Читать книгу Будничные жизни Вильгельма-Почитателя - Мария Валерьева - Страница 2
Глоссарий
ОглавлениеПочитатель – ученый, колонизатор, удостоившийся права быть таковым благодаря научным достижениям и победивший в конкурсе, который создает свою Планету и заселяет ее выбранной формой жизни. Очень почетное звание, носить которое удостаиваются единицы.
Почитатель происходит от «почитающий прошлое», первое творение, а так же «почитающий желания жителей Единого Космического Государства».
Единое Космическое Государство – государство, появившееся после длительной космической войны. Оставшиеся после разрушительных сражений жители свергли правительство и создали новое государство, объединившее все прежние территориальные единицы в одну.
Президент – правитель Единого Космического Государства, избранный на всеобщих выборах.
Артоникс – артефакт из упавшего метеорита, во многом позволяющий Вильгельму управлять Землей. Подвеска в форме Солнца.
Связистор – устройство для связи в Космосе.
Телепорт (иногда Переместитель) – устройство для перемещения в Космосе, также может быть использовано для перемещения во времени на Земле (но это не совсем разрешено).
Альянс – союз Альбиона, Штаба, Академии и Шаттла. Другое название Единого Космического Государства, используемое обычно для описания совместной работы всех учреждений.
Альбион – учреждение Единого Космического Государства, занимающееся политикой, а также тюрьма.
Академия – единое учебное заведение, в котором обучаются и новые (юные) жители Государства, и ученые. Академия – центр всех научных разработок, содружество ученых, а для некоторых – и их дом.
Академиус – высшее ученое звание.
Магистр – среднее учебное звание.
Академик – низшее учебное звание.
Аспирант – студент.
Штаб – учреждение, включающее в себя все ведомства, необходимые для функционирования Единого Космического Государства и колоний.
Шаттл – космические платформы, на которых живут жители.
Советы – демократические собрания работников разных учреждений по определенным вопросам (обычно связанными с колонизацией, но не всегда).
Оазис – обобщенное обозначение всех курортов Единого Космического Государства.
Закон – обобщенное название всех правовых документов и правил, которые есть в Едином Космическом Государстве.
Кодекс – перечень правил, которым Почитатель обязан следовать в работе.
Урбаний – полезное ископаемое, получаемое из недр планет-колоний. Используется в различных производствах, в том числе – изготовлении новых жителей Единого Космического Государства.
Плазма – вещество, заполняющее жителей Единого Космического Государства, как людей наполняет кровь, но имеющее больше полезных свойств.
Гродемальская лимонная настойка (или просто лимонная настойка) – один из самых популярных алкогольных напитков Единого Космического Государства низшего сорта. В уважаемом обществе его не пьют, даже не упоминают. Продажа и изготовление его не считаются запрещенным, но все же нежелательны для рейтинга гражданина.
В книге понятия «Почитатель», «Академик», «Господин» пишутся с заглавной буквы, так как являются своеобразным продолжением имени. Например, в официальных документах Вильгельм будет значиться как Вильгельм Эльгендорф, Почитатель. «Вы» также приравнивается к официальному обращению.
Космические же понятия (Космос, Планета, Земля, Солнце и так далее) тоже чаще всего будут писаться с заглавной буквы. Для космических существ вроде Вильгельма эти обозначения – как для нас названия достопримечательностей или городов.
Предупреждение: Автор не претендует на достоверность и академичность исторических или научных описаний.