Читать книгу Цепь событий - Мария Ватутина - Страница 10

Ящерка
«принцесса династии Ли грозится убить…»

Оглавление

Ирине Ермаковой

принцесса династии Ли грозится убить

                                                               царицу династии Ли1

сто семь мудрецов доставали свои бутыли

и пили настойку из трав с островочка вблизи

границы решали с чем это в связи

принцесса династии Ли грозится

                                                      убить царицу династии Ли


пока разгоралась вражда и рождались для будущих войн

три тысячи мальчиков в семьях с обеих сторон

старела принцесса старели царица и сто мудрецов

а семеро бросились в море на радость тунцов

в династии Ли как могли центрифугой вращали гонцов


то гонит принцесса царице посланье верни и конец

то гонит царица ответ не отдам не проси

а кто виноват ну естественно чертов гонец

и р-раз в процедурный его в харакирную Будда еси

и гонят и гонят хоть ихних святых выноси


уже разгадали все тайны и всё уже изобрели

и чай попивают и шелком весь мир оплели

и царства соседние сами сменились собой

и суша распалась на части в воде голубой

ан все неспокойно в династии Ли

цветков бы добавил сюда ай-люли


царица боится что все повторится как с сонным Анко2

почти не ложится ну полный уже иванько

принцесса предмет вожделеет который остался в плену

у матери ейной царицы клянется стяну

войну объявлю уничтожу дворец подпалю

династию Ли нашинкую в династию Лю


когда новолунье приходится вновь

                                                      на какой-нибудь их мацури3

контроль за династией всей ослабляют цари

     заходится волнами масенький остров Кусю


принцесса кричит по-японски сясь нось откусю

царица как львица рычит ни за сто ни проссю


ах вы мудрецы и чтецы не берите в расчет

какой им предмет исторически спать не дает

японский горшок гребешок ремешок порошок

ну словом чего не кладут в погребальный мешок


ах этот горшок разумеется дорог и мил

и той и другой им царицу сам царь наградил

но хочет и царская дочка горшком обладать

он будет ей напоминать про японскую мать

про детство и юность где он и обязан стоять


и хочется крикнуть династия Ли а династия Ли

а вы между прочим в согласии жить бы могли

в любви и согласии в неге духовных стяжатели благ

ведь чуть что не так под ногами архипелаг

у вас начинает плясать словно Вита святой

уж лучше бы вы занимались ей-богу синтой4


к чему с самурайской упертостью в складках Земли

нам так ненавидеть друг друга династия Ли


1

Династия Ли – вымышленная династия, звучащая бы по-японски «Ри»

2

Анко – император, заколотый во сне малолетним принцем Маёва

3

мацури – праздник

4

синто – японская традиционная религия

Цепь событий

Подняться наверх