Читать книгу Трюфельмаг. Грибная сказка - Мария Семикова - Страница 4
Оглавление***
Итак, у семьи Чинучелли была ровно неделя. Девочки представляли себя в роскошных нарядах, мальчики свысока поглядывали на знакомых сверстников, и лишь родители да младший Ромео серьезно готовились к предстоящему делу.
Сперва Рико обзавелся свиньей. Он ездил за ней в другой конец города, чтоб избежать подозрений. Там он сказал, что свинья ему нужна для предстоящих торжеств. На самом же деле как только Рико выпустил ее из мешка у себя во дворе, то тут же предпринял попытку научить бедняжку брать след. После долгих усилий, он сел на скамью и задумался. Через некоторое время взгляд его прояснился. Рико схватил несколько лир и помчался к приятелю, страстному охотнику, чтоб попросить на прокат низкорослого длинного пса, известного своим безошибочным чутьем на сурков и лис, таящихся в норах.
Через пять дней жителям ближайших домов довелось увидеть следующую картину: повесив на калитку ржавый, найденный на чердаке замок, Рико занял место во главе колонны. Семья из одиннадцати человек шагала по пыльной дороге в сторону леса. Всем встречным Рико словно мимоходом объявлял, что давно не был на охоте. И вот теперь, когда выдалась такая благоприятная погода, он решил провести время с семьей, чтоб как следует отдохнуть в лесу. Отсутствие ружья на плече говорящего не вызывало никаких сомнений в истинности мероприятия, настолько убедительной была речь главы и решительность всего семейства. Немаловажным доказательством служил пёс, известный городу своими трофеями. Пёс бежал впереди и нисколько не волновался о том, кого на сей раз сопровождает.
Стояла ясная погода. Стройные деревья, шумя листвой, поднимались вверх по пологим склонам гор. Небольшие подъемы давались легко, взрослые деревья бросали семена в богатую почву и растили потомство, которое, достигая зрелости, оказывалось выше на добрую треть и в свою очередь также шагало по склону, стремясь к самому верху.
Вдали от деревни простирались вершины, покрытые снегом. У подножия одной из гор начинался водопад, обрушивающий тонны пресной воды в прозрачную реку. Вода бежала по камням. Гладкая галька, обтертые валуны, недавно обвалившиеся куски горной породы, булыжники с острыми краями – все они образовывали дно и местами торчали из воды. Черные влажные деревья, перекинутые мостками и разбросанные по берегам, тоже провожали прозрачный прохладный поток.
Местные жители переходили реку не разуваясь. Дневные лучи солнца быстро проникали сквозь не обремененную илом глубину и долгие часы ласкали воду теплом. Твердое дно, сплошь состоящее из камней, наваленных как попало, могло поранить ноги любителям сухой обуви, решившим перейти брод босиком. Шаткие обломки, еще вчера бывшие стенами скал, виляли из стороны в сторону. Не удержав равновесия, люди падали в воду. Однако такая неудача не могла надолго испортить настроение.
Лагерь решено было разбить у подножия невысокого холма метрах в двадцати от берега. Остановка вызвала единодушное одобрение, но место стоянки вскоре подверглось многочисленной критике. Рико отстаивал выбор, приводя в доказательство все приметы, то бишь выгодные условия для роста трюфелей, а также близость воды, необходимой для приготовления пищи, и холм, защищающий от холодного северного ветра. Угомонившись, семья приступила к устройству лагеря. Мужчины, распаковав багаж, достали огромный кусок непромокаемого материала, которому суждено было стать всеобщим укрытием. Женская половина разделилась на две части. Одни пошли в лес за хворостом для костра, другие занялись сортировкой провизии. Никто не знал, на сколько дней затянутся поиски, а количество и состав продовольствия не поддавались никакой логике. Авантюризм искателей приключений двигал семьей, пришедшей в лес, и только теперь, оказавшись на месте, все поняли, как далеки они были от реальности.
– Рико! Где ты взял эти макароны?
– Джулия! Лучших спагетти не найти и на двести миль вокруг. Я брал их в магазине у Ласко, а ты знаешь Ласко, он торгует качественным товаром.
– Твой Ласко – мошенник. Я не удивлюсь, если узнаю, что эти макароны он делает сам в своем же подвале из самой дешевой муки.
– Джулия, Ласко ничего не изготовляет, у него способности к торговле, он привозит все с лучших заводов и пекарен. Посмотри.
Рико указал на ярлык, привязанный к мешку, на котором значилось клеймо известнейшего производителя.
– Когда мы опустошим этот мешок, и у тебя будет такое клеймо. Рико! Надеюсь, мы здесь не надолго, – грозно заметила Джулия, пнув ногой тюк и вытряхнув сумку в поисках соли.
– Да, дорогая, я уже приступаю к делу.
Рико осмотрелся по сторонам в поисках собаки и, к удивлению, обнаружил, что совершенно не помнит, как зовут пса. Он посвистел, похлопал в ладоши, но пес не отозвался.
– Кто его знает, где он ходит, – недовольно пробубнил Рико и полез в мешок за свиньей. Как только он развязал шнур, стягивающий горловину, поросенок с визгом вырвался на свободу.
– Держите его, держите! – отец семейства бросился вслед заливающемуся поросенку. Круша все вокруг, Луино и Пуино кинулись за отцом. Габано и Рабано, увидев суматоху, побежали вслед за братьями.
– Что случилось? Что случилось?
Опрокинулась корзина с фруктами. Яблоки покатились под ноги.
– Что происходит?! – Джулия бросилась к корзинам. Поросенок неожиданно развернулся и пустился назад. Рико расставил руки, чтоб поймать его, но на них тут же наткнулись старшие сыновья. Рико потерял равновесие, и все упали на землю. Беглец прошмыгнул между телами, поднял облако пыли и устремился к реке. Тут на подмогу пришли младшие братья. Они окружили его и погнали в воду. Поросенок остановился. Осмотревшись по сторонам, он выбрал слабое звено и кинулся под ноги самому неповоротливому. Громко взвизгнув, он и вовсе расчистил себе дорогу.
– Какая умная свинья! – воскликнул Рико. – Скорее хватайте ее, это настоящий клад для нас.
Луино и Пуино сдернули с шеста предназначенный для палатки тент и, словно сеть, набросили его на перепуганное животное. Поросенок забился, ища выход, но тут все дружно упали на него сверху.
– Тихо, не раздавите его! – кричал отец сыновьям, вошедшим в раж.
Когда с поимкой было покончено и с земли убрали полотно, пред всеми предстал стреноженный удалец. Он лежал в пыли и хитро щурил глаз. Оптимизм наполнял все его тело.
– Вот такой нам и нужен, – Рико похлопал поросенка по спине и добавил, – я его сразу разглядел.
– Смотри, что он устроил, – простонала Джулия, – он мог оставить нас без еды.
– Не плачь. Ты, женщина, не понимаешь. Этот малец озолотит нас. Посмотри, какой герой.
Поросенок довольно хрюкал, кивая головой, словно соглашаясь.
– А что он умеет? Устраивать беспорядок, поднимать панику? Он даже не знает, зачем он здесь, а еще пуще он не знает, что такое трюфель. И не удивительно, даже наш младший сын и тот не знает, как выглядит этот гриб.
– Джулия, при чем тут это! Поросенку достаточно проголодаться, чтоб начать поиск. Мы должны неустанно следить за ним. Кстати, где Ромео и где тот пес?
Ромео тем временем знакомился с окрестностями. Его не взяли ни в одну из команд, и он был предоставлен самому себе. На всякий случай он взял с собой собаку. Вдруг заблудишься или натолкнешься на хищного зверя. Да и вообще с псом веселей. И вот уж пес никак не наградит тебя тумаками. Ромео наклонился, чтоб сорвать ягоду. Его рука утонула в высокой траве. Рыжий муравей наклонил стебелек и тихо покачивался вверх-вниз. Потом пробежал по ладони мальчика, щекоча кожу тоненькими ножками. Ромео присел, пес забрался к нему на колени и принялся лизать лицо.
– Нюэль, ты тоже чувствуешь свободу?
Пес часто дышал и преданно смотрел в глаза Ромео.
Издалека раздался свист. Ромео прислушался. Снова раздался свист, но уже гораздо ближе.
– Отец! Не нас ли ты ищешь? – мальчик выскочил на тропу.
– О, Ромео! Не видел ли ты, где гуляет пес нашего старинного друга?
– Нюэль со мной, мы как раз играли здесь на поляне.
– Очень хорошо. Значит ты смог подружиться с ним?
– Да, отец. Он отлично меня понимает.
– Как, ты говоришь, его зовут?
– Нюэль.
– Нюэль. Красивое имя. Где же он?
Ромео удивился, собака исчезла. Он засвистел, как отец, и вскоре услышал какую-то возню. Пес что было сил копал яму неподалеку прямо под развесистым деревом.
– Он что-то нашел.
Отец ринулся к нему.
Пес, злобно рыча, работал лапами.
– Ну же, ну!
Рико не верил в удачу. Ему всюду мерещились грибы. Он думал, что раз его семья пришла в лес за трюфелем, значит, все должно быть именно так – свинья искать, собака копать и ни на что другое не отвлекаться. Только грибы. Рико уже приготовился в нужный момент оттащить пса, чтоб тот ненароком не повредил тело гриба. Однако, дотронувшись до собаки, он получил от нее мощный пинок и пошатнулся. Возглас сына вернул его.
– Пап, смотри что нашел Нюэль.
– Где? Что? – Рико снова ухватился за собаку. – Ромео, помоги мне, мы должны успеть пока этот пес не испортил гриб.
Он потянул мохнатый дерзкий комок на себя и открыл отверстие, которое пес загораживал своим телом.
– Вот он, пап! – восторженно кричал Ромео.
– А, неужели мы его нашли, вот это удача. Сынок, что ты там видишь? Он большой?
– Да, пап, большой. И уши, и глаза, а хвост какой.
Отец выпустил собаку и уставился на сына.
– Какой хвост?
– Пап, я таких хвостов еще не видел. Нет, на картинках, правда, встречал, но думал, что все это выдумки художника, чтоб позабавить публику. Я сам, когда рисовал, тоже старался сделать кисточку.
– Да о чем ты говоришь, в конце концов?
– О тушканчиках. Так вот, пап…
Рико закатил глаза и повалился на землю, а сын все говорил и говорил. На миг Рико показалось, что он потерял сознание. Ему почудилось, будто из норы на него смотрит хитрый тушканчик, держащий в лапах громадный трюфель. Вот зверь оскалился в улыбке и уже готов вонзить свои острые зубы в сочную мякоть плода.
Тут Рико очнулся:
– Вот что, сынок, попробуй-ка объяснить этому, как его…
– Нюэлю.
– Вот-вот, что искать нужно не сурков, белок и лисиц, а грибы. Понимаешь?
– Пап, у него инстинкт.
– Инс… что? Где ты набрался таких слов. Скажи псу, что его задача в этом лесу найти то, что растет, а не то, что бегает.
Отец, кряхтя, поднялся с земли и зашагал к лагерю. На ходу он что-то бормотал, но Ромео уже не слышал, а только видел, как тот активно жестикулирует.