Читать книгу Весёлые истории про Сашу. Книга 1 - Мария Хайнц - Страница 1

МОЯ СЕМЬЯ
Часть 1
«Не знаву»

Оглавление


Привет! Меня зовут Саша. Я – двуязычный ребенок. Нет, язык у меня один – большой и розовый, как у всех здоровых детей, но говорить я им должен на русском языке с мамой и её родными и на немецком – с папой и со всеми остальными. Так уж получилось, что в нашей семье говорят на двух языках: на русском и на немецком.

Это значит, что и логопедов у меня дома два: мама исправляет мой русский, а папа – немецкий. У мамы, правда, работы больше, потому что живем мы в Германии, и немецкий у меня, как у папы, а вот русский…

Вот к примеру, не понравилось маме недавно моё «не знаву». И так как «не знаву» я многого, например, где лежат мои ботинки или что я делал в детском садике сегодня, то обойтись без него не могу, и мама по несколько раз в день меня просит:

– Саша, сложи губы в трубочку и скажи «Ю», – говорит мама.

– Ю, – отвечаю я.

Мама радуется:

– Ну, видишь, как это просто. Теперь скажи «не знаЮ».

– Не знаВУ!

– Как зовут мою подругу, у которой мы недавно в гостях были?

– Не знаВУ!

– Юля её зовут! Скажи «Юля».

– Юля!

– Ну, видишь, как это просто. Я теперь также скажи «не знаЮ»!

– Я уже научился! Я пошёл играть!

Мама на какое-то время успокаивается, но на следующий день принимается с новой силой:

– Скажи, кто твой лучший друг в садике?

– Не знаВУ!

– А если подумать?

– Лука!

– Хм, а ещё?

– Оливер!

– А ещё?

– Морзик!

– Кто? Мориц? – помогает мама.

– А я думал, что Юра у тебя лучший друг, – подключается папа, – он немного по-русски тоже понимает.

– Нет, не Юра.

– А почему?

– Он не хочет со мной больше играть!

– А почему?!

– Да не знаВУ я, не знаВУ-У-У!

И я плачу, а мама меня успокаивает: «Не волнуйся, скоро у тебя брат родится, и я очень надеюсь, что он станет тебе настоящим другом».

Весёлые истории про Сашу. Книга 1

Подняться наверх