Читать книгу Miei angeli ed l’inutilita’ totale. Мои ангелы - Мария Мурри - Страница 2

Оглавление

Miei angeli ed l’inutilita’ totale


Мои ангелы и полная бесполезность


Fin un’ultimo (До последнего)


A fino un ultimo momento io spero’

До последнего момента я надеюсь

E se tu potessi agitare

И если ты смог бы действовать

Davvero lo farai ed arriverai a la’…

Действительно поступил бы так и прибыл туда..

Non puoi toglierne il tuo rispetto

Не можешь отсечь свой авторитет

Che fa davvero il fingere

Что есть только притворство

Con altri ma non c’e’ con me

С другими, но не со мной…

Io vedo come sei tu dentro

Я вижу какой ты внутри.

I tuoi problemi, la tua drama

Твои проблемы, твою драму.

E vedo che ovviamente le nostre vie sono cosi’ diverse…

И вижу, что очевидно, наши пути слишком разные

Le due vite che non si uniscono mai

Две жизни, что не соединятся никогда.

E non so perche’ che tristezza emerge dentro!

И не понятно почему такая тоска возникает в сердце…

La tua debolezza, insanita’ e la magia tua

Твоя слабость, нездоровье и твоя магия

Ma tu sei uno zio che mi fa ridere, senire a casa

Но ты мой дядя, который заставляет меня смеяться и чувствовать себя как дома.

Importante solo uno ma questo io non so…

Важно только одно.

Una persona quella tu sei

Тот человек, который ты есть

Piu’ preziosa nella sua poverta’

E la tua bonta’

Более ценен даже в бедности, и твоя доброта.

Stai fuori i confini della umanita’

Ты вне человеческих границ.

Anche come io

Так же как и я.


Ed ad un ultimo respiro io so

И до последнего вздоха я знаю

Che mi darai quello che vale perche»

Что ты мне дашь все, что нужно davvero non sei avido per me

Действительно ты для меня не жаден.

Ed ad un primo pensiero mio di te

И с первой мыслью о тебе

Nelle ore di mattino

В утренние часы

Sto sperando…

Я надеюсь…


Mi rialzo a piedi per sapere oltre cose

Я встаю на ноги, чтобы узнать другие вещи

Che sembranno la verita’

Которые кажутся правдой

Надеяться на любовь чистую и настоящую как банально!

Sperare per l’amore vero e puro che banale!

Come si dice.

Как говорится

Ma questo e’ la meta’ della felicita’ che

Но это половина счастья, что открывает небо

apra il cielo e la vita torna in me!

И жизнь возвращается в меня!

Ma mi spiace questo e’ solo un gioco,

Ed in un momento diventi il tenebre puro, non voglio te avere piu’ cosi’! E poi sarai un angelo…

И вдруг ты становишься чистой тьмой и не хочу тебя таким.

А потом ты будешь ангелом…

Solo un gioco per altri ma non e’ per noi

Только игра для других, но не для меня.

Piena di dolore lo sai!

Полная боли, знай!

Ma se vuoi mi aspetterai perche’

nonostante tutto sei il meglio.

Но если хочешь, жди меня

Не смотря на все, ты лучший

Nonostante tutto lo sei tu!

Несмотря ни на что, это ты!


Fino un’ultimo sbattute della ciglia

До последнего взмаха моих ресниц

Finche io ci sto

До тех пор, пока я здесь

Ad un ultimo momento io spero’.

До последнего момента я надеюсь.


Qualche persone, sai, loro sono nati per

morire

Некоторые рождены, чтобы умереть

Ma il senso della loro vita solo e’ trovare

un amore,

Но смысл их жизни – найти любовь.

Innamorati sono morti per la luce falsa

Влюбленные погибают для ложного света

E poi trovare Dio nel cuore ballando salsa

А потом найти Бога в сердце, танцуя сальсу

E poi non avere paura della morte

И потом не боятся смерти,

Хотя только плоть умирает, знай.

Oppure solo il carne muore, sai.


Un’ultimo tramonto e una nuov’alba (Последний закат и нлвый рассвет)


Un’ultimo tramonto

Ci sara’

Наступит последний закат

Non sono nata per essere morta, no.

Я не рождена, чтобы умереть, нет.

Come tutti che servono per l’abitudine

Как другие, что служат рутине

Ad un’ultimo secondo

И в последнюю секунду

Mi sento vuota e poi piena della gioia

Я чувствую себя пустой, а затем полной радости

Che solo Tu puoi dare

Которую только Ты можешь дать.


Io spero che aspettero’ una nuova alba

Я надеюсь, что дождусь нового рассвета

Un nuovo tramonto, una nuova vita rinata.

Нового заката, новой перерожденной жизни

Devo rinascere e Dio ricomincia il mio

corro senza quelli errori

Я должна переродится и Бог заново пустит мой бег без этих ошибок

Perche’ lo ci fu troppo

Потому что этого было много.

Ancora respirare!

Снова дышать

Nella vita facile, felice e che bella per fare

l’arte mio!

В новой легкой и счастливой жизни, что так прекрасна для занятия моим искусством


Mio nuovo mondo

Мой новый мир

Tanto vorrei rinascere!

Очень хотела бы переродиться

Sparire via da qui con te

Изчезнуть отсюда с тобой навсегда

Per sempre

Come un’ultimo tramonto

Как последний закат

E poi con la dolcezza

Rugiada sul gelsomino

И потрм со сладостью цветов жасмина

Respirare il tuo odore

Вдохнуть твой аромат

Aprire gli occhi miei di nuovo.

Открыть глаза мои снова.


Per noi due (За нас двоих)


Dedicato al mio fratello (посвящается моему брату)


E« stato passati troppi anni da un’ora

Прошли многие годы с тех пор

Che tu non respiri l’aria piu.

Как ты больше не дышишь

Andato via da noi

Ушедший от нас

C’e’ un posto tuo al paradiso su

Здесь твое место в раю наверху

Ma io rimango qui la giu’

Но я остаюсь здесь внизу

Dove non ci sei piu.

Там, где тебя больше нет.

Le parole, le frase di te sono impressi per

sempre nel cuore.


Miei angeli ed l’inutilita’ totale. Мои ангелы

Подняться наверх