

Да иначе и быть не может. Кухня в трактире великолепная. Карл – повар опытный, тетушка Агнесса отлично готовит соусы и смешивает приправы. А десертом Элинора занимается лично. Еще ни один посетитель не высказал своего неудовольствия.

– Что с тобой? – поинтересовалась тетя Агнесса. – Ты на себя непохожа.

– Ничего, – отмахнулась та. – Слишком знатные гости хотят особого отношения.

– Что есть, то есть, – согласилась тетушка.

– А для меня они все равны, – пожала плечами девушка. – Что виконты, что простые горожане. Готовим мы для всех одинаково вкусно.

– Золотые слова! – одобрительно закивала Агнесса.

– Думаю, пора заварить чай, – заметила Элинора и прошла на кухню.

Вода на плите уже закипала. Элинора ускорила процесс, щелкнув пальцами и произнеся заклинание. Девушка ополоснула большой фарфоровый чайник кипятком, насыпала в него чай, добавила бутонов роз и щепотку порошка из синей стеклянной банки.

– Что это? – поинтересовалась Агнесса. – Раньше я эту банку тут не видела.

– Это немного волшебства, – рассмеялась Элинора. – Сушеные клубни дикой лилии. Они росли на заднем дворе пансиона. На уроках ведения хозяйства нам о них рассказывали. У них необычный аромат. Он придает любому блюду яркости. Так что кое-чему полезному в пансионе я научилась. Я их собрала и высушила. Применяю редко.

– Ну да, только для особых гостей, – поддела ее Агнесса. – А говоришь, для тебя все равны.

На колкое замечание девушка ничего не ответила. Тетя была права. Элиноре очень хотелось, чтобы Адриан Ренар удивился ее умением заваривать чай. Она поставила на поднос чашки, чайник, вазочку с земляничным вареньем, и пирожное с миндалем.

Девушка разливала чай и украдкой поглядывала на молодого Ренара. Он молча слушал матушку, которая сетовала на жаркое лето и долгую дорогу из загородного имения в Столицу.

Взгляд Адриана рассеянно скользил по саду. На Элинору он ни разу не взглянул. Кто смотрит на прислугу?

Ни слов благодарности, не дифирамбов необыкновенному чаю Элинора не услышала. Но знатные гости оставили щедрые чаевые.

В глубине души девушке было обидно. Она так старалась! Вот только зачем? Зачем ей удивлять заносчивых аристократов? Адриан один из них. Для него Элинора всего лишь хозяйка придорожного трактира.

Ей пора перестать жить заоблачными мечтами и фантазиями, пора перестать вспоминать о нем. Их общение длилось не более часа. Сейчас молодой герцог даже не узнал ее. Так почему же она не может забыть его? Что в нем такого особенного?

В зал трактира вернулась Агнесса с подносом грязной посуды.

– Можешь использовать сушеные клубни, – протянула Элинора синюю баночку своей тете. – Я насобираю еще. Надо только найти, где дикая лилия растет. Наверняка, есть в ближайшем лесу.

– Их сиятельства желают купить в дорогу сахарных печений, – в зал стремительно вошел кучер Ренаров и протянул Элиноре деньги.

Элинора высыпала печенья из вазочки в бумажный пакет. Подумала мгновение, открыла синюю банку, кончиком ножа зачерпнула немного порошка из клубней лилии и добавила к печеньям. Ладно, пусть наслаждаются.

– Их сиятельства остались довольны обедом, – важно произнес кучер. – На молодого герцога особое впечатление произвел чай, – доверительно сообщил он Элиноре.

Девушка расплылась в довольной и глупой улыбке. Она сунула в другой пакет пирожок с малиной, булочку с лесными орехами и крендель:

– А это вам, от заведения, – подмигнула она кучеру. – Наверняка проголодались в дороге.

– Вы чрезвычайно добры, – благодарно кивнул он. – Удачного дня!

Что ни говори, а с простыми людьми общаться намного приятнее. Агнесса принесла вымытые чашки и Элинора принялась вытирать их.

Не стоит витать в облаках и вспоминать мимолетную встречу с красавцем-герцогом. Сейчас он мчится на своем вороном в Столицу. Там его ждут балы, театры, прекрасные дамы… Он будет кружиться в вихре праздных удовольствий и роскоши.

А Элиноре надо содержать трактир, спорить с поставщиками продуктов, следить за чистотой и порядком в заведении и поменьше витать в облаках.

Но как непросто отказаться от мечтаний! И как же глупо, что она влюбилась с первого взгляда. И нашла в кого! В такого завидного жениха. За внимание Адриана Ренара наверняка соперничают девушки из знатных семей.

Элинора сердито тряхнула головой. Вряд ли в ближайшее время их дороги пересекутся вновь. Они обитают в разных мирах. Надо жить реальностью, а не фантазиями. Нет у нее на это времени.

Тем более что на зимнем балу Адриан потерял всякий интерес к девушке, как только узнал, что она дочь рыцаря. А она гордится своим отцом. Он – герой. Смелый, самоотверженный. За это ему и был дарован титул самим Императором. Пусть самый низший из дворянских титулов. Разве это важно?

Леди-трактирщица, или Всего лишь дочь рыцаря

Подняться наверх