Читать книгу The Mysterious Stranger, and Other Stories - Марк Твен, ReadOn Classics, Charles Dudley Warner - Страница 5

THE MYSTERIOUS STRANGER
Chapter 5

Оглавление

On the fourth day comes the astrologer from his crumbling old tower up the valley, where he had heard the news, I reckon. He had a private talk with us, and we told him what we could, for we were mightily in dread of him. He sat there studying and studying awhile to himself; then he asked:

“How many ducats did you say?”

“Eleven hundred and seven, sir.”

Then he said, as if he were talking to himself: “It is ver-y singular. Yes… very strange. A curious coincidence.” Then he began to ask questions, and went over the whole ground from the beginning, we answering. By and by he said: “Eleven hundred and six ducats. It is a large sum.”

“Seven,” said Seppi, correcting him.

“Oh, seven, was it? Of course a ducat more or less isn’t of consequence, but you said eleven hundred and six before.”

It would not have been safe for us to say he was mistaken, but we knew he was. Nikolaus said, “We ask pardon for the mistake, but we meant to say seven.”

“Oh, it is no matter, lad; it was merely that I noticed the discrepancy. It is several days, and you cannot be expected to remember precisely. One is apt to be inexact when there is no particular circumstance to impress the count upon the memory.”

“But there was one, sir,” said Seppi, eagerly.

“What was it, my son?” asked the astrologer, indifferently.

“First, we all counted the piles of coin, each in turn, and all made it the same – eleven hundred and six. But I had slipped one out, for fun, when the count began, and now I slipped it back and said, ‘I think there is a mistake – there are eleven hundred and seven; let us count again.’ We did, and of course I was right. They were astonished; then I told how it came about.”

The astrologer asked us if this was so, and we said it was.

“That settles it,” he said. “I know the thief now. Lads, the money was stolen.”

Then he went away, leaving us very much troubled, and wondering what he could mean. In about an hour we found out; for by that time it was all over the village that Father Peter had been arrested for stealing a great sum of money from the astrologer. Everybody’s tongue was loose and going. Many said it was not in Father Peter’s character and must be a mistake; but the others shook their heads and said misery and want could drive a suffering man to almost anything. About one detail there were no differences; all agreed that Father Peter’s account of how the money came into his hands was just about unbelievable – it had such an impossible look. They said it might have come into the astrologer’s hands in some such way, but into Father Peter’s, never! Our characters began to suffer now. We were Father Peter’s only witnesses; how much did he probably pay us to back up his fantastic tale? People talked that kind of talk to us pretty freely and frankly, and were full of scoffings when we begged them to believe really we had told only the truth. Our parents were harder on us than any one else. Our fathers said we were disgracing our families, and they commanded us to purge ourselves of our lie, and there was no limit to their anger when we continued to say we had spoken true. Our mothers cried over us and begged us to give back our bribe and get back our honest names and save our families from shame, and come out and honorably confess. And at last we were so worried and harassed that we tried to tell the whole thing, Satan and all – but no, it wouldn’t come out. We were hoping and longing all the time that Satan would come and help us out of our trouble, but there was no sign of him.

Within an hour after the astrologer’s talk with us, Father Peter was in prison and the money sealed up and in the hands of the officers of the law. The money was in a bag, and Solomon Isaacs said he had not touched it since he had counted it; his oath was taken that it was the same money, and that the amount was eleven hundred and seven ducats. Father Peter claimed trial by the ecclesiastical court, but our other priest, Father Adolf, said an ecclesiastical court hadn’t jurisdiction over a suspended priest. The bishop upheld him. That settled it; the case would go to trial in the civil court. The court would not sit for some time to come. Wilhelm Meidling would be Father Peter’s lawyer and do the best he could, of course, but he told us privately that a weak case on his side and all the power and prejudice on the other made the outlook bad.

So Marget’s new happiness died a quick death. No friends came to condole with her, and none were expected; an unsigned note withdrew her invitation to the party. There would be no scholars to take lessons. How could she support herself? She could remain in the house, for the mortgage was paid off, though the government and not poor Solomon Isaacs had the mortgage-money in its grip for the present. Old Ursula, who was cook, chambermaid, housekeeper, laundress, and everything else for Father Peter, and had been Marget’s nurse in earlier years, said God would provide. But she said that from habit, for she was a good Christian. She meant to help in the providing, to make sure, if she could find a way.

We boys wanted to go and see Marget and show friendliness for her, but our parents were afraid of offending the community and wouldn’t let us. The astrologer was going around inflaming everybody against Father Peter, and saying he was an abandoned thief and had stolen eleven hundred and seven gold ducats from him. He said he knew he was a thief from that fact, for it was exactly the sum he had lost and which Father Peter pretended he had “found.”

In the afternoon of the fourth day after the catastrophe old Ursula appeared at our house and asked for some washing to do, and begged my mother to keep this secret, to save Marget’s pride, who would stop this project if she found it out, yet Marget had not enough to eat and was growing weak. Ursula was growing weak herself, and showed it; and she ate of the food that was offered her like a starving person, but could not be persuaded to carry any home, for Marget would not eat charity food. She took some clothes down to the stream to wash them, but we saw from the window that handling the bat was too much for her strength; so she was called back and a trifle of money offered her, which she was afraid to take lest Marget should suspect; then she took it, saying she would explain that she found it in the road. To keep it from being a lie and damning her soul, she got me to drop it while she watched; then she went along by there and found it, and exclaimed with surprise and joy, and picked it up and went her way. Like the rest of the village, she could tell every-day lies fast enough and without taking any precautions against fire and brimstone on their account; but this was a new kind of lie, and it had a dangerous look because she hadn’t had any practice in it. After a week’s practice it wouldn’t have given her any trouble. It is the way we are made.

I was in trouble, for how would Marget live? Ursula could not find a coin in the road every day – perhaps not even a second one. And I was ashamed, too, for not having been near Marget, and she so in need of friends; but that was my parents’ fault, not mine, and I couldn’t help it.

I was walking along the path, feeling very down-hearted, when a most cheery and tingling freshening-up sensation went rippling through me, and I was too glad for any words, for I knew by that sign that Satan was by. I had noticed it before. Next moment he was alongside of me and I was telling him all my trouble and what had been happening to Marget and her uncle. While we were talking we turned a curve and saw old Ursula resting in the shade of a tree, and she had a lean stray kitten in her lap and was petting it. I asked her where she got it, and she said it came out of the woods and followed her; and she said it probably hadn’t any mother or any friends and she was going to take it home and take care of it. Satan said:

“I understand you are very poor. Why do you want to add another mouth to feed? Why don’t you give it to some rich person?”

Ursula bridled at this and said: “Perhaps you would like to have it. You must be rich, with your fine clothes and quality airs.” Then she sniffed and said: “Give it to the rich – the idea! The rich don’t care for anybody but themselves; it’s only the poor that have feeling for the poor, and help them. The poor and God. God will provide for this kitten.”

The Mysterious Stranger, and Other Stories

Подняться наверх