Читать книгу Девушка в огне - Мария Ксавьер - Страница 7
Оглавление***
– Эбигейл, дорогая! Ты готова к приходу учителя?
– Да, мама!
– Сегодня самый последний урок. Тебе нужно хорошо подготовиться к экзаменам, внимательно слушай миссис Пайк. Ты меня поняла?
– Да, – кротко ответила Эби. Она хоть и прожила все эти годы практически в заточении в собственной комнате, однако считала себя вполне самостоятельной девушкой.
В свои семнадцать лет она умела делать все: играть на фортепиано, рисовать, писать стихи и даже шить. Мэри научила ее вкусно готовить. Мама и дочь находили общий язык, а те отклонения от нормы, которые иногда прослеживались в поведении Эбигейл, ее мать стала воспринимать как типичные подростковые проблемы. «Все подростки такие, импульсивные и слегка ненормальные», – успокаивала себя Мэри, глядя по вечерам в зеркало.
Эбигейл выросла привлекательной девушкой с самой необычной внешностью в городке: рыжие, слегка кудрявые пышные волосы блестели золотым цветом, большие темно-зеленые глаза, как и в детстве выделялись на беловатой коже.
Мэри часто садилась в кресло и слушала, как ее любимая дочь играет на фортепиано, бегло передвигая изящными длинными пальцами по клавишам, и все в их жизни было хорошо… Но так только могло показаться на первый взгляд.
У семьи Форд постоянно не хватало денег. С тех самых пор, как Энтони Форд узнал о недуге дочери, и не знал, как с этим справиться, пристрастился к алкогольным напиткам. Спустя несколько месяцев, в течении которых он приходил на работу пьяный, его уволили. В тот день он пришел домой раньше обычного, в обед. Энтони был не в духе, но старался не показывать этого. Он молча прошел в кухню, налил себе рюмку дешевой водки, и выпил.
– Что случилось? – тихо спросила Мэри, стоя у порога кухни.
– Ничего. Оставь меня одного.
Рюмка за рюмкой и алкогольные пары все больше застилали разум мужчины. Ему хотелось реветь, рвать всех на части от того, как несправедлива к нему судьба. Он не понимал, и не хотел понимать, за что. Никто и подумать не мог, что выпускник престижного колледжа, рожденный в хорошей семье, мистер Энтони Джей Форд будет вынужден жить в Богом забытом городке, еле сводить концы с концами, воспитывая больную дочь. Сейчас, когда ему уже стукнуло сорок семь лет, Энтони понимал, что его жизнь совершенно никчемна, и даже его когда-то любимая жена ничем не может помочь. Ведь она лишь горькое напоминание о том, во что превратилась его жизнь.
Мэри не нужно было больше задавать вопросы. Она сложила два и два и поняла, что супруга выгнали с работы. Она села рядом с ним, и не смогла сдержать слез. Проронив несколько слезинок, она остановилась. «Ты должна быть сильной, Мэри», – говорила она себе.
– Тони, милый, – она положила ладонь на его плечо, – Мы справимся. Ты сможешь найти другую работу.
– Пожалуйста, оставь меня одного, – сказал Энтони, – Я не хочу сейчас разговаривать об этом.
– Хорошо. Я люблю тебя, – тихо произнесла Мэри, и медленно отошла в сторону, надеясь, что муж остановит ее, подойдет и обнимет. Скажет, что по-прежнему любит ее. Но в ответ ничего не услышала. Она уже давно стала сомневаться, что им удалось сохранить то трепетное отношение друг к другу, ту семейную идиллию, которая раньше присутствовала в их доме.
Мэри не винила свою дочь в том, что происходит. Она не имела на это права, как любящая мать. Женщина винила только себя и никого больше. Ей не удалось уберечь своего мужа от безрассудства. Она предпринимала множество попыток остановить тягу Энтони к алкоголю: прятала или выбрасывала бутылки с водкой, разговаривала с ним, подбадривала, говорила, что все будет хорошо, и даже обращалась за помощью к доктору Филипсу. Но все это привело к тому, что Энтони обозлился на свою семью, на всех вокруг, и на саму жизнь.
Отчаявшись, Мэри оставила все попытки исправить ситуацию. Как можно спасти человека, который не хочет быть спасенным? Энтони будто хотел поступать так, как поступает, или просто не мог иначе. Ему казалось, что так он сможет убежать от проблем, но все это лишь иллюзия.
Каждый раз, когда мужчина видел свою дочь находясь в трезвом состоянии, он натянуто улыбался. Даже когда она вела себя как его маленькая Эбигейл, чистое и милое создание, Энтони всегда помнил о том, что она больна. Долгое время он сам не мог понять, что происходит с ним, но потом осознал, что боится, боится собственную дочь, свою кровь и плоть.
Одним зимним утром, когда на улице не было ни души, было темно и тихо, Энтони собрал некоторые вещи, оставил записку для своей семьи и ушел.
«Прости меня, Мэри, но я не могу… Прошу, не держи на меня зла. Надеюсь, что когда-нибудь Эбигейл поймет меня и простит. Я больше не хочу отравлять вам жизнь. Прощай. Э.»
Прочитав эти слова, Мэри не проронила ни слова. Она смяла записку и выбросила в мусорное ведро. Эбигейл она ничего не сказала. Мэри боялась, что эта весть вызовет у ее дочери бурную реакцию. Она могла быть совершенно непредсказуемой, так что рисковать Мэри не могла.
Это случилось, когда Эбигейл была подростком, и к всеобщему удивлению вела себя так, будто и не заметила долгого отсутствия своего любимого отца. Она даже не спрашивала, где он и когда вернется. Так продолжалось до того дня, когда Эбигейл пошла учиться в выпускной класс.
– А где папа? – с безразличным взглядом сказала она.
– Это уже не важно, родная. Он не вернется.
В ответ – тишина, а в глазах пустота. В ту минуту Мэри не поняла, зачем ее дочь спустя несколько лет задала этот болезненный вопрос, ведь сама Мэри не имела ни малейшего понятия, где находится Энтони. Ведь его родители давно умерли, братьев и сестер у него не было, а друзей совсем не осталось. Где он? Жив ли? Эти вопросы были стерты из мыслей матери и дочери. Они старались жить дальше, как могли, справлялись с невзгодами, переживали радости и горе вместе.